Übersetzung für "Nicht haftenden" in Englisch
Nein,
wir
können
nicht
auf
der
haftenden
Seite
drucken.
No,
we
can't
Print
on
the
cling
side.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenwände
der
Halterung
14
sind
ganzflächig
mit
einem
nicht
haftenden
Material
15
bedeckt.
Inner
walls
of
the
holder
14
are
covered
over
their
entire
surface
by
a
non-adhering
material
15
.
EuroPat v2
Die
so
versorgten
Ulcera
wurden
mit
einem
nicht
haftenden
Wundverband
(Metallfolie)
bedeckt.
The
ulcera
treated
in
that
manner
were
covered
by
a
non-adhering
wound
dressing
(metal
foil).
EuroPat v2
Dieser
Begriff
umfaßt
nicht
nur
die
vom
Staat
selbst,
sondern
auch
die
von
den
Gebietskörperschaften
oder
sonstigen
öffentlichen
Einrichtungen
gewährten
Beihilfen
sowie
Beihilfeelemente,
die
möglicherweise
in
den
mittelbar
oder
unmittelbar
getroffenen
Finanzierungsmaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
zugunsten
von
Schiffbau-,
Schiffsumbau-
und
Schiffsreparaturbetrieben
enthalten
sind
und
nach
der
normalen
marktwirtschaftlichen
Anlagepraxis
nicht
wirklich
zum
haftenden
Kapital
gezählt
werden
können;
This
shall
include
not
only
aid
granted
by
the
State
itself
but
also
that
granted
by
regional
or
local
authorities
or
other
public
bodies
and
any
aid
elements
contained
in
financing
measures
taken
directly
or
indirectly
by
Member
States
in
respect
of
shipbuilding,
conversion
or
repair
undertakings
which
cannot
be
regarded
as
a
genuine
provision
of
risk
capital
according
to
standard
investment
practice
in
a
market
economy;
JRC-Acquis v3.0
Es
braucht
nicht
betont
zu
werden,
daß
die
Vertreter
des
Speditionsgewerbes
auf
diesem
Treffen
-
d.
h.
die
"dezentralisiert"
Haftenden
-
nicht
ganz
so
sorglos
waren.
Needless
to
say,
the
trade
representatives
at
the
same
meeting
-
in
effect
the
"decentralised"
guarantors
-
were
not
as
sanguine.
EUbookshop v2
Ein
volles
Versilbern
des
zusammengesetzten
und
schliffenen
Messers,
wobei
der
Silberüberzug
von
a
Klinge
mechanisch
wieder
entfernt
werden
muß,
hat
ebenfalls
als
nicht
zweckmäßig
erwiesen,
da
dieses
Verfahren
nur
bei
einer
auf
dem
Klingenstahl
nicht
haftenden
Weichversilberung
anwendbar
ist.
Moreover,
complete
silvering
of
an
assembled
and
ground
knife,
wherein
the
silver
coating
must
be
mechanically
removed
from
the
blade,
has
also
been
found
to
be
unsuitable
since
this
method
is
only
effective
with
soft
silver
that
will
not
adhere
to
the
steel
of
the
blade.
EuroPat v2
Damit
bleibt
ein
sehr
geringer
Rest
des
nicht
am
Werkstück
haftenden
Pulvers,
das
noch
in
den
Umfangsbereich
der
Filterhülse
39
gelangt
und
dort
durch
nach
innen
wirkende
Saugkraft
festgehalten
wird.
Consequently,
there
remains
only
a
small
remainder
of
the
powder
that
does
not
adhere
to
the
workpiece,
which
passes
into
the
peripheral
region
of
the
filter
sleeve
39,
and
is
maintained
thereon
by
the
suction
force
acting
inwardly
on
the
filter
sleeve.
EuroPat v2
Eine
wäßrige
polymere
Schaumkleberdispersion
mit
einem
Schaumgewicht
von
100
bis
500
g/1
aus
Polyurethan
oder
Acrylat
wird
durch
eine
Rakel
lauf
eine
Trägerfläche
2
in
Form
eines
nicht
haftenden
und
hitzebeständigen
Endlosbandes
in
einer
Dicke
des
Luftschaums
von
wahlweise
100
bis
1000
um
aufgegeben.
