Übersetzung für "Nicht abzustreiten" in Englisch
Es
wird
Ihnen
nicht
helfen,
es
abzustreiten.
It
won't
do
you
any
good
to
deny
it.
But
I
do
deny
it.
OpenSubtitles v2018
Da
Sie
wissen,
wer
ich
bin,
brauche
ich
es
nicht
abzustreiten.
Since
you're
aware
of
who
I
am,
there's
no
use
denying
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
du
nicht
versuchst,
das
abzustreiten,
Caitlin.
Fear
not,
Caity,
your
papa
will
see
you
another
palace
built.
OpenSubtitles v2018
Bemüh
dich
nicht,
es
abzustreiten.
Don't
bother
denying
it.
OpenSubtitles v2018
Er
versuchte
gar
nicht,
es
abzustreiten.
He
didn't
try
and
hide
it
at
all.
OpenSubtitles v2018
Die
Medici
haben
viele
Feinde,
das
ist
nicht
abzustreiten.
The
Medici
have
made
many
enemies;
that
cannot
be
contested.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
es
ja
nicht
abzustreiten.
He's
not
exactly
hiding
it.
OpenSubtitles v2018
Versuch
nicht
mal,
es
abzustreiten.
Don't
even
try
to
deny
it.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
bloß
nicht,
das
abzustreiten...
It
was
you.
Don't,
don't,
don't,
don't
try
to
deny
it.
-Monk...
OpenSubtitles v2018
Was
jedoch
nicht
abzustreiten
ist,
ist
ihre
mystische
Aura.
What
cannot
be
denied,
however,
is
their
mystical
aura.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
abzustreiten,
dass
wir
alle
einzigartig
sind.
It
is
not
a
myth
but
a
fact
that
we
are
all
unique.
ParaCrawl v7.1
Holz
brennt,
das
ist
nicht
abzustreiten
(lacht).
Wood
burns,
and
there
is
no
denying
it
(laughs).
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
nicht
abzustreiten,
dass
die
Finanz-
und
Wirtschaftskrisen
Europa
einen
schweren
Schlag
versetzt
haben.
After
all,
it
is
undeniable
that
the
financial
and
economic
crises
have
dealt
Europe
a
heavy
blow.
Europarl v8
Versuch
nicht,
es
abzustreiten.
There's
no
use
denying
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
abzustreiten:
wenn
Jagd
Sport
ist,
dann
ist
es
ein
blutiger
Sport.
There
is
no
denying
it,
if
hunting
is
a
sport
it
is
a
bloodsport.
OpenSubtitles v2018
Der
Sinn
der
Ohnmachtstheorie
ist
nicht
Jesus
Tod
abzustreiten,
sondern
vielmehr
seine
Auferstehung
zu
widerlegen.
The
purpose
for
the
Swoon
Theory
is
not
to
dispute
His
death,
but
rather,
it
seeks
to
disprove
His
resurrection.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommission
zufolge
können
die
beteiligten
Mitgliedstaaten
[140],
um
das
Vorliegen
von
Beihilfen
im
Geschäft
von
DMA
und
der
neuen
„Bodenkreditanstalt“
(in
diesem
Beschluss
und
in
den
Anmeldungen
als
„Entwicklungsbank“
bezeichnet)
abzustreiten,
nicht
behaupten,
dass
es
ein
solches
Unternehmen
nicht
gebe,
und
dann
trotzdem
den
Begriff
„neue
Bodenkreditanstalt“
oder
„Entwicklungsbank“
—
gleichbedeutend
mit
Unternehmen
—
dafür
verwenden,
um
die
Kommission
von
der
beihilferechtlichen
Konformität
des
Vorgangs
um
DMA
zu
überzeugen.
In
the
Commission’s
view,
the
Member
States
concerned
cannot
try
to
dispute
that
aid
is
being
provided
for
DMA’s
activities
and
the
new
‘mortgage
lending
structure’
(referred
to
as
‘development
bank’
in
this
Decision
and
the
notifications)
by
claiming
that
such
an
undertaking
will
not
exist,
while
at
the
same
time
[140]
using
the
term
new
mortgage
lending
structure
or
development
bank,
which
corresponds
to
an
undertaking,
in
order
to
persuade
the
Commission
that
the
operation
relating
to
DMA
complies
with
the
rules
on
State
aid.
DGT v2019
Zwar
ist
die
Komplexität
dieses
Arguments
nicht
abzustreiten,
aber
es
wurde
benutzt,
um
die
grenzübergreifende
Integration
zu
blockieren,
statt
zur
Suche
nach
innovativen
Lösungen
für
die
Ausübung
der
Hoheitsgewalt
anzuregen.
Though
the
complexity
of
this
argument
is
recognised,
instead
of
prompting
innovative
solutions
for
exercising
sovereignty,
it
has
been
used
to
block
cross-border
integration.
TildeMODEL v2018
Seine
Vorzüge
gegenüber
C-Mn-Stählen
und
sogar
einigen
nickellegierten
Stählen
(1,5
und
sogar
3,5
%
Ni)
zur
Herstellung
von
Druck
behälterteilen
mittlerer
Wanddicke
(«60
mm)
sind
nicht
abzustreiten.
Its
potential
value
for
use
in
the
construction
of
pressure
"vessels,
by
comparison
with
carbon-manganese
steels
and
even
some
nickel
steels
(l.5#
Ni,
3·5#
Ni),is
undeniable
(medium
thickness
material,
éí60
mm),
EUbookshop v2
Unter
Rennradfahrern
ein
heiß
diskutiertes
Thema,
jedoch
ist
nicht
abzustreiten,
dass
auch
ein
Rennrad
mit
Motorunterstützung
seine
Zielgruppe
finden
wird.
A
hotly
debated
topic
among
road
cyclists,
but
it
cannot
be
denied
that
a
road
bike
with
motor
support
also
finds
its
target
group.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sicher,
dass
der
Krieg
gegen
das
völkermordende,
satananbetende
khazarische
Gesindel
noch
nicht
vorbei
ist,
aber
es
ist
nicht
länger
möglich
abzustreiten,
dass
sie
verlieren
und
dem
Untergang
geweiht
sind.
It’s
certain
that
the
war
against
the
genocidal
satan-worshipping
Khazarian
mob
is
not
over
yet,
but
it
is
no
longer
possible
to
deny
that
they
are
losing
and
doomed.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
eines
weitläufigen
und
chaotischen
Ritts
durch
die
Geschichte
der
Wissenschaft
schien
Steiner
die
Bedeutung
der
empirischen
Forschung
für
die
Entwicklung
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
zu
minimieren,
wenn
nicht
gar
überhaupt
abzustreiten.
"[1]
In
the
course
of
a
wide-ranging
and
chaotic
survey
of
the
history
of
science,
Steiner
seemed
intent
on
minimizing,
if
not
entirely
dismissing,
the
role
of
empirical
research
in
the
development
of
scientific
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
nicht
abzustreiten,
daß
nicht
nur
sehr
viele
Juden
in
den
Lagern
Sibiriens
starben,
sondern
auch
die
Geburtenrate
deutlich
unter
der
normalen
lag.
And
finally,
it
is
beyond
dispute
that
a
great
many
Jews
died
in
the
camps
in
Siberia,
and
that
the
birth
rate
was
also
noticeably
below
normal.
ParaCrawl v7.1