Übersetzung für "Nicht angeforderten" in Englisch
Die
Haushaltsbehörde
genehmigte
nicht
die
angeforderten
48
Stellen.
The
Budgetary
Authority
did
not
authorise
the
requested
48
staff
positions.
ELRC_2682 v1
Die
Ansprechstelle
ist
nicht
verpflichtet,
die
angeforderten
Daten
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
point
of
contact
is
not
required
to
make
available
any
requested
data.
DGT v2019
Ich
kann
Ihnen
nicht
alle
angeforderten
Waffen
schicken.
I
can't
send
all
the
arms
you
request.
OpenSubtitles v2018
Dann
beginnt
viele
Anzeigen
und
führt
nicht
angeforderten
Datenerfassung
zu
erzeugen.
Then
starts
generating
many
advertisements
and
performs
unsolicited
data
collection.
ParaCrawl v7.1
Nicht
angeforderten
Aktivierungen
verfallen
automatisch
nach
Ablauf
von
12
Monaten.
Unused
activations
will
automatically
expire
after
12
months.
CCAligned v1
Alle
nicht
angeforderten
Aktivierungen
verfallen
automatisch
am
Ende
des
Nutzungsrechts.
Unused
activations
will
automatically
expire
at
the
end
of
the
usage
period.
ParaCrawl v7.1
Was
geschieht,
wenn
ich
nicht
alle
angeforderten
Daten
zu
Verfügung
stelle?
What
if
I
don't
provide
all
the
requested
data?
ParaCrawl v7.1
Der
SNMP-Trap
benachrichtigt
den
Server
mit
einer
nicht
angeforderten
SNMP-Nachricht.
The
SNMP
Trap
notifies
the
Server
using
an
unsolicited
SNMP
message.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
verpflichtet,
die
angeforderten
Daten
bereitzustellen.
You
are
not
required
to
provide
the
requested
data.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nicht
alle
angeforderten
Informationen
angeben.
You
do
not
need
to
provide
all
the
requested
information.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Ihnen
keine
nicht
ausdrücklich
angeforderten
Materialien
schicken.
We
will
not
send
you
any
materials,
unless
you
specifically
request
them.
ParaCrawl v7.1
Emailadressen
durch
Dritte
zur
Übersendung
von
nicht
ausdrücklich
angeforderten
Informationen
ist
nicht
gestattet.
We
oppose
the
use
of
any
available
contact
information
by
a
third
party
for
sending
unsolicited
advertisements.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Dienst
nicht
angeforderten
Typs
enthält,
er
versteckt.
If
the
service
does
not
contain
the
requested
type,
he
hides.
ParaCrawl v7.1
Der
authentifizierte
Benutzer
(%1)
entspricht
nicht
dem
angeforderten
Benutzer
(%2).
Authenticated
user
(%1)
does
not
match
requested
user
(%2).
KDE4 v2
Die
Nutzung
der
veröffentlichen
Kontaktdaten
dieser
Seiten
zur
Übersendung
von
nicht
angeforderten
Informationen
ist
nicht
gestattet.
The
use
of
contact
data
published
these
pages
to
send
unsolicited
information
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Die
zur
Kontaktaufnahme
angegebenen
Daten
dürfen
nicht
zur
Übersendung
von
nicht
ausdrücklich
angeforderten
Informationen
verwendet
werden.
Any
provided
contact
data
being
specifically
excluded
for
any
use
of
transmission
of
unsolicited
information.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
nicht
alle
angeforderten
Daten
übermitteln,
kann
Ihre
Bewerbung
nicht
berücksichtigt
werden.
Failure
to
provide
all
the
requested
data
will
cause
your
application
to
be
rejected.
ParaCrawl v7.1
Verhindert,
dass
Anwendungen
über
ein
NAT-Randgerät
nicht
angeforderten
Datenverkehr
aus
dem
Internet
empfangen.
Prevent
applications
from
receiving
unsolicited
traffic
from
the
Internet
through
a
NAT
edge
device.
ParaCrawl v7.1
Mit
Schreiben
vom
29.
Juli
2002
erteilte
Spanien
weitere
Auskünfte,
übermittelte
jedoch
nicht
die
angeforderten
Jahresabschlüsse.