Referring
now
to
the
drawing
in
detail,
an
aqueous
polymeric
foamed
or
expanded
adhesive
dispersion
having
a
foam
material
weight
of
100
to
500
g/l
of
polyurethane
or
acrylic
resin
is,
via
a
backfilling
and
doctor
blade
arrangement
1,
applied
in
a
thickness
of
the
air
foam
of
selectively
100
to
1000
?m
onto
a
carrier
surface
2
which
is
in
the
form
of
a
non-adhesive
and
heat-resistant
endless
band.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
einen
Pflasterstreifen,
der
sich
von
dem
Pflaster
nach
Figur
1
dadurch
unterscheidet,
dass
der
haftende
Bereich
2
den
nicht
haftenden
Bereich,
gebildet
durch
das
Wundkissen
5,
nicht
vollständig,
sondern
nur
quer
zur
Längsrichtung
des
Pflasterstreifens
umgibt.
FIG.
2
shows
a
bandage
strip
which
differs
from
the
bandage
in
FIG.
1
in
that
the
adhesive
area
2
does
not
completely
surround
the
non-adhesive
area,
constituted
by
the
wound
cover
5,
but
only
transversely
with
respect
to
the
longitudinal
direction
of
the
bandage
strip.
EuroPat v2
Im
Boden
verlegte,
nach
einem
Montageverfahren
nach
Anspruch
1
aus
Rinnenkörpern
hergestellte
Entwässerungsrinne
nach
einem
der
Ansprüche
2
bis
11,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
ersten
Nuten
(31)
in
ihrem
tiefsten
Bereich
durch
eine
Dichtschnur
(35)
abgeschlossen
sind,
die
eine
untere
Begrenzung
bildet
und
elastisch
und/oder
mit
einer
an
der
Dichtmasse
(32)
nicht
haftenden
Oberfläche
ausgebildet
ist.
Drainage
gutter
according
to
claim
2,
characterized
in
that
the
first
grooves
are
closed
off
in
their
lowest
region
by
a
sealing
cord
which
forms
said
lower
boundary
and
which
is
elastic
and/or
has
a
surface
that
does
not
adhere
to
the
sealant.
EuroPat v2
Auch
im
ersten
Fall
kann
die
Lackschicht
3
direkt
auf
die
Trägerschicht
1
aufgetragen
sein,
falls
das
Haftvermögen
der
Lackschicht
3
auf
der
Trägerschicht
1
so
abgestimmt
ist,
dass
nach
dem
Verbinden
des
Schichtverbundes
7
mit
dem
Substrat
9
die
Trägerschicht
1
an
denjenigen
Stellen
des
Schichtverbundes
7,
die
auf
dem
Substrat
9
haften,
problemlos
von
der
Lackschicht
3
getrennt
werden
kann
und
dass
die
Trägerschicht
1
an
denjenigen
Stellen
des
Schichtverbundes
7,
die
nicht
auf
dem
Substrat
9
haften,
die
Schichten
3,
4,
5,
6
des
Schichtverbundes
7
mitzieht,
wobei
die
Schichten
3,
4,
5,
6
entlang
der
Grenze
zwischen
den
haftenden
und
den
nicht
haftenden
Stellen
des
Schichtverbundes
7
reissen.
In
the
former
case
also
the
lacquer
layer
3
can
be
directly
applied
to
the
carrier
layer
1
if
the
adhesiveness
of
the
lacquer
layer
3
on
the
carrier
layer
1
is
so
matched
that,
after
the
laminate
7
is
joined
to
the
substrate
9,
the
carrier
layer
1
can
be
easily
separated
from
the
lacquer
layer
3
at
those
locations
of
the
laminate
7
which
adhere
to
the
substrate
9,
and,
at
those
locations
of
the
laminate
7
which
do
not
adhere
to
the
substrate
9,
the
carrier
layer
1
also
pulls
with
it
the
layers
3,
4,
5
and
6
of
the
laminate
7,
in
which
case
the
layers
3,
4,
5
and
6
tear
along
the
boundary
between
the
adhering
and
the
non-adhering
locations
of
the
laminate
7.
EuroPat v2
In
Verfolgung
des
Gedankens,
materialsparend
zu
arbeiten
und
beim
Einsatz
von
Pulversprühkabinen
möglichst
viel
von
dem
versprühten,
nicht
am
Werkstück
haftenden
Pulver
dem
Pulverkreislauf
schnell
wieder
zuzuführen,
ist
eine
Kabine
bekannt
geworden
(DE-A-35
38
800),
die
die
Form
eines
aufrechtstehenden
Hohlzylinders
hat.
