Übersetzung für "Nettozufluss" in Englisch
Im
Mai
2002
gab
es
einen
Nettozufluss
von
37,1Milliarden
€
in
die
Euro-Zone.
One
of
the
most
plausible
was
that
offered
by
the
Bank
for
International
Settlements
(BIS).From
its
creation,
the
euro
area
experienced
a
continuous
net
outflow
of
investment
capital;and
this,
the
BIS
commented,
was
in
part
because
EUbookshop v2
Die
im
Mai
erfolgte
Kapitalerhöhung
führte
zu
einem
Nettozufluss
in
Höhe
von
599,4Mio.€
.
The
capital
increase
in
May
generated
a
net
inflow
of
€599.4million
.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalerhöhung
führte
zu
einem
weiteren
Nettozufluss
in
Höhe
von
598,6Mio.€
.
The
capital
increase
in
May
generated
a
further
net
inflow
of
€598.6million
.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbau
des
Drittkundengeschäfts
führte
zu
einem
Nettozufluss
an
verwalteten
Vermögen
von
über
CHF
2
Milliarden.
The
expansion
of
third-party
business
led
to
a
net
inflow
in
assets
under
management
of
over
CHF
2
billion.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbau
des
Drittkundengeschäfts
führte
zu
einem
Nettozufluss
an
verwalteten
Vermögen
von
CHF
7,2
Milliarden.
The
expansion
of
third-party
business
led
to
a
net
inflow
in
assets
under
management
of
CHFÂ
7.2Â
billion.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbau
des
Drittkundengeschäfts
führte
zu
einem
Nettozufluss
an
verwalteten
Vermögen
von
CHF
8,5
Milliarden.
The
expansion
of
third-party
business
led
to
a
net
inflow
in
assets
under
management
of
CHF
8.5
billion.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
im
Durchschnitt
rund
30
Mrd.
EUR
an
jährlichem
Nettozufluss
in
die
griechische
Volkswirtschaft.
That
is
on
average
30
billion
EUR
which
flowed
into
the
Greek
economy
annually.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Februar
verzeichnete
leicht
negative
Kreditvergabe
an
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
spiegelt
einen
Rückgang
bei
den
ausstehenden
Beträgen
der
Darlehen
mit
kürzerer
Laufzeit
wider
,
während
der
Nettozufluss
an
Krediten
mit
längeren
Laufzeiten
positiv
blieb
.
The
slightly
negative
flow
of
lending
to
non-financial
corporations
in
February
reflects
a
decline
in
the
outstanding
amount
of
loans
with
a
shorter
maturity
,
while
the
net
flow
in
loans
with
longer
maturities
remained
positive
.
ECB v1
Die
internationale
Zahlungsbilanz
weist
weiterhin
einen
Überschuss
auf
und
trotz
der
Kreditklemme
gibt
es
immer
noch
einen
Nettozufluss
an
Kapital.
The
international
balance
of
payments
remains
in
surplus,
and
there
is
still
a
net
capital
inflow
despite
the
global
credit
crunch.
News-Commentary v14
In
absoluten
Zahlen
war
der
Nettoabfluss
am
höchsten
in
Spanien
und
Portugal,
der
Nettozufluss
am
höchsten
in
Deutschland
und
im
Vereinigten
Königreich.
In
terms
of
absolute
numbers,
the
net
outflow
is
largest
in
Spain
and
Poland,
while
the
net
inflow
is
largest
in
Germany
and
the
UK.
TildeMODEL v2018
Die
Differenz
zwischen
„ausgehende
grenzüberschreitende
Transaktionen“
und
„eingehende
grenzüberschreitende
Transaktionen“
verdeutlicht
den
Nettozufluss
oder
-abfluss
aus
Transaktionen
in
oder
aus
dem
Berichtsland.
The
difference
between
‘cross-border
transactions
sent’
and
‘cross-border
transactions
received’
shows
the
net
inflow
or
outflow
of
transactions
into
or
out
of
the
reporting
country.
DGT v2019
Der
Nettozufluss
in
den
Sommermonaten
gliche
jedoch
den
Nettoabfluss
in
den
Wintermonaten
nicht
vollständig
aus,
so
dass
insgesamt
ein
ständiger
Bedarf
an
zusätzlichen
Finanzmitteln
bestehe.
