Translation of "Nettozufluss" in English

Im Mai 2002 gab es einen Nettozufluss von 37,1Milliarden € in die Euro-Zone.
One of the most plausible was that offered by the Bank for International Settlements (BIS).From its creation, the euro area experienced a continuous net outflow of investment capital;and this, the BIS commented, was in part because
EUbookshop v2

Die im Mai erfolgte Kapitalerhöhung führte zu einem Nettozufluss in Höhe von 599,4Mio.€ .
The capital increase in May generated a net inflow of €599.4million .
ParaCrawl v7.1

Die Kapitalerhöhung führte zu einem weiteren Nettozufluss in Höhe von 598,6Mio.€ .
The capital increase in May generated a further net inflow of €598.6million .
ParaCrawl v7.1

Der Ausbau des Drittkundengeschäfts führte zu einem Nettozufluss an verwalteten Vermögen von über CHF 2 Milliarden.
The expansion of third-party business led to a net inflow in assets under management of over CHF 2 billion.
ParaCrawl v7.1

Der Ausbau des Drittkundengeschäfts führte zu einem Nettozufluss an verwalteten Vermögen von CHF 7,2 Milliarden.
The expansion of third-party business led to a net inflow in assets under management of CHFÂ 7.2Â billion.
ParaCrawl v7.1

Der Ausbau des Drittkundengeschäfts führte zu einem Nettozufluss an verwalteten Vermögen von CHF 8,5 Milliarden.
The expansion of third-party business led to a net inflow in assets under management of CHF 8.5 billion.
ParaCrawl v7.1

Das sind im Durchschnitt rund 30 Mrd. EUR an jährlichem Nettozufluss in die griechische Volkswirtschaft.
That is on average 30 billion EUR which flowed into the Greek economy annually.
ParaCrawl v7.1

Die im Februar verzeichnete leicht negative Kreditvergabe an nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften spiegelt einen Rückgang bei den ausstehenden Beträgen der Darlehen mit kürzerer Laufzeit wider , während der Nettozufluss an Krediten mit längeren Laufzeiten positiv blieb .
The slightly negative flow of lending to non-financial corporations in February reflects a decline in the outstanding amount of loans with a shorter maturity , while the net flow in loans with longer maturities remained positive .
ECB v1

Die internationale Zahlungsbilanz weist weiterhin einen Überschuss auf und trotz der Kreditklemme gibt es immer noch einen Nettozufluss an Kapital.
The international balance of payments remains in surplus, and there is still a net capital inflow despite the global credit crunch.
News-Commentary v14

In absoluten Zahlen war der Nettoabfluss am höchsten in Spanien und Portugal, der Nettozufluss am höchsten in Deutschland und im Vereinigten Königreich.
In terms of absolute numbers, the net outflow is largest in Spain and Poland, while the net inflow is largest in Germany and the UK.
TildeMODEL v2018

Die Differenz zwischen „ausgehende grenzüberschreitende Transaktionen“ und „eingehende grenzüberschreitende Transaktionen“ verdeutlicht den Nettozufluss oder -abfluss aus Transaktionen in oder aus dem Berichtsland.
The difference between ‘cross-border transactions sent’ and ‘cross-border transactions received’ shows the net inflow or outflow of transactions into or out of the reporting country.
DGT v2019

Der Nettozufluss in den Sommermonaten gliche jedoch den Nettoabfluss in den Wintermonaten nicht vollständig aus, so dass insgesamt ein ständiger Bedarf an zusätzlichen Finanzmitteln bestehe.
The net inflows in the summer months did not compensate in full for the net outflows in the winter months, so that overall there was an ongoing need for additional facilities.
DGT v2019

Anschließend schwächte sich der jährliche Nettozufluss im weiteren Jahresverlauf ab und lag im Dezember bei 17 Mrd €, da sich die Investmentpositionen nicht länger als profitabel erwiesen und daher teilweise aufgelöst wurden.
The annual growth rate of MFI loans to non-financial corporations increased in 2007, reaching a very high level by the standards of the past three decades.
EUbookshop v2

Im Falle des Veneto ist die entscheidende Ursache des Handelsbilanzdefizits und des Nettoabflusses öffentlicher Mittel eine hohe Bevölkerungsdichte mit einer geringen Zahl von Ruhegeldempfängern, während im Falle der Toscana und Latiums die Hauptgründe für den Nettozufluss öffentlicher Mittel in der Vielzahl der in beiden Regionen tätigen öffentlichen Bediensteten und in der Toscana ausserdem noch in der grossen Zahl vermb'gender Landwirte zu suchen sind.
The three 'odd men out', Veneto, Toscana and Lazio, where the balances are of opposite sign, have been dealt with earlier (page IO8). In the case of Veneto, the basic reason for both the trade deficit and the net public finance outflow is a high population density with low numbers of pensioners, while in Toscana and Lazio the primary reasons for the net public finance inflows are high numbers of public employees in both regions and large numbers of rich farmers in Tos­cana.
EUbookshop v2

