Übersetzung für "Nervenzusammenbruch" in Englisch
Meine
Angehörigen
sind
dem
Nervenzusammenbruch
nahe.
My
family
members
are
on
the
verge
of
nervous
breakdowns.
GlobalVoices v2018q4
Eine
Folie
zeigte
"Nervenzusammenbruch".
I
had
a
slide
that
said
Breakdown.
TED2013 v1.1
Jaccoud
erlitt
im
Gefängnis
einen
Nervenzusammenbruch
und
war
meist
auf
der
Krankenstation.
In
prison
he
suffered
a
nervous
breakdown
and
spent
most
of
his
time
in
the
infirmary.
Wikipedia v1.0
Diese
Ablehnung
führte
zu
einem
Nervenzusammenbruch,
weshalb
er
sein
Amt
aufgeben
musste.
This
rejection
lead
to
a
mental
breakdown
and
had
to
resigned
his
position.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1679
kam
es
bei
Newton
nach
einem
Nervenzusammenbruch
zu
einer
Schaffenskrise.
In
1679,
Newton's
work
came
to
standstill
after
he
suffered
a
nervous
breakdown.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
stand
kurz
vor
einem
Nervenzusammenbruch.
Tom
was
on
the
verge
of
a
nervous
breakdown.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
für
diese
Arbeit
jedoch
ungeeignet
und
erlitt
bald
einen
Nervenzusammenbruch.
He
was
unsuited
to
the
work
and
soon
had
a
nervous
breakdown.
Wikipedia v1.0
Der
Leutnant
hat
einen
Nervenzusammenbruch
und
fällt
in
geistige
Umnachtung.
The
lieutenant
has
a
nervous
breakdown
and
falls
into
insanity.
Wikipedia v1.0
Die
Menschheit
erlebt
gerade
einen
Nervenzusammenbruch.
I
think
the
human
race
is
having
a
nervous
breakdown.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
nur
vor
einem
Jahr
einen
schweren
Nervenzusammenbruch.
But
she
had
a
nervous
breakdown
once
before,
about
a
year
ago.
OpenSubtitles v2018
Oder
soll
ich
noch
einen
Nervenzusammenbruch
bekommen?
Do
you
want
me
to
have
another
nervous
breakdown?
OpenSubtitles v2018
Die
Tochter
hatte
mal
einen
Nervenzusammenbruch,
ok?
The
daughter
had
a
nervous
breakdown
once,
right?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
teurer
als
ein
Nervenzusammenbruch?
Is
that
more
expensive
than
a
nervous
breakdown?
Pardon
me,
Mr.
Katona.
OpenSubtitles v2018
In
2
Tagen
kriegst
du
den
herrlichsten
Nervenzusammenbruch.
In
a
couple
of
days,
you're
gonna
have
the
most
wonderful
breakdown.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
bekomme
jetzt
meinen
Nervenzusammenbruch.
I
think
I'm
going
to
have
that
breakdown.
OpenSubtitles v2018
Meine
Evelyn
war
ein
normaler
Teenager
bis
zu
ihrem
Nervenzusammenbruch.
My
Evelyn
-
she
was
a
normal
juvenile
delinquent
until
she
got
a
breakdown.
OpenSubtitles v2018
Frau
Duroc
war
geschockt
und
erlitt
einen
Nervenzusammenbruch.
Mrs.
Duroc
was
very
seriously
shocked,
and
she
suffered
a
nervous
breakdown.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
einen
Nervenzusammenbruch
gehabt
haben.
He's
had
some
kind
of
a
nervous
breakdown.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
war
sein
Gesundheitszustand
nicht
besonders
gut
was
einen
Nervenzusammenbruch
begünstigt
haben
könnte.
Of
course,
he
was
in
poor
physical
shape.
That
may
have
caused
mental
derangement.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
vor
19
Jahren
einen
kompletten
Nervenzusammenbruch.
He
had
a
complete
breakdown
19
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einen
Arzt,
ich
kriege
einen
Nervenzusammenbruch.
Agnes,
get
me
a
doctor,
I'm
gonna
have
a
nervous
breakdown.
OpenSubtitles v2018
Kein
Vale
hatte
je
einen
Nervenzusammenbruch.
No
Vale
has
ever
had
a
nervous
breakdown.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
warum
dein
Mann
einen
Nervenzusammenbruch
hatte?
Do
you
know
why
your
husband
had
a
nervous
breakdown?
OpenSubtitles v2018