Pursuing
the
idea
of
working
in
a
material-saving
manner
and,
when
powder-spraying
booths
are
being
used,
quickly
returning
to
the
powder
circuit
as
much
as
possible
of
the
sprayed
powder
not
adhering
to
the
workpiece,
a
booth
having
the
form
of
an
upright
hollow
cylinder
has
become
known
(DE-A1-3,538,800).
EuroPat v2
Die
Arbeitsoberfläche
2
der
Tafel
1
ist
mit
-
aus
der
Zeichnung
nicht
ersichtlich
-
einer
haftenden,
magnetischen
Folie
bzw.
mit
einem
Filz-oder
Klettbelag
bestückt.
The
work
surface
2
of
the
board
1
is
furnished
with
an
adhering,
magnetic
foil
or,
respectively,
with
a
felt
covering
or
hook-and-loop
covering.
EuroPat v2
Nach
Entfernen
überschüssigen,
nicht
haftenden
Photoinitiators
können
die
so
beschichteten
Substrate
zur
Verwendung
im
erfindungsgemäßen
Verfahren
direkt
mit
einem
polymerisierbaren
Monomerenüberzug
versehen
werden.
After
removal
of
excess
non-adhering
photoinitiator,
the
substrates
thus
coated
can
be
provided
with
a
polymerizable
monomer
coating
directly,
for
use
in
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Prinzipiell
ist
auch
denkbar,
daß
der
Kraftschluß
durch
ein
Verkleinern
der
nicht
haftenden
Splitterschutzfolie
in
der
Weise,
daß
die
Verbundfolie
am
Rand
frei
liegt,
realisiert
wird.
In
principle,
it
is
also
conceivable
that
the
force-locking
connection
is
achieved
by
reducing
the
non-adhesive
splinter
protection
film
in
such
a
way
that
the
lamination
film
is
free
at
the
edges.
EuroPat v2
Bei
einem
Auftrag
der
wirkstoffhaltigen
Beschichtung
auf
nur
eine
Seite
der
Trägerfolie
reicht
es
aus,
wenn
nur
diese
mit
einer
nicht
haftenden
Beschichtung
versehen
ist.
When
the
active
agent-containing
coating
is
only
applied
to
one
carrier
film
side,
only
the
latter
is
provided
with
a
non-adhesive
coating.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
15,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
als
Substrat
ein
Quarzzylinderverwendetwird,derdurch
Pyrolyse
einer
metallorganischen
Thoriumverbindung
mit
einer
dünnen,
auf
Wolfram
nicht
haftenden
Zwischenschicht
aus
Thoriumcarbid
und
Kohlenstoff
thermisch
vorbeschichtet
wird,
worauf
dann
das
elektrisch
leitende
Material
abgeschieden
wird
und
nach
Beendigung
der
Abscheidung
und
Abkühlung
als
selbsttragender
Zylinder
aus
dem
Quarzrohr
herausgezogen
wird.
A
method
as
claimed
in
claim
1,
characterized
in
that
as
a
substrate
a
quartz
glass
cylinder
is
used
which
is
precoated
thermally
by
pyrolysis
of
a
metal
organic
thorium
compound
with
a
thin
intermediate
layer
of
thorium
carbide
and
carbon
not
adhering
to
tungsten,
on
which
the
electrically
conductive
material
is
then
deposited
and
after
completion
of
the
deposition
and
cooling
is
removed
from
the
quartz
glass
tube
as
a
self-supporting
cylinder.
EuroPat v2
Eine
wäßrige
polymere
Schaumkleberdispersion
mit
einem
Schaumgewicht
von
100
bis
500
g/
I
aus
Polyurethan
oder
Acrylat
wird
durch
eine
Rakel
1
auf
eine
Trägerfläche
2
in
Form
eines
nicht
haftenden
und
hitzebeständigen
Endlosbandes
in
einer
Dicke
des
Luftschaums
von
wahlweise
100
bis
1000
pm
aufgegeben.
Referring
now
to
the
drawing
in
detail,
an
aqueous
polymeric
foamed
or
expanded
adhesive
dispersion
having
a
foam
material
weight
of
100
to
500
g/l
of
polyurethane
or
acrylic
resin
is,
via
a
backfilling
and
doctor
blade
arrangement
1,
applied
in
a
thickness
of
the
air
foam
of
selectively
100
to
1000
?m
onto
a
carrier
surface
2
which
is
in
the
form
of
a
non-adhesive
and
heat-resistant
endless
band.
EuroPat v2