Übersetzung für "Natursteinplatten" in Englisch

Einen ruhigen Kontrapunkt dazu setzt der Bodenbelag aus großen, quadratischen Natursteinplatten.
The floor covering of large, square natural-stone plates provides a calm counterpoint to it.
ParaCrawl v7.1

Verbundelemente aus Natursteinplatten und dekorativen oder schützenden Deckschichten sind Gegenstand intensiver Entwicklungsarbeiten.
Composite elements of natural stone slabs and decorative or protective cover layers are the object of intensive development work.
EuroPat v2

Die Natursteinplatten werden gleichfalls aufrecht stehend in einem Ladungsträger bis zum Abnehmer transportiert.
Natural stone slabs are also transported to the customer placed upright in a load-carrier.
EuroPat v2

Holztragwerke wurden weitgehend durch steinerne Gewölbe ersetzt und Dächer mit schweren Natursteinplatten gedeckt.
Elsewhere used wooden constructions were largely substituted by stony vaults and roofs were covered with heavy slabs of natural stone.
ParaCrawl v7.1

Folglich benötigen sie im Vergleich zu Natursteinplatten weniger Wartung.
Consequently, they require less maintenance when compared to natural stone countertops.
ParaCrawl v7.1

Die Natursteinplatten werden anschließend getrocknet und nach dem Trocknen beidseitig mit der Verstärkungsschicht überzogen.
The natural stone panels are then dried and after drying are coated on both sides with the reinforcing layer.
EuroPat v2

Die Eingangsportale sind teilweise mit Holztüren sowie Natursteinplatten versehen und gliedern optisch das gesamte Ensemble.
The entrance portals are partly equipped with wooden doors as well as stone slabs and visually structure the entire ensemble.
ParaCrawl v7.1

Während der Verklebung von Natursteinplatten mit Glasdeckschichten können in den verwendeten Klebstoff Luftblasen eingetragen werden.
During the bonding of natural stone slabs to glass cover layers air bubbles can enter in the adhesive used.
EuroPat v2

Wie bereits an anderer Stelle erläutert, variieren Natursteinplatten in ihrer Dicke immer um einige Millimeter.
As already explained above, the thickness of natural stone plates always varies by some millimetres.
EuroPat v2

Bei Natursteinplatten kommt es häufiger vor, daß die beiden Plattenoberflächen nicht parallel verlaufen, sondern die Platte an einem Ende dünner ausgebildet ist als an dem anderen.
With natural stone slabs it is frequently the case that the two surfaces do not extend parallel but the slab is thinner at one end than at the other.
EuroPat v2

In dem Aufnahmeraum können die beschichteten Natursteinplatten 12 paketiert werden, wobei die erste an die geneigte Seitenstütze 27 und alle weiteren an die Abstandhalter 23 angelegt werden, sodaß jede Natursteinplatte 12 sich in der gewünschten Position befindet, in der (Fig.
The coated natural stone panels 12 can be packeted in the carrier with the first placed against the inclined side support 27 and all the further panels placed against the spacers 23, so that each natural stone panel 12 is located in the desired position, in which (FIG.
EuroPat v2

Die Natursteinplatten 12 werden dabei vorzugsweise mittels eines Klebers an der Plattform 27, etwa einer Unterlagsplatte aus Stein, fixiert.
The natural stone panels 12 are preferably fixed by means of an adhesive on the platform 27, like a subpanel of stone.
EuroPat v2

Die Hohlräume 15 zwischen den Natursteinplatten 12 werden mit einem Füllmaterial 14, beispielsweise Mörtel, zumindest teilweise gefüllt, sodaß nach dem Erhärten ein lagefixiertes Paket für den Zweitschnitt vorbereitet ist.
The cavities 15 between the natural stone panels 12 are at least partially filled with filler 14, for example mortar, so that after hardening a packet is ready for the second cut.
EuroPat v2

