Übersetzung für "Name des begünstigten" in Englisch
Titel
der
Beihilfe
(oder
Name
des
begünstigten
Unternehmens,
wenn
es
sich
um
eine
Einzelbeihilfe
handelt)
Title
of
the
aid
(or
name
of
company
beneficiary
in
case
of
individual
aid)
DGT v2019
Titel
und
Zweck
der
Beihilferegelung
oder
Name
des
begünstigten
Unternehmens
(wenn
es
sich
um
eine
Einzelbeihilfe
im
Rahmen
einer
Regelung
oder
um
eine
nicht
unter
eine
allgemeine
Regelung
fallende
Einzelbeihilfe
handelt):
Title
and
objective
of
aid
schemes
or
name
of
company
beneficiary
of
an
individual
aid
(aid
based
on
a
scheme
which
should
however
be
notified
individually
and
aid
not
based
on
a
scheme):
DGT v2019
Artikel
7
erfordert
etwas
zielgerichtetere
Informationen
über
die
einzelnen
Projekte
mit
genauen
Einzelangaben
(Name
des
Begünstigten,
Projektkosten
usw.)
und
gewährleistet,
daß
die
einschlägigen
Informationen
für
die
Kommission
bereitgehalten
werden,
so
daß
diese
erforderlichenfalls
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
eine
Entscheidung
treffen
kann.
Article
7
requires
slightly
more
targeted
information
at
the
level
of
each
project,
covering
the
specific
items
set
out
therein
(identity
of
beneficiary,
project
costs
etc.)
and
also
ensures
that
the
relevant
information
is
kept
for
the
Commission
to
take
a
decision
at
a
later
stage
if
necessary.
TildeMODEL v2018
Beihilfe
zugunsten
von
(Name
des/der
begünstigten
Unternehmen(s)
—
KMU
oder
sonstige):
Aid
in
favour
of
(name
of
the
undertaking(s)
receiving
the
aid,
SME
or
not):
DGT v2019
Nach
eingehender
Analyse
und
der
Konsultation
der
Interessenträger
zeigt
sich,
dass
es
im
Hinblick
auf
eine
größere
Wirksamkeit
einer
solchen
Veröffentlichung
und
zur
Begrenzung
des
Eingriffs
in
die
Rechte
der
Begünstigten
notwendig
ist,
einen
Schwellenwert,
ausgerückt
in
Höhe
des
erhaltenen
Beihilfebetrags,
festzusetzen,
unterhalb
dessen
der
Name
des
Begünstigten
nicht
veröffentlicht
werden
sollte.
Following
extensive
analysis
and
consultation
with
the
stakeholders
it
appears
that,
in
order
to
reinforce
the
effectiveness
of
such
publication
and
to
limit
the
interference
with
the
beneficiaries'
rights,
it
is
necessary
to
set
a
threshold
expressed
in
terms
of
the
amount
of
aid
received,
below
which
the
name
of
the
beneficiary
should
not
be
published.
DGT v2019
Dazu
ist
es
notwendig,
das
Formular
auszufüllen,
in
dem
der
Name
der
Bank
des
Begünstigten,
die
20-stellige
Kontonummer
der
entsprechenden
Bank,
die
Passdaten
des
Empfängers
angegeben
sind.
For
this
it
is
necessary
to
fill
in
the
form,
indicate
in
it
the
name
of
the
beneficiary's
bank,
the
20-digit
account
number
of
the
corresponding
bank,
passport
data
of
the
addressee.
ParaCrawl v7.1
Diese
zweideutige
Benutzung
des
Namens
begünstigt
das
Verstehen
nicht
sehr.
The
ambiguous
use
of
the
name
doesn't
promote
understanding.
ParaCrawl v7.1
Bankkonten
und
andere
Transaktionen
müssen
im
Namen
des
kategorisierten
Begünstigten
sein.
Bank
accounts
and
other
transactions
must
be
in
the
name
of
the
categorized
beneficiary.
CCAligned v1
Zahlungsanweisungen
müssen
den
vollständigen
Namen
des
Begünstigten
enthalten.
Payment
instructions
must
contain
the
full
name
of
the
beneficiary.
CCAligned v1
Diese
zweideutige
Benutzung
des
Namens
begünstigt
das
Verstehen
nicht
gerade.
