Übersetzung für "Neue uhrzeit" in Englisch
Um
ein
neues
Datum
oder
eine
neue
Uhrzeit
anzugeben,
verwenden
Sie
den
Date-Parameter.
To
specify
a
new
date
or
time,
use
the
Date
parameter.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Uhrzeit
angekommen,
auf
neue
Weise
–
die
Uhrzeit
AutoCAD
zu
entwerfen.
Has
come
to
project
time
in
a
new
fashion
–
time
AutoCAD.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
die
Maustaste
gedrückt,
ziehen
Sie
den
Termin
zu
seinem
neuen
Datum
bzw.
die
neue
Uhrzeit
und
lassen
Sie
dann
die
Maustaste
los.
Drag
and
drop
the
event
to
the
new
date
and
time
location.
KDE4 v2
Danach
brauche
der
Körper
1
bis
7
Tage,
bis
er
sich
an
die
neue
Uhrzeit
angepaßt
hat
und
Aufwachzeit,
Körpertemperatur,
Aufnahmefähigkeit
und
Schlafqualität
sich
wieder
normalisiert
haben.
Thus
between
one
and
seven
days
were
needed
for
time
of
awakening,
temperature,
waking
up
itself
and
sleep
quality
to
adjust
to
the
new
arrangement.
TildeMODEL v2018
Die
Videoempfangseinrichtung
gemäß
dem
Ausführungsbeispiel
zeichnet
sich
nun
dadurch
aus,
daß
sie,
sobald
der
Kursor
von
der
aktuellen
Uhrzeit
auf
eine
neue
Uhrzeit
in
einer
Sendungsseite
verschoben
wurde,
diese
Uhrzeit
als
neuen
Zeithorizont
verwendet.
The
video
receiver
corresponding
to
the
example
is
now
characterised
by
the
fact
that,
as
soon
as
the
cursor
was
moved
from
the
current
time
to
a
new
time
in
a
broadcast
page,
it
uses
this
time
as
the
new
time
span.
EuroPat v2
Hinweis:
Alle
Gäste
können
eine
neue
Uhrzeit
vorschlagen,
mit
Ausnahme
von
Terminen
mit
mehr
als
200
Gästen
und
ganztägigen
Terminen.
Note:
All
guests
can
propose
a
new
time,
except
for
events
with
more
than
200
guests
or
all-day
events.
CCAligned v1
Wenn
die
Systemzeit
geändert
wird,
wird
in
den
protokollierten
Ereignissen
diese
neue
Uhrzeit
widergespiegelt
und
nicht
die
Uhrzeit,
zu
der
die
Ereignisse
tatsächlich
eingetreten
sind.
Users
that
are
assigned
this
user
right
can
affect
the
appearance
of
event
logs.
If
the
system
time
is
changed,
events
that
are
logged
will
reflect
this
new
time,
not
the
actual
time
that
the
events
occurred.
ParaCrawl v7.1
Zudem
stehen
weitere
Vereinfachungen
beim
Ausdrucken
von
Versandreports,
der
neue
Datum-Uhrzeit-„Stempel“
sowie
eine
erweiterte
Rufnummernzuordnung
im
Journal
zur
Verfügung.
In
addition
to
that,
further
simplifications
with
the
printing
of
sending
reports,
the
new
date-time
“mark”
as
well
as
an
enhanced
user
look-up
in
the
journal
are
available.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
die
Abweichung
der
früheren
von
der
nunmehr
geltenden
globalen
Uhrzeit
gc1
im
ersten
Knoten
K1
wird
dessen
für
diese
neue
globale
Uhrzeit
gc1
geltender
Konfidenzwert
d1
entsprechend
beispielsweise
auf
0:02
gesetzt,
um
aufgrund
der
Berechnungsergebnisse
eine
relativ
hohe
Zuverlässigkeit
zu
signalisieren.
In
view
of
the
deviation
of
the
time
previous
to
the
currently
valid
global
time
gc
1
within
first
node
K
1,
its
confidence
value
d
1
valid
for
this
new
global
time
gc
1
is
set
to
0:02,
for
example,
to
signal
a
relatively
high
reliability
based
on
the
calculation
results.
EuroPat v2
Beispielsweise
hat
der
erste
Knoten
K1
dabei
eine
neue
aktuelle
globale
Uhrzeit
gc1
mit
dem
Wert
01:52:55
als
wahrscheinlich
gerechtfertigste
globale
reale
Uhrzeit
bestimmt
.
First
node
K
1
has
determined
a
new
current
global
time
gc
1
having
a
value
of
01:52:55
as
the
probably
most
authentic
global
real
time.
EuroPat v2
Schließlich
passt
der
Zustandsschätzer
KF
bzw.
dessen
Kalman-Filter
seine
Transformations-Schätzung
an
die
neue
globale
Uhrzeit
gcn
an.
