Übersetzung für "Nicht gegeben sind" in Englisch
Der
Wirtschaftsausschuß
nennt
Anlagealternativen,
wenn
betriebliche
Möglichkeiten
nicht
gegeben
sind.
The
Economic
Committee
rejects
investment
alternatives
if
there
are
no
corporate
opportunities.
Europarl v8
Die
Vollstreckung
des
Haftbefehls
erfolgt,
sobald
diese
Gründe
nicht
mehr
gegeben
sind.
The
execution
of
the
arrest
warrant
shall
take
place
as
soon
as
these
grounds
have
ceased
to
exist.
JRC-Acquis v3.0
Tatsächlich
muß
man
aber
davon
ausgehen,
daß
diese
Idealbedingungen
nicht
gegeben
sind.
One
must
assume,
however,
that
these
ideal
conditions
are
not
present.
EuroPat v2
Dies
erfordert
natürlich
zahlreiche
Voraussetzungen,
diemomentan
noch
nicht
gegeben
sind.
This
of
course
presupposes
many
things
that
do
not
yet
exist.
EUbookshop v2
Patienten
mit
Ventil
Einbeziehung
der
Regel
nicht
gegeben
sind
eine
gute
Prognose.
Patients
with
valve
involvement
generally
are
not
given
a
good
prognosis.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Begegnung
nicht
gegeben
ist,
sind
wir
nicht
gerettet.
If
this
meeting
does
not
take
place,
we
are
not
saved.
ParaCrawl v7.1
Wein
verlangt
nach
Entfaltungsmöglichkeiten,
die
in
einem
Fingerhut
nicht
gegeben
sind.
Wines
need
to
pen
up,
which
cannot
happen
in
a
thimble.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
diese
Voraussetzungen
im
vorliegenden
Fall
nicht
gegeben
sind.
The
Commission
finds
that
in
the
case
in
point
these
conditions
are
not
satisfied.
DGT v2019
Die
Vollstreckung
des
Europäischen
Haftbefehls
erfolgt,
sobald
diese
Gründe
nicht
mehr
gegeben
sind.
The
execution
of
the
European
arrest
warrant
shall
take
place
as
soon
as
these
grounds
have
ceased
to
exist.
JRC-Acquis v3.0
Wenn
die
Bedingungen
für
Befreiung
nicht
mehr
gegeben
sind,
wird
die
Befreiung
hinfällig.
If
the
conditions
for
exemption
cease
to
be
fulfilled,
the
exemption
shall
be
rescinded.
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
kein
Innenrückspiegel
erforderlich,
wenn
die
Sichtbedingungen
nach
Absatz
15.2.5.4.1
nicht
gegeben
sind.
No
interior
rear-view
mirror
is
required
if
the
visibility
conditions
referred
to
in
paragraph
15.2.5.4.1
below
cannot
be
met.
DGT v2019
Das
Fahrerwarnsystem
muss
sich
deaktivieren,
wenn
die
Voraussetzungen
für
seine
Aktivierung
nicht
mehr
gegeben
sind.
The
driver
warning
system
shall
be
deactivated
when
the
conditions
for
its
activation
have
ceased
to
exist.
DGT v2019
Das
Fahreraufforderungssystem
muss
sich
deaktivieren,
wenn
die
Voraussetzungen
für
seine
Aktivierung
nicht
mehr
gegeben
sind.
The
driver
inducement
system
shall
be
deactivated
when
the
conditions
for
its
activation
have
ceased
to
exist.
DGT v2019
Die
Zahlungen
werden
wieder
aufgenommen,
wenn
die
Voraussetzungen
nach
Absatz
1
nicht
länger
gegeben
sind.
A
suspension
shall
be
discontinued
if
the
conditions
laid
down
in
paragraph
1
are
no
longer
met.
TildeMODEL v2018
Solange
diese
Bedingungen
nicht
gegeben
sind,
kann
der
EWSA
keine
weitere
Modulation
befürworten.
As
long
as
these
conditions
are
not
realised
the
EESC
is
not
in
favour
of
extra
modulation.
TildeMODEL v2018
Die
Analyse
in
den
vorausgehenden
Abschnitten
hat
gezeigt,
daß
diese
Voraussetzungen
derzeit
nicht
gegeben
sind.
The
analysis
in
preceding
sections
shows
that
these
prerequisites
do
not
currently
exist.
EUbookshop v2
Dies
ist
ermutigend,
obgleich
die
Bedingungen
der
sechziger
Jahre
nicht
länger
gegeben
sind.
This
is
encouraging,
although
the
conditions
of
the
1960s
are
no
longer
present.
EUbookshop v2
Der
Rechnungsführer
verweigert
seinen
Sichtvermerk,
wenn
die
vorgenannten
Vor
aussetzungen
nicht
gegeben
sind.
The
accounting
officer
withholds
his
approval
if
he
considers
that
the
above
conditions
are
not
fulfilled.
EUbookshop v2
Deren
Fazit
lautete,
dass
die
Bedingungen
für
die
Entsendung
einer
glaubwürdigen
Wahlbeobachtungsmission
nicht
gegeben
sind.
This
concluded
that
conditions
for
the
deployment
of
a
credible
election
observation
mission
were
not
in
place.
EUbookshop v2
Die
Schulung
per
Internet
ermöglicht
auch
multimediale
Darbietungen,
die
in
Schulungsräumen
häufig
nicht
gegeben
sind.
Training
vie
the
Internet
also
enables
multimedia
presentations,
which
are
frequently
not
available
in
training
centers.
EuroPat v2
Zumanderen
hat
er
festgestellt,
dass
die
politischenund
wirtschaftlichen
Voraussetzungen
für
Beitrittsverhandlungen
nicht
gegeben
sind.
It
noted,
however,
that
the
political
and
economic
conditions
allowing
accession
negotiations
to
be
envisaged
were
not
satisfied.
EUbookshop v2
Da
es
den
Zwischenfall
aber
nicht
gegeben
hat,
sind
auch
keine
Fotos
vorhanden.
But
there
was
no
"incident",
so
there
are
no
photos
of
the
incident.
ParaCrawl v7.1
Anderen
ist
es
nicht
gegeben
–
es
sind
die
Forderungen
zur
Realisation
allzu
verschieden.
Other
it
is
not
given
–
requirements
to
realisation
are
too
various.
ParaCrawl v7.1