Übersetzung für "Nicht geplanten" in Englisch
Aus
technischen
Gründen
war
es
diesmal
nicht
möglich,
den
geplanten
Zeitpunkt
einzuhalten.
That
it
was
not
possible,
on
this
occasion,
to
go
at
the
time
planned,
was
attributable
to
technical
considerations.
Europarl v8
Dennoch
konnten
bis
1959
nicht
alle
geplanten
zwölf
Divisionen
der
NATO
unterstellt
werden.
However
the
creation
of
all
twelve
divisions
did
not
take
place
until
1965.
Wikipedia v1.0
Allerdings
spiegeln
sich
die
Ambitionen
der
Strategie
nicht
in
der
geplanten
Umsetzung
wider.
However,
the
ambitions
of
the
strategy
are
not
reflected
in
how
it
will
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Wieso
wolltest
du
mich
für
einen
nicht
geplanten
Test
wecken?
Why
did
you
want
to
wake
me
and
perform
an
unscheduled
test?
OpenSubtitles v2018
Die
Abschreibungen
auf
das
Anlagevermögen
entsprechen
nicht
immer
dem
geplanten
Niveau.
Depreciation
of
fixed
assets
does
not
always
correspond
to
the
planned
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptvorteil
ist
ein
schneller
Überblick
über
alle
geplanten
und
nicht
geplanten
Instandhaltungsaktivitäten.
Maintenance
Evaluation
brings
you
a
quick
overview
about
all
maintenance
activities,
planned
and
unplanned.
CCAligned v1
Mein
Paket
wurde
nicht
zur
geplanten
Uhrzeit
geliefert.
My
parcel
did
not
arrive
at
the
designated
time.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Vertriebsteam
verkauft
einige
Dienstleistungen
nicht
im
geplanten
Ausmaß.
Your
sales
team
does
not
sell
some
services
at
the
levels
you
had
planned.
ParaCrawl v7.1
Verkehrsstörungen
mit
grauen
Warnsymbolen
liegen
nicht
auf
der
geplanten
Route.
Traffic
obstructions
marked
with
grey
warning
symbols
are
not
on
your
planned
route.
ParaCrawl v7.1
Abbildungen
nicht
maßstabsgetreu,
Architekturdarstellungen
entsprechen
nicht
der
geplanten
Realisierung.
Illustrations
not
true
to
scale;
architectural
representations
do
not
correspond
to
the
planned
realisation.
CCAligned v1
Die
kostenfreie
Teilnahme
kann
nicht
für
alle
geplanten
Kurse
garantiert
werden.
The
free
participation
cannot
be
guaranteed
for
all
scheduled
courses.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
geplanten
und
nicht
geplanten
Ereignissen
konsolidiert
diesen
Prozess.
A
number
of
planned
and
unplanned
events
consolidate
that
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Einbindungsverfahren
wurde
jedoch
nicht
im
geplanten
Maße
erweitert.
But
engagement
process
not
extended
as
broadly
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
Aufgaben
werden
nicht
zu
den
geplanten
Zeiten
ausgeführt.
Note:
Tasks
will
not
be
run
at
their
scheduled
times.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
war
die
Ankündigung
eines
nicht
geplanten
Halts
keine
Überraschung
für
ihn.
Thus,
the
announcement
of
an
unscheduled
stop
was
no
surprise
to
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Felder
werden
dieses
Jahr
nicht
die
geplanten
Ernten
ergeben.
This
year
the
fields
will
not
produce
the
harvest
expected.
ParaCrawl v7.1
Version
0.8
ist
voll
funktionsfähig,
unterstützt
aber
noch
nicht
alle
geplanten
Features.
Version
0.8
is
fully
operational,
but
doesn't
support
all
features
planned
for
the
final
release.
ParaCrawl v7.1
Das
Geldspendenaufkommen
erreichte
nicht
den
geplanten
Umfang.
Donations
fell
short
of
the
expected
and
required
amount.
ParaCrawl v7.1
Dort
war
ich
geschützt
und
es
kam
nicht
zur
geplanten
Beschneidung.
There
I
was
sheltered
and
the
proposed
circumcision
was
aborted.
ParaCrawl v7.1
Seine
Erklärung
war,
dass
die
Stadtverwaltung
nicht
mit
dem
geplanten
Protest
übereinstimme.
His
explanation
was
that
the
local
government
did
not
agree
with
this
protest.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wird
das
Boot
nicht
vor
der
geplanten
Zeit
ablegen.
However,
the
boat
will
not
depart
earlier
than
the
scheduled
timetable.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
werden
wir
nicht
an
dem
geplanten
Sotschi-Gipfel
teilnehmen.
Under
these
circumstances,
we
will
not
participate
in
the
planned
Sochi
Summit.
ParaCrawl v7.1
Der
Prototyp
konnte
im
Monitoringzeitraum
allerdings
nicht
im
geplanten
Umfang
zur
Wärmeversorgung
beitragen.
However,
during
the
monitoring
period
the
prototype
failed
to
contribute
to
the
heat
supply
to
the
planned
extent.
ParaCrawl v7.1
Kreditinstitute,
die
unter
den
Schwellenwerten
des
Verordnungsvorschlags
bleiben,
unterliegen
nicht
den
geplanten
strukturellen
Maßnahmen.
Credit
institutions
falling
below
the
thresholds
of
the
proposed
Regulation
are
not
subject
to
the
structural
measures
foreseen.
TildeMODEL v2018
Die
Mittelverteilung
auf
die
einzelnen
Programmteile
entsprach
nicht
der
geplanten
Verteilung
im
Ratsbeschluß
zu
COMETT.
The
distribution
of
funding
by
Strand
did
not
match
the
target
distribution
in
the
Council
Decision
on
COMETT.
EUbookshop v2
Wenn
gar
kein
Wind
aufkommt,
müssen
Sie
nicht
den
ganzen
geplanten
Weg
segeln.
If
there
is
no
wind
whatsoever,
you
don't
need
to
sail
the
whole
way
planned.
ParaCrawl v7.1