Eventually,
a
state
estimator
KF,
or
its
Kalman
filter,
adapts
its
transformation
estimation
to
the
new
global
time
gcn.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
es
den
Reisenden,
die
neue
Uhrzeit
einzustellen,
ohne
dass
die
Zeitangabe
an
Präzision
einbüßt.
This
allows
travellers
to
adapt
to
their
new
time
zone
without
affecting
the
precision
of
their
timekeeping.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
auf
die
Schaltfläche
OK
geklickt
haben,
erhalten
Sie
eine
neue
Uhrzeit
in
der
ausgewählten
Zelle.
After
clicking
the
OK
button,
you
will
get
a
new
time
in
the
selected
cell.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ein
neues
Datum
und/oder
eine
neue
Uhrzeit
angeben,
indem
Sie
eine
Zeichenfolge
eingeben
oder
indem
Sie
ein
DateTime-Objekt
oder
TimeSpan-Objekt
an
Set-Date
übergeben.
You
can
specify
a
new
date
and/or
time
by
typing
a
string
or
by
passing
a
DateTime
or
TimeSpan
object
to
Set-Date.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
den
Reisenden,
ihre
neue
Uhrzeit
einzustellen,
ohne
dabei
an
Präzision
in
der
Zeit
angabe
einzubüßen.
This
allows
travellers
to
adapt
to
their
new
time
zone
without
affecting
the
precision
of
their
timekeeping.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Artikel
wird
erläutert,
wie
Teilnehmern
gestattet
oder
untersagt
wird,
eine
neue
Uhrzeit
für
Besprechungseinladungen
in
Microsoft
Outlook
vorzuschlagen.
This
article
will
discuss
how
to
allow
or
forbid
attendees
to
propose
new
time
for
meeting
invitations
in
Microsoft
Outlook.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
entweder
die
neu
vorgeschlagene
Uhrzeit
akzeptieren
oder
eine
andere
anbieten.
You
may
either
accept
the
new
suggested
time
or
offer
another.
CCAligned v1
Dabei
kann
die
vorherige
globale
Uhrzeit
gewichtet
in
die
Bestimmung
der
neuen
globalen
Uhrzeit
einbezogen
werden.
Herein,
the
previous
global
time
can
be
incorporated
into
the
determination
of
the
new
global
time
in
a
weighted
manner.
EuroPat v2
Schicken
Sie
uns
eine
E-Mail
mit
der
Angabe
des
neuen
Datums
und
der
neuen
Uhrzeit.
Send
us
an
e-mail
with
the
new
day
and/or
the
new
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderung
der
Sendefrequenz
sowie
des
Schlüsselsignals,
das
für
jeden
Burst
anhand
der
Uhrzeit
neu
erwürfelt
wird,
sowie
die
sich
pseudozufällig
in
vorgegebenen
Grenzen
ändernde
Sendezeit,
werden
vom
Korrelaticnsergebnis
des
Quittungssignalkorrelators
nicht
berührt.
The
change
in
the
transmitting
frequency
and
the
code
signal
which
is
re-scrambled
for
each
burst
on
the
basis
of
the
clock
time,
and
the
transmitting
time
which
changes
pseudo-randomly
within
predetermined
limits,
are
not
effected
by
the
correlation
result
of
the
acknowledgment
signal
correlator.
EuroPat v2
Anschließend
wird
in
einem
Schritt
A5
der
Rundfunk-Träger
für
ca.
5
Sekunden
abgeschaltet,
damit
sich
die
mit
der
Basisstation
A
verbundenen
Funktelefone
B
neu
synchronisieren
und
ihre
Uhrzeit
neu
aus
dem
gerade
vorhandenen
Zählerwert
errechnen.
Then,
in
a
step
A5
the
broadcast
carrier
is
switched
off
for
approximately
5
seconds,
so
that
the
mobile
telephones
B
connected
to
the
base
station
A
resynchronize
and
calculate
their
time
again
from
the
counter
value
present
at
that
particular
time.
EuroPat v2
Am
17.
Februar
treten
neue
Fahrpläne
in
Kraft:
Die
neuen
Fahrpläne
und
Uhrzeiten
finden
Sie
auf
unserer
Seite
für
städtische
Busse.
New
schedules
come
into
effect
on
17
February:
find
the
route
map
and
these
new
schedules
on
our
page
dedicated
to
urban
Buses.
CCAligned v1
Nun,
da
die
Rolex
richtig
aufgezogen
ist,
musst
du
das
Datum
und
die
Uhrzeit
neu
einstellen.
Now
that
the
Rolex
is
wound
properly
you
will
need
to
reset
the
date
and
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Temperaturwert
wird
aus
dem
Empfangsstring
ausgeschnitten
und
zusammen
mit
der
Aktuellen
Uhrzeit
neu
in
einen
String
gespeichert.
The
temperature
value
is
cut
out
of
the
receive
string
and
stored
together
with
the
current
time
of
day
in
a
new
string.
