Übersetzung für "Nicht erfolgversprechend" in Englisch

Ohne diese beiden Faktoren ist eine Behandlung nicht erfolgversprechend.
Failing any of these two things prevents successful treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Zeichen für die Zukunft sehen nicht erfolgversprechend aus.
Signs for the future look not promising.
ParaCrawl v7.1

Gehölzansaaten sind ohne angemessene Mulchlagen grundsätzlich nicht erfolgversprechend.
Grove seedings without appropriate mulch layers principally are not promising.
ParaCrawl v7.1

Diese Strategie ist nicht erfolgversprechend, aus zwei Gründen.
This strategy is not very promising for two reasons.
ParaCrawl v7.1

Er war republikanisch gerichtet und organisierte Aufwände die nicht erfolgversprechend aussahen.
He was arranged republican and he made revolts which did not seem to be successful.
ParaCrawl v7.1

Ohne die entsprechenden IT-Sicherheitsfunktionalitäten sind aus unserer Sicht Geschäftsmodelle in der Internetwelt nicht erfolgversprechend.
From our perspective, without the appropriate IT security features, no business model is going to be successful in the internet world.
ParaCrawl v7.1

Die auf dänischen Inseln erfolgreiche „Sanddrainage“ ist wegen der Versteilung des untermeerischen Hangs vor Sylt nicht erfolgversprechend.
A sand drainage as being successfully used on Danish islands is not likely to work on Sylt owing to the underwater slope here.
Wikipedia v1.0

Diese alternativen Kraftstoffe und Technologien werden im Folgenden beschrieben, ebenso wie andere Lösungen, die noch nicht so erfolgversprechend zu sein scheinen, jedoch trotzdem einen begrenzten Beitrag leisten könnten.
These alternative fuels and technology are described below, along with other alternatives that do not look quite so promising yet, but might offer more limited contributions.
TildeMODEL v2018

Das schlechte Betriebsverhalten bei Gleichstrom erklärt auch, warum bisher trotz des Bedürfnisses, einen Ersatz für die Dotierung mit radioaktivem Thorium bei hochbelasteten Lampen zu finden und trotz der bekannten Tauglichkeit des Lanthanoxids bei Lampen mit geringer Strombelastung ein Einsatz bei Hochdruckentladungslampen hoher Leistung dem Fachmann nicht erfolgversprechend erschien.
The poorer operating behavior with direct current also explains why, in spite of the continuous need to find a replacement for doping of electrodes with radioactive thorium, and in spite of the known suitability of lanthanum oxide in lamps with low current loading, high pressure discharge lamps in which the electrodes are doped with lanthanum oxide did not appear to solve the problem.
EuroPat v2

Der Weg über eine Alkylierung eines vorgebildeten 2H-Benztriazols wurde nicht als erfolgversprechend angesehen, da es bekannt war, dass in ortho-Stellung durch eine 2H-Benztriazolylfunktion substituierte Phenole für elektrophile Substitution (= Alkylierung) am Phenolring stark desaktiviert sind.
The approach of alkylating a preformed 2H-benzotriazole was not believed promising since it was known that phenols substituted in the ortho position by a 2H-benzotriazolyl moiety are vastly deactivated in respect to electrophilic substitution (=alkylation) on the phenolic ring.
EuroPat v2

Da ein abzuwehrender Flugkörper nicht die ausgeprägte Signatur eines abzuwehrenden Kampfhubschraubers aufweist und sich wesentlich schneller dem gefährdeten Objekt annähert, kann in der Flugkörperabwehr ein mit passiven Detektoren arbeitender Wecksensor nicht ohne weiteres erfolgversprechend eingesetzt werden.
As a missile to be repelled does not have the pronounced signature of a battle helicopter to be defended against and approaches the endangered object at a substantially faster speed, an alarm sensor which operates with passive detectors cannot be readily used with a high prospect of success in missile defence situations.
EuroPat v2

Ein druckbeaufschlagter Elastomerkörper, der praktisch wie eine Druckfeder aus Stahl als Vorholfeder dient, ist jedoch nicht bekannt und war auch nicht naheliegend, da die bisherigen Verwendungen von Elastomeren bei Handfeuerwaffen nicht erfolgversprechend waren.
However, the use of a pressure-loaded or pre-loaded elastomer body as recoil spring, instead of a steel compression spring, is not known, due in part to the fact that since previous applications of elastomers in small firearms have not been promising.
EuroPat v2

Auf Dauer ist eine Antibiotika-Behandlung zur Eliminierung von H. pylori jedoch nicht erfolgversprechend, da mit einer raschen Resistenzentwicklung der Bakterien gegen Antibiotika gerechnet werden muß.
However, antibiotic treatment to eliminate H. pylori is not promising as a long-term solution since it has to be assumed that the bacteria will rapidly develop resistance to the antibiotics.
EuroPat v2