The
net
inflows
in
the
summer
months
did
not
compensate
in
full
for
the
net
outflows
in
the
winter
months,
so
that
overall
there
was
an
ongoing
need
for
additional
facilities.
DGT v2019
Anschließend
schwächte
sich
der
jährliche
Nettozufluss
im
weiteren
Jahresverlauf
ab
und
lag
im
Dezember
bei
17
Mrd
€,
da
sich
die
Investmentpositionen
nicht
länger
als
profitabel
erwiesen
und
daher
teilweise
aufgelöst
wurden.
The
annual
growth
rate
of
MFI
loans
to
non-financial
corporations
increased
in
2007,
reaching
a
very
high
level
by
the
standards
of
the
past
three
decades.
EUbookshop v2
Im
Falle
des
Veneto
ist
die
entscheidende
Ursache
des
Handelsbilanzdefizits
und
des
Nettoabflusses
öffentlicher
Mittel
eine
hohe
Bevölkerungsdichte
mit
einer
geringen
Zahl
von
Ruhegeldempfängern,
während
im
Falle
der
Toscana
und
Latiums
die
Hauptgründe
für
den
Nettozufluss
öffentlicher
Mittel
in
der
Vielzahl
der
in
beiden
Regionen
tätigen
öffentlichen
Bediensteten
und
in
der
Toscana
ausserdem
noch
in
der
grossen
Zahl
vermb'gender
Landwirte
zu
suchen
sind.
The
three
'odd
men
out',
Veneto,
Toscana
and
Lazio,
where
the
balances
are
of
opposite
sign,
have
been
dealt
with
earlier
(page
IO8).
In
the
case
of
Veneto,
the
basic
reason
for
both
the
trade
deficit
and
the
net
public
finance
outflow
is
a
high
population
density
with
low
numbers
of
pensioners,
while
in
Toscana
and
Lazio
the
primary
reasons
for
the
net
public
finance
inflows
are
high
numbers
of
public
employees
in
both
regions
and
large
numbers
of
rich
farmers
in
Toscana.
EUbookshop v2
Der
Vollzug
des
Vertrages
ist
zum
Ende
des
vierten
Quartals
vorgesehen,
aus
dem
Verkauf
wird
ein
Nettozufluss
an
liquiden
Mitteln
(nach
Abzug
der
auf
den
Objekten
lastenden
Bankverbindlichkeiten)
in
Höhe
von
rund
EUR
72
Mio.
und
eine
Steigerung
des
NAV
je
Aktie
(vor
Vorfälligkeitsentschädigungen
aus
den
Finanzierungen)
von
rund
EUR
0,30
erwartet.
The
contract
is
scheduled
to
close
at
the
end
of
Q4
2014,
and
the
sale
is
expected
to
result
in
net
cash
inflow
(after
deducting
the
liabilities
to
banks
on
the
properties),
of
around
EUR
72
m
and
an
increase
in
NAV
per
share
(before
prepayment
penalties
for
financing)
of
about
EUR
0.30.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Halbjahr
2011
belief
sich
der
Nettozufluss
frischer
Mittel
auf
4,0
Milliarden
CHF
(Juni
2010
4,1
Milliarden
CHF).
The
inflow
of
fresh
funds
in
the
first
half
of
2011
amounted
to
CHF
4.0
billion,
compared
with
CHF
4.1
billion
at
30
June
2010.
ParaCrawl v7.1
Der
Nettozufluss
an
Neugeldern
belief
sich
auf
CHF
5.0
Milliarden,
was
einem
annualisierten
Wachstum
von
5%
entspricht.
Net
asset
inflows
amounted
to
CHF
5.0
billion,
which
corresponds
to
an
annualized
growth
rate
of
5%.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbau
des
Geschäfts
mit
externen
Kunden
führte
zu
einem
Nettozufluss
an
verwalteten
Vermögen
von
CHF
6,9
Milliarden.
The
expansion
of
business
with
external
customers
led
to
a
net
inflow
of
assets
under
management
of
CHF
6.9
billion.
ParaCrawl v7.1
Der
Nettozufluss
an
Neugeldern
im
Private
Banking
belief
sich
im
ersten
Halbjahr
2006
auf
CHF
399
Mio.
Banca
del
Gottardo
rechnet
für
das
Gesamtjahr
mit
einem
soliden
Ergebnis
und
sieht
sich
auf
Kurs,
ihre
mittelfristigen
strategischen
und
finanziellen
Zielsetzungen
zu
erreichen.
