Übersetzung für "Nicht angeforderten" in Englisch

Die Haushaltsbehörde genehmigte nicht die angeforderten 48 Stellen.
The Budgetary Authority did not authorise the requested 48 staff positions.
ELRC_2682 v1

Die Ansprechstelle ist nicht verpflichtet, die angeforderten Daten zur Verfügung zu stellen.
The point of contact is not required to make available any requested data.
DGT v2019

Ich kann Ihnen nicht alle angeforderten Waffen schicken.
I can't send all the arms you request.
OpenSubtitles v2018

Dann beginnt viele Anzeigen und führt nicht angeforderten Datenerfassung zu erzeugen.
Then starts generating many advertisements and performs unsolicited data collection.
ParaCrawl v7.1

Nicht angeforderten Aktivierungen verfallen automatisch nach Ablauf von 12 Monaten.
Unused activations will automatically expire after 12 months.
CCAligned v1

Alle nicht angeforderten Aktivierungen verfallen automatisch am Ende des Nutzungsrechts.
Unused activations will automatically expire at the end of the usage period.
ParaCrawl v7.1

Was geschieht, wenn ich nicht alle angeforderten Daten zu Verfügung stelle?
What if I don't provide all the requested data?
ParaCrawl v7.1

Der SNMP-Trap benachrichtigt den Server mit einer nicht angeforderten SNMP-Nachricht.
The SNMP Trap notifies the Server using an unsolicited SNMP message.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht verpflichtet, die angeforderten Daten bereitzustellen.
You are not required to provide the requested data.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nicht alle angeforderten Informationen angeben.
You do not need to provide all the requested information.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Ihnen keine nicht ausdrücklich angeforderten Materialien schicken.
We will not send you any materials, unless you specifically request them.
ParaCrawl v7.1

Emailadressen durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderten Informationen ist nicht gestattet.
We oppose the use of any available contact information by a third party for sending unsolicited advertisements.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Dienst nicht angeforderten Typs enthält, er versteckt.
If the service does not contain the requested type, he hides.
ParaCrawl v7.1

Der authentifizierte Benutzer (%1) entspricht nicht dem angeforderten Benutzer (%2).
Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).
KDE4 v2

Die Nutzung der veröffentlichen Kontaktdaten dieser Seiten zur Übersendung von nicht angeforderten Informationen ist nicht gestattet.
The use of contact data published these pages to send unsolicited information is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Die zur Kontaktaufnahme angegebenen Daten dürfen nicht zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderten Informationen verwendet werden.
Any provided contact data being specifically excluded for any use of transmission of unsolicited information.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie nicht alle angeforderten Daten übermitteln, kann Ihre Bewerbung nicht berücksichtigt werden.
Failure to provide all the requested data will cause your application to be rejected.
ParaCrawl v7.1

Verhindert, dass Anwendungen über ein NAT-Randgerät nicht angeforderten Datenverkehr aus dem Internet empfangen.
Prevent applications from receiving unsolicited traffic from the Internet through a NAT edge device.
ParaCrawl v7.1

Mit Schreiben vom 29. Juli 2002 erteilte Spanien weitere Auskünfte, übermittelte jedoch nicht die angeforderten Jahresabschlüsse.
Spain provided further information by letter dated 29 July 2002, which however did not include the requested annual reports.
DGT v2019

Die beiden Unternehmen übermittelten nicht die angeforderten notwendigen Informationen, denn sie legten ihre im UZ geltenden Gesellschaftsverträge nicht vor, und zudem befand sich eines von ihnen den Untersuchungsergebnissen zufolge während des Großteils des UZ in Staatsbesitz.
Indeed, both companies did not provide the necessary requested information, namely their Articles of Association in force during the whole IP, and one of them was also found to be State owned during the major part of the IP.
DGT v2019

Ich möchte nun auf zwei Punkte, die politisch umstrittener sein mögen, zu sprechen kommen, nämlich auf das Recht der öffentlichen und staatlichen Behörden auf Zugang zu den personenbezogenen Daten der Unionsbürger sowie auf das Problem der nicht angeforderten kommerziellen Nachrichten.
I would now like to focus on two points that are, perhaps, more politically controversial: the power of public and state authorities to have access to European Union citizens' personal data, and unsolicited commercial e-mail.
Europarl v8

Bei dem zweiten Punkt - den nicht angeforderten kommerziellen E-Mails - habe ich vorgezogen, und der Ausschuss für die Freiheiten und die Rechte der Bürger ist mir darin gefolgt, den Kommissionsvorschlag für eine auf europäischer Ebene harmonisierte Opt-in-Regelung, bei der jedoch die Entscheidung für eine Opt-in- oder Opt-out-Regelung den Mitgliedstaaten überlassen bleibt, nicht zu akzeptieren.
On the other point - unsolicited commercial e-mails - I have preferred, and the Committee on Citizens' Freedoms and Rights has followed me, not to accept the Commission proposal of imposing a harmonised Europe-wide opt-in system, but to leave each Member State the choice of opting in or opting out.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte die Ausführungen von Frau Banotti richtig stellen, denn wir werden uns in einer späteren Sitzung mit dem Thema Spamming und mit nicht angeforderten Werbe-E-Mails befassen.
Mr President, I should like to make a correction to what Mrs Banotti has just said because we will be dealing with spamming and unsolicited commercial e-mails at a later plenary.
Europarl v8

Da keine Sicherheit zu stellen ist, um zu gewährleisten, daß die betreffenden Tiere während eines bestimmten Mindestzeitraums gehalten werden, sollte bei Nichteinhaltung dieser Frist die Verordnung (EWG) Nr. 1697/79 des Rates (5) angewandt werden, d. h. die Bestimmungen dieser Verordnung über die vorrangige Wiedereinziehung der vom Abgabenschuldner noch nicht angeforderten Eingangs- oder Ausfuhrabgaben für Waren, die zu einem Zollverfahren mit der Verpflichtung zur Zahlung derartigen Abgaben angemeldet worden sind.
Whereas, since there is no provision for a security to ensure that these animals are kept alive for that period, provision should be made for Council Regulation (EEC) No 1697/79 of 24 July 1979 on the post-clearance recovery of import duties or export duties which have not been required of the person liable for payment on goods entered for a customs procedure involving the obligation to pay such duties (5) to apply where the requirement concerning that period is not observed;
JRC-Acquis v3.0