ParaCrawl v7.1
Stoppuhr
wird
per
Knopfdruck
gestartet
(kann
durch
eine
Signalpistole
ersetzt
werden,
der
zweite
Knopf
stoppt
und
stellt
die
Uhrzeit
neu
ein.
Stopwatch
is
started
by
a
button
(it
can
be
replaced
by
a
signal
gun,
the
second
button
can
stop
and
reset
the
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptfenster
von
Weather
Display
zeigt
die
Informationen
zu
den
Wetterbedingungen,
die
die
Wetterstation
erhält,
aber
außerdem,
werden
auch
extreme
Daten
und
Niederschlag-Informationen
angezeigt
(diese
Daten
werden
jeden
Tag
an
einer
bestimmten
Uhrzeit
neu
angegeben).
The
main
interface
of
Weather
Display
shows
the
information
about
the
atmospheric
conditions
that
the
weather
station
is
currently
receiving,
but
it
will
also
show
the
extreme
data
and
the
rainfall
information
(resetting
this
data
each
day
at
a
specific
time
indicated
by
the
user).
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Falls
Sie
ein
Datum
oder
eine
Uhrzeit
hinzufügen,
erscheint
bei
bereits
vorhandenen
Teilnehmern
bei
den
neuen
Daten
oder
Uhrzeiten
ein
Fragezeichen.
Note:
If
you
add
a
date
or
a
time,
a
question
mark
will
be
displayed
to
existing
participants
for
the
new
date
or
time.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Zugriffsbeschränkung/-gewährung
können
Lesezugriffe,
Änderungen
an
den
vorhandenen
Daten
oder
das
Anlegen
neuer
Daten
mit
Uhrzeit
und
Benutzeridentifikation
der
bedienenden
Person
P
protokolliert
werden.
Aside
from
restriction
and/or
granting
of
access,
it
is
also
possible
to
log
reading
access,
changes
to
existing
data,
or
input
of
new
data
with
clock
time
and
user
identification
of
the
operating
person
P.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
absoluten
Uhrzeiten
in
der
Infusionspumpe
und
dem
Computer
verglichen
und
beim
Auftreten
einer
Abweichung
wird
der
Benutzer
aufgefordert,
die
Uhrzeit
neu
einzustellen
(siehe
[0039]).
The
clock
times
in
the
infusion
pump
and
the
computer
are
compared,
and
if
a
deviation
occurs,
the
user
is
requested
to
reset
the
time
in
the
clock.
(See
¶
[0039]).
EuroPat v2
Die
vorherige
bzw.
bis
zur
Bestimmung
der
neuen
globalen
Uhrzeit
geltende
globale
Uhrzeit
des
Knotens
zu
verwenden
erhöht
die
Genauigkeit
der
Bestimmung
bzw.
Schätzung
der
neuen
globalen
Uhrzeit.
Using
the
previous
time,
or
the
time
valid
up
to
the
determination
of
the
new
global
time
of
the
node,
increases
the
precision
of
the
determination
or
estimation
of
the
new
global
time.
EuroPat v2
Mit
dem
Abweichungsmaß
v1
=
-2
signalisiert
der
erste
Knoten
K1,
dass
seine
eigene
lokale
Uhrzeit
gc1
deutlich
zu
langsam
im
Vergleich
zu
der
nunmehr
geltenden
neu
geschätzten
globalen
Uhrzeit
gc1
läuft,
so
dass
auch
dies
bei
Schätzungen
in
den
übrigen
Knoten
berücksichtigt
werden
kann.
Deviation
amount
v
1
=?2
is
used
by
first
node
K
1
to
signal
that
its
own
local
time
gc
1
is
noticeably
too
slow
compared
to
the
now
valid,
newly
estimated
global
time
gc
1,
so
that
this
can
also
be
taken
into
account
in
estimations
in
the
remaining
nodes.
EuroPat v2
Die
globalen
Uhrzeiten
können
optional
entsprechend
gewichtet
bei
der
Bestimmung
der
neuen
eigenen
globalen
Uhrzeit
berücksichtigt
werden.
The
global
times
can
be
optionally
weighted
in
a
corresponding
manner
for
determining
the
node's
own
new
global
time.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
wird
folglich
die
bekannte
Zykluszeit
vom
10ms
zum
Zeitpunkt
t
2
auf
die
absolute
Zeitinformation
im
Datentelegramm
7
hinzuaddiert,
so
dass
die
neu
berechnete
lokale
Uhrzeit
des
Kommunikationsslave
zum
Zeitpunkt
t
2
lautet:
"2000-04-01,
16:05:30,133".
In
this
exemplary
embodiment,
the
known
cycle
time
of
10
ms
is
thus
added
to
the
absolute
time
information
in
data
telegram
7
at
instant
t
2,
so
that
the
recalculated
local
time
of
the
communication
slave
at
instant
t
2
reads:
“2000-04-01,
16:05:30.133”.
EuroPat v2