Eine Manipulation zwecks Fälschung ist deshalb nicht erfolgversprechend, da diese Daten in Form einer kryptifizierten Symbolreihe zusätzlich in mindestens einem Markierungsfeld abgedruckt werden.
A manipulation for the purpose of forgery is therefore not likely since these data are additionally printed in at least one mark field in the form of an encrypted symbol row.
EuroPat v2

Versuche, diese Katalysatoren durch Tränken mit Wismut-Verbindungen und Reduzieren derselben zu regenerieren, waren nicht erfolgversprechend, da die Standzeiten der so regenerierten Katalysatoren nur sehr kurz waren.
Experiments to regenerate these catalysts by impregnation with bismuth compounds and reduction of the latter were not promising since the on-stream times of the catalysts regenerated in this manner were only very short.
EuroPat v2

Der Ausschuß für soziale Angelegenheiten, Beschäftigung und Arbeitsumwelt möchte betonen, daß dieser Weg nicht erfolgversprechend ist.
The Committee on Social Affairs, Employment and the Working Environment would like to stress that the answer does not lie in this particular direction.
EUbookshop v2

Ein derartiger Zündmechannismus ist gegen feindliche Objekte im Schutzzustand nicht erfolgversprechend einsetzbar, da der weiche Aufschlag auf den Schutz (etwa auf das Geäst von Bäumen oder auf die Abdeckung eines Unter­standes) nach dem Zurückspringen keine hinreichende Splitterwirkung im unter dem Schutz vorhandenen Zielobjekt erwarten läßt.
A triggering mechanism of that kind is not employable with any promise of success against enemy target objects in a protected condition, inasmuch as the soft impact against the protection (for instance, the branches of trees or the covering of a shelter) will not allow for the expectation of an adequate fragmentation effect in the target object which is present below the protection, subsequent to the springing back of the bomblet.
EuroPat v2

Sind die Schmerzen und die Behinderung der Beweglichkeit mit medikamentösen und physiotherapeutischen Maßnahmen nicht mehr erfolgversprechend behandelbar, wird Ihr Arzt einen künstlichen Gelenkersatz empfehlen.
If the pain and the impairment of your mobility cannot be treated successfully in a conservative way, i.e. by means of medication or physical therapy, your doctor will recommend artificial knee joint replacement.
ParaCrawl v7.1

Nachdem auch das mühsam und vielleicht doch nicht erfolgversprechend scheint, wird die „revolution of lazy women“ zur Zukunftsvision.
As this, too, may seem tedious and not particularly promising, the “revolution of lazy women” becomes a vision for the future.
ParaCrawl v7.1

Mit einem zur Lösung des Problems vorgeschlagenen wärmeempfindlichen Aufzeichnungsmaterial, dessen authentizitätsnachweisendes Sicherheitsmerkmal eine rückseitig auf das Substrat aufbrachte Markierung aus einer Tinktur mit mindestens einem organischem Lösungsmittel ist, das individuell pro Einzelabschnitt ausgebildet ist, wird der Öffentlichkeit ein Ticketmaterial zur Verfügung gestellt, das als Eintrittskarte praktisch nicht mehr erfolgversprechend gefälscht werden kann: der Nachweis des Fälschungsversuchs ist durch die besonders einfache ldentifikation des individuellen Sicherheitsmerkmals sofort möglich.
By proposing as solution to the problem a heat-sensitive recording material whose authenticating security feature consists in a mark which is applied to the back of the substrate and which is made from a tincture with at least one organic solvent and is formed individually for each individual portion, a ticket material is made available to the public which, as admission ticket, can no longer be successfully counterfeited in practice: an attempted counterfeit can be proven immediately by means of the particularly simple identification of the individual security feature.
EuroPat v2

Ein Reinigen mit Reinigungsflüssigkeit ist aufgrund der Porosität nicht erfolgversprechend, weil die Reinigungsflüssigkeit und die darin aufgenommenen Schmutzanteile durch die Poren in die Putzschicht eintreten können.
Cleaning with a cleaning solution is not very promising because of the porosity since the cleaning liquid and therein absorbed dirt particles can enter the plaster layer through the pores.
EuroPat v2

Technischer Hintergrund dieser Ausgestaltung ist, dass bei Vorliegen einer zu hohen Temperatur des Verbrennungsmotors der Direktstart nicht erfolgversprechend ist.
The technical background of this embodiment is that direct start is not promising when the temperature of the internal combustion engine is too high.
EuroPat v2

Zudem hat sich gezeigt, dass ein erhöhter Pressdruck leichter zur "Einfederung" der Muffel und damit zur Reduktion der Formtreue führt, so dass insgesamt die Vergrößerung der Querschnittsfläche des Presskanals sich als nicht erfolgversprechend herausgestellt hat.
Moreover, it has been found that an increased pressing pressure more easily leads to “compression” of the muffle, and consequently to reduction of the dimensional accuracy, so that, all in all, increasing the cross-sectional area of the press channel has not proven to be a promising prospect.
EuroPat v2