Eine weitere Aufgabe der Erfindung liegt darin, ein Verfahren zur entwickeln, bei dem die Trennschnitte eines Paketes von beidseitig beschichteten Natursteinplatten diese auch tatsächlich halbieren.
A further aim of the present invention is to develop a process by which the separating cuts in a packet of natural stone panels that are coated on both sides do, in point of fact, halve these.
EuroPat v2

Ein Block 16 aus Naturstein, insbesondere Marmor, wird in einem Mehrfachsägegatter in Natursteinplatten 12 zersägt, die eine bestimmte Dicke, etwa 18 bis 20 mm, nicht unterschreiten können.
A block 16 of natural stone, in particular, marble, is sawn into natural stone panels 12 in a multi-blade saw frame; the thickness of these panels shall not be less than a specific thickness; approximately 18 to 20 mm.
EuroPat v2

Bei der Herstellung von Natursteinplatten lassen sich ohne besondere Hilfsmittel nur minimale Plattenstärken von etwa 18 bis 20 mm erzielen, wobei die Platten aus vollen Blöcken mittels Sägegattern geschnitten werden.
Unless special aids are used, only minimal panel thicknesses of approximately 18 to 20 mm can be obtained during the production of natural stone panels, the panels being cut from full blocks by means of saw frames.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf eine Vorrichtung zur Verankerung von Platten, insbesondere Natursteinplatten, Aluminiumplatten, Mauerwerk oder dgl., am Verankerungsgrund, mit einem winkelförmigen Halter, der einen vertikalen Halteschenkel und einen horizontalen Tragschenkel entsprechend den Merkmalen des Oberbegriffes des Anspruches 1 aufweist.
BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to an apparatus for the anchorage of slabs, in particular natural stone slabs, aluminum plates, masonry or the like, to the anchorage base, with an angular holder which exhibits a vertical holding leg and a horizontal supporting leg.
EuroPat v2

Der charakteristische gestreifte Bodenbelag aus rötlichen, grauen und hellen Natursteinplatten führt die Besucher entlang des Überseeboulevards und der anderen Achsen bis zur Elbe.
The characteristic striped paving in reddish, gray and light-colored natural stone slabs leads visitors along Überseeboulevard and the other axes down to the Elbe.
ParaCrawl v7.1

Der Platz vor dem Monument, die Treppe und die Rampe wird mit orthogonalen, während der restliche Platz mit ungeschnittenen Natursteinplatten belegt.
The area around the Monument, the stairs and the ramp are coated with rectangular stone plates of Kavalla, while the rest of the square is covered with free form stone plates.
ParaCrawl v7.1

Die für die Fassadendämmsysteme StoTherm Mineral und StoTherm Vario zugelassenen Natursteinplatten ermöglichen die Kombination von zeitgemäßem Wärmeschutz mit ebenso zeitloser wie widerstandsfähiger Schönheit.
The natural stone slabs approved for the StoTherm Mineral and StoTherm Vario facade insulation systems make it possible to combine modern thermal protection with timeless beauty and durability.
ParaCrawl v7.1

Die Bäder sind weiß gefliest, mit blauem Zierrand, die Fußböden durchgehend mit beigen Keramikfliesen, Innentüren und Einbauschränke aus naturfarbenem Massivholz und die Terrassen wurden mit Natursteinplatten belegt.
The bathrooms are white tiled with a blue border, the floors are throughout tiled in beige, inside doors and built-in cupboards are made of natural hardwood and the terraces benefits of natural stone tiles.
ParaCrawl v7.1

Die dem Haus vorgelagerte weitläufige Terrasse mit Natursteinplatten verlegt, gibt den Blick frei auf die umliegende Natur, zu den Bergen und zum Soller-Tal hin.
The spacious terrace with natural stone slabbing, which is located in front of the house, has views to the surrounding countryside, the mountains and the Soller Valley.
ParaCrawl v7.1