Spain
provided
further
information
by
letter
dated
29
July
2002,
which
however
did
not
include
the
requested
annual
reports.
DGT v2019
Die
beiden
Unternehmen
übermittelten
nicht
die
angeforderten
notwendigen
Informationen,
denn
sie
legten
ihre
im
UZ
geltenden
Gesellschaftsverträge
nicht
vor,
und
zudem
befand
sich
eines
von
ihnen
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
während
des
Großteils
des
UZ
in
Staatsbesitz.
Indeed,
both
companies
did
not
provide
the
necessary
requested
information,
namely
their
Articles
of
Association
in
force
during
the
whole
IP,
and
one
of
them
was
also
found
to
be
State
owned
during
the
major
part
of
the
IP.
DGT v2019
Ich
möchte
nun
auf
zwei
Punkte,
die
politisch
umstrittener
sein
mögen,
zu
sprechen
kommen,
nämlich
auf
das
Recht
der
öffentlichen
und
staatlichen
Behörden
auf
Zugang
zu
den
personenbezogenen
Daten
der
Unionsbürger
sowie
auf
das
Problem
der
nicht
angeforderten
kommerziellen
Nachrichten.
I
would
now
like
to
focus
on
two
points
that
are,
perhaps,
more
politically
controversial:
the
power
of
public
and
state
authorities
to
have
access
to
European
Union
citizens'
personal
data,
and
unsolicited
commercial
e-mail.
Europarl v8
Bei
dem
zweiten
Punkt
-
den
nicht
angeforderten
kommerziellen
E-Mails
-
habe
ich
vorgezogen,
und
der
Ausschuss
für
die
Freiheiten
und
die
Rechte
der
Bürger
ist
mir
darin
gefolgt,
den
Kommissionsvorschlag
für
eine
auf
europäischer
Ebene
harmonisierte
Opt-in-Regelung,
bei
der
jedoch
die
Entscheidung
für
eine
Opt-in-
oder
Opt-out-Regelung
den
Mitgliedstaaten
überlassen
bleibt,
nicht
zu
akzeptieren.
On
the
other
point
-
unsolicited
commercial
e-mails
-
I
have
preferred,
and
the
Committee
on
Citizens'
Freedoms
and
Rights
has
followed
me,
not
to
accept
the
Commission
proposal
of
imposing
a
harmonised
Europe-wide
opt-in
system,
but
to
leave
each
Member
State
the
choice
of
opting
in
or
opting
out.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
die
Ausführungen
von
Frau
Banotti
richtig
stellen,
denn
wir
werden
uns
in
einer
späteren
Sitzung
mit
dem
Thema
Spamming
und
mit
nicht
angeforderten
Werbe-E-Mails
befassen.
Mr
President,
I
should
like
to
make
a
correction
to
what
Mrs
Banotti
has
just
said
because
we
will
be
dealing
with
spamming
and
unsolicited
commercial
e-mails
at
a
later
plenary.
Europarl v8
Da
keine
Sicherheit
zu
stellen
ist,
um
zu
gewährleisten,
daß
die
betreffenden
Tiere
während
eines
bestimmten
Mindestzeitraums
gehalten
werden,
sollte
bei
Nichteinhaltung
dieser
Frist
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1697/79
des
Rates
(5)
angewandt
werden,
d.
h.
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
über
die
vorrangige
Wiedereinziehung
der
vom
Abgabenschuldner
noch
nicht
angeforderten
Eingangs-
oder
Ausfuhrabgaben
für
Waren,
die
zu
einem
Zollverfahren
mit
der
Verpflichtung
zur
Zahlung
derartigen
Abgaben
angemeldet
worden
sind.
Whereas,
since
there
is
no
provision
for
a
security
to
ensure
that
these
animals
are
kept
alive
for
that
period,
provision
should
be
made
for
Council
Regulation
(EEC)
No
1697/79
of
24
July
1979
on
the
post-clearance
recovery
of
import
duties
or
export
duties
which
have
not
been
required
of
the
person
liable
for
payment
on
goods
entered
for
a
customs
procedure
involving
the
obligation
to
pay
such
duties
(5)
to
apply
where
the
requirement
concerning
that
period
is
not
observed;
JRC-Acquis v3.0