Net
new
asset
growth
in
private
banking
was
CHF
399
million
in
the
first
half
of
2006.
Banca
del
Gottardo
expects
solid
results
for
the
year
as
a
whole
and
believes
it
is
on
the
way
to
achieving
its
medium-range
strategic
and
financial
objectives.
ParaCrawl v7.1
Der
Nettozufluss
aus
Finanzierungstätigkeit
belief
sich
auf
70,9
Mio.
Euro
(2016:
43,3
Mio.
Euro).
Net
cash
flow
from
financing
activities
was
EUR
70.9
million
(2016:
EUR
43.3
million).
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbau
des
Geschäfts
mit
externen
Kunden
führte
zu
einem
Nettozufluss
an
verwalteten
Vermögen
von
gegen
CHF
6
Milliarden.
The
expansion
of
business
with
external
customers
led
to
a
net
inflow
of
assets
under
manage
ment
of
about
CHF
6
billion.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
erfreulichen
Nettozufluss
an
Kundengeldern
im
Private
Banking
von
CHF
399
Mio.
im
ersten
Halbjahr
führten
die
Mitarbeiterabgänge
im
zweiten
Halbjahr
2006
zu
einem
deutlichen
Mittelabfluss,
der
allerdings
durch
rasch
eingeleitete
Kundenbindungsmassnahmen
in
Grenzen
gehalten
werden
konnte.
Following
an
encouraging
net
new
money
inflow
of
CHF
399
million
in
Private
Banking
in
the
first
half
of
2006,
staff
departures
in
the
second
half
triggered
a
substantial
loss
of
assets.
However,
this
was
kept
within
bounds
by
rapid
initiation
of
client
retention
measures.
ParaCrawl v7.1
Der
Cashflow
ist
die
wirtschaftliche
Messgröße,
die
den
aus
der
Geschäftstätigkeit
erzielten
Nettozufluss
bzw.
-abfluss
liquider
Mittel
während
einer
Periode
darstellt.
Cash
flow
represents
the
movement
of
cash
and
cash
equivalents
into
or
out
of
a
business
activity
during
a
finite
period.
ParaCrawl v7.1
Die
verstärkten
Bemühungen
um
den
Ausbau
des
Drittkundengeschäfts
führten
zu
einem
Nettozufluss
an
verwalteten
Vermögen
von
fast
CHF
1
Milliarde.
Intensified
efforts
to
expand
third-party
business
led
to
a
net
inflow
in
assets
under
management
of
almost
CHF
1
billion.
ParaCrawl v7.1
In
den
VAE
befindet
sich
beispielsweise
der
Nettozufluss
ausländischer
Direktinvestitionen
mit
12,9
Milliarden
US-Dollar
fast
wieder
auf
dem
Niveau
vor
der
Finanzkrise.
In
the
UAE,
for
example,
net
foreign
direct
investment
flows
are
$12.9
billion,
almost
the
same
as
before
the
financial
crisis.
ParaCrawl v7.1
Der
Nettozufluss
aus
Finanzierungstätigkeit
belief
sich
auf
78,4
Mio.
Euro
(2017:
70,9
Mio.
Euro).
Net
cash
inflow
provided
by
financing
activities
amounted
to
EUR
78.4
million
(2017:
EUR
70.9
million).
ParaCrawl v7.1
Der
Nettozufluss
an
Kundengeldern
im
Private
Banking
entwickelte
sich
im
Vergleich
zu
den
Vorperioden
mit
CHF
399
Mio.
erfreulich.
Net
new
asset
growth
in
private
banking
outperformed
the
comparable
period
last
year
to
reach
CHF
399
million.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
berücksichtigt,
dass
laut
Angaben
der
Zentralbank
Serbiens
in
den
ersten
vier
Monaten
der
Nettozufluss
direkter
ausländischer
Investitionen
nur
155
Millionen
Euro
betrug,
ist
es
schwierig
zu
glauben,
dass
das
„Loch“
in
der
Staatskasse
auf
diese
Weise
gedeckt
werden
wird.
Bearing
in
mind
that,
according
to
the
National
Bank
of
Serbia,
the
net
foreign
direct
investments
amounted
to
only
155
million
euros
in
the
first
four
months
of
the
year,
it
is
unlikely
that
the
"void"
in
the
state
budget
will
be
filled
that
way.
ParaCrawl v7.1