Der Vollzug des Vertrages ist zum Ende des vierten Quartals vorgesehen, aus dem Verkauf wird ein Nettozufluss an liquiden Mitteln (nach Abzug der auf den Objekten lastenden Bankverbindlichkeiten) in Höhe von rund EUR 72 Mio. und eine Steigerung des NAV je Aktie (vor Vorfälligkeitsentschädigungen aus den Finanzierungen) von rund EUR 0,30 erwartet.
The contract is scheduled to close at the end of Q4 2014, and the sale is expected to result in net cash inflow (after deducting the liabilities to banks on the properties), of around EUR 72 m and an increase in NAV per share (before prepayment penalties for financing) of about EUR 0.30.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Halbjahr 2011 belief sich der Nettozufluss frischer Mittel auf 4,0 Milliarden CHF (Juni 2010 4,1 Milliarden CHF).
The inflow of fresh funds in the first half of 2011 amounted to CHF 4.0 billion, compared with CHF 4.1 billion at 30 June 2010.
ParaCrawl v7.1

Der Nettozufluss an Neugeldern belief sich auf CHF 5.0 Milliarden, was einem annualisierten Wachstum von 5% entspricht.
Net asset inflows amounted to CHF 5.0 billion, which corresponds to an annualized growth rate of 5%.
ParaCrawl v7.1

Der Ausbau des Geschäfts mit externen Kunden führte zu einem Nettozufluss an verwalteten Vermögen von CHF 6,9 Milliarden.
The expansion of business with external customers led to a net inflow of assets under management of CHF 6.9 billion.
ParaCrawl v7.1

Der Nettozufluss an Neugeldern im Private Banking belief sich im ersten Halbjahr 2006 auf CHF 399 Mio. Banca del Gottardo rechnet für das Gesamtjahr mit einem soliden Ergebnis und sieht sich auf Kurs, ihre mittelfristigen strategischen und finanziellen Zielsetzungen zu erreichen.
Net new asset growth in private banking was CHF 399 million in the first half of 2006. Banca del Gottardo expects solid results for the year as a whole and believes it is on the way to achieving its medium-range strategic and financial objectives.
ParaCrawl v7.1

Der Nettozufluss aus Finanzierungstätigkeit belief sich auf 70,9 Mio. Euro (2016: 43,3 Mio. Euro).
Net cash flow from financing activities was EUR 70.9 million (2016: EUR 43.3 million).
ParaCrawl v7.1

Der Ausbau des Geschäfts mit externen Kunden führte zu einem Nettozufluss an verwalteten Vermögen von gegen CHF 6 Milliarden.
The expansion of business with external customers led to a net inflow of assets under manage ment of about CHF 6 billion.
ParaCrawl v7.1

Nach dem erfreulichen Nettozufluss an Kundengeldern im Private Banking von CHF 399 Mio. im ersten Halbjahr führten die Mitarbeiterabgänge im zweiten Halbjahr 2006 zu einem deutlichen Mittelabfluss, der allerdings durch rasch eingeleitete Kundenbindungsmassnahmen in Grenzen gehalten werden konnte.
Following an encouraging net new money inflow of CHF 399 million in Private Banking in the first half of 2006, staff departures in the second half triggered a substantial loss of assets. However, this was kept within bounds by rapid initiation of client retention measures.
ParaCrawl v7.1

Der Cashflow ist die wirtschaftliche Messgröße, die den aus der Geschäftstätigkeit erzielten Nettozufluss bzw. -abfluss liquider Mittel während einer Periode darstellt.
Cash flow represents the movement of cash and cash equivalents into or out of a business activity during a finite period.
ParaCrawl v7.1

Die verstärkten Bemühungen um den Ausbau des Drittkundengeschäfts führten zu einem Nettozufluss an verwalteten Vermögen von fast CHF 1 Milliarde.
Intensified efforts to expand third-party business led to a net inflow in assets under management of almost CHF 1 billion.
ParaCrawl v7.1

In den VAE befindet sich beispielsweise der Nettozufluss ausländischer Direktinvestitionen mit 12,9 Milliarden US-Dollar fast wieder auf dem Niveau vor der Finanzkrise.
In the UAE, for example, net foreign direct investment flows are $12.9 billion, almost the same as before the financial crisis.
ParaCrawl v7.1

Der Nettozufluss aus Finanzierungstätigkeit belief sich auf 78,4 Mio. Euro (2017: 70,9 Mio. Euro).
Net cash inflow provided by financing activities amounted to EUR 78.4 million (2017: EUR 70.9 million).
ParaCrawl v7.1

Der Nettozufluss an Kundengeldern im Private Banking entwickelte sich im Vergleich zu den Vorperioden mit CHF 399 Mio. erfreulich.
Net new asset growth in private banking outperformed the comparable period last year to reach CHF 399 million.
ParaCrawl v7.1

Wenn man berücksichtigt, dass laut Angaben der Zentralbank Serbiens in den ersten vier Monaten der Nettozufluss direkter ausländischer Investitionen nur 155 Millionen Euro betrug, ist es schwierig zu glauben, dass das „Loch“ in der Staatskasse auf diese Weise gedeckt werden wird.
Bearing in mind that, according to the National Bank of Serbia, the net foreign direct investments amounted to only 155 million euros in the first four months of the year, it is unlikely that the "void" in the state budget will be filled that way.
ParaCrawl v7.1