Übersetzung für "Nein" in Englisch

Den Dalai Lama einladen - nein, dagegen.
To invite the Dalai Lama - no, against.
Europarl v8

Danach werden die Einen oder die Anderen Ja oder Nein sagen.
After that, some will say yes and some will say no.
Europarl v8

Erneut sagt das Europäische Parlament kategorisch NEIN zum Einsatz von genetisch veränderten Organismen.
Once again, the European Parliament is saying a categorical NO to the use of GMOs.
Europarl v8

Die Antwort lautet in vielen Fällen leider "Nein".
The answer in many cases is unfortunately not.
Europarl v8

Nein, das werden die Privaten machen müssen.
No, it is the private sector that will have to do that.
Europarl v8

Der Forderung nach einem vereinheitlichten Steuersystem treten wir mit einem entschiedenen Nein entgegen.
Our answer to a unified tax system is a resounding 'No'.
Europarl v8

Nein, Sie sind die Kommission!
No, you are the Commission!
Europarl v8

Nein, das tun wir nicht!
No, we are not!
Europarl v8

Nein, das ist auf Beratungen beschränkt.
No, that is limited to consultation.
Europarl v8

Nein, das stellt sicherlich keine Lösung dar.
No, that is certainly not the solution.
Europarl v8

Nein, die gibt es nicht.
No, there is not.
Europarl v8

Nein, das tun sie nicht.
No, they are not.
Europarl v8

Nein, sie würde die Situation nur noch verschlimmern.
No, it makes things even worse.
Europarl v8

Nein, es tut mir Leid, Frau Parvanova.
No, I am sorry, Mrs Parvanova.
Europarl v8

Nein, es war eindeutig, und ich komme jetzt nicht darauf zurück.
No, it was clear and I am not going back now.
Europarl v8

Dies wird von einigen gewollt, die Mehrheit sagt jedoch "Nein".
Some people want this, but the majority says 'no'.
Europarl v8

Nein, wir werden keine Diskussion über dieses Thema beginnen.
No, we are not going to enter into a discussion on this.
Europarl v8

Nein, lassen Sie uns das nicht tun.
No, let us not do that.
Europarl v8

Nein, ich glaube nicht, dass sie die modernste ist.
No, I do not think it is the most modern.
Europarl v8

Da hätte ich gern noch einmal ein klares Ja oder ein klares Nein.
I should like a straight yes or no on this.
Europarl v8

Gibt es einen solchen Vorschlag, ja oder nein?
Does this proposal exist, or does it not?
Europarl v8

Nein, sie konnten sie sich nicht leisten.
No, because they were unable to pay for it.
Europarl v8

Am besten wäre ein Nein zur EWU gewesen.
The best would have been to say no to the EMU.
Europarl v8

Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte sagt - sicherlich berechtigt - nein.
The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights says - no doubt with good reason - that the answer is no.
Europarl v8

Meine Antwort ist nein, und zwar aus rechtlichen und politischen Gründen.
I would say not both for legal and political reasons.
Europarl v8

Nein, wir müssen mehr tun, und wir können auch mehr tun.
No, we have to do more, and we can do more.
Europarl v8