The
ambiguous
use
of
the
name
doesn't
promote
understanding.
ParaCrawl v7.1
Im
Voraus
und
im
Namen
des
begünstigten
Vereins
danke
ich
Ihnen
für
Ihre
Unterstützung.
In
advance
and
on
behalf
of
all
affected
by
NP-C,
I
thank
you
for
your
help.
CCAligned v1
Der
einzige
Interessierte,
der
zu
dem
Beschluss
über
die
Eröffnung
eines
förmlichen
Untersuchungsverfahrens
eine
Bemerkung
abgab,
war
die
Herlitz
PBS
AG
im
Namen
des
Begünstigten,
der
Herlitz-Gruppe.
The
only
interested
party
that
commented
on
the
decision
initiating
the
formal
investigation
procedure
was
Herlitz
PBS
AG
on
behalf
of
the
beneficiary
Herlitz
Group.
DGT v2019
Die
Namen
des
Begünstigten
und
des
aufsichtführenden
Unternehmens
im
Löschhafen
müssen
immer
in
dem
Feld
"notify"
angegeben
werden.
The
names
of
the
beneficiary
and
the
monitor
in
the
port
of
landing
must
in
every
case
be
entered
in
the
'notify`
box.
JRC-Acquis v3.0
Alle
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
förderfähigen
Ausgaben,
die
vom
oder
im
Namen
des
Begünstigten
getätigt
wurden,
betreffen
die
Kosten
für
die
Einleitung
oder
die
Einleitung
und
Durchführung
eines
Vorhabens
oder
eines
Teils
eines
Vorhabens.
Any
expenditure
eligible
in
accordance
with
this
Regulation,
paid
by
or
on
behalf
of
the
beneficiary,
shall
relate
to
the
costs
of
initiating
or
initiating
and
implementing
an
operation
or
part
of
an
operation
DGT v2019
Meldungen
und
Anträge
auf
Genehmigung
in
Bezug
auf
Geldtransfers
von
einer
iranischen
Person,
Organisation
oder
Einrichtung
werden
vom
oder
im
Namen
des
Zahlungsverkehrsdienstleisters
des
Begünstigten,
wie
in
Artikel
1
Buchstabe
r
genannt,
an
die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
gerichtet,
in
dem
der
Begünstigte
seinen
Wohnsitz
hat
oder
der
Zahlungsverkehrsdienstleister
niedergelassen
ist.
Notifications
and
requests
for
authorisation
relating
to
the
transfer
of
funds
from
an
Iranian
person,
entity
or
body
shall
be
addressed
by
or
on
behalf
of
the
payment
service
provider
of
the
payee
as
referred
to
in
Article
1(r)
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
in
which
the
payee
is
resident
or
the
payment
service
provider
is
established.
DGT v2019
Meldungen
und
Anträge
auf
Genehmigung
von
Geldtransfers
an
eine
iranische
Person,
Organisation
oder
Einrichtung,
die
innerhalb
der
Union
ansässig
ist,werden
vom
oder
im
Namen
des
Zahlungsverkehrsdienstleisters
des
Begünstigten
an
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten,
in
denen
der
Begünstigte
seinen
Wohnsitz
hat
oder
der
Zahlungsverkehrsdienstleister
niedergelassen
ist,
gerichtet.
Notifications
and
requests
for
authorisation
relating
to
the
transfer
of
funds
to
an
Iranian
person,
entity
or
body
which
is
located
within
the
Union,
shall
be
addressed
by
or
on
behalf
of
the
payment
service
provider
of
the
payee
to
the
competent
authorities
of
the
Member
States
in
which
the
payee
is
resident
or
the
payment
service
provider
is
established.
DGT v2019
Meldungen
und
Anträge
auf
Genehmigung
von
Geldtransfers
von
einer
iranischen
Person,
Organisation
oder
Einrichtung,
die
innerhalb
der
Union
ansässig
ist,
werden
vom
oder
im
Namen
des
Zahlungsverkehrsdienstleisters
des
Begünstigten
an
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
ursprüngliche
Anweisung
zur
Ausführung
des
Transfers
erteilt
wird.
Notifications
and
requests
for
authorisation
relating
to
the
transfer
of
funds
from
an
Iranian
person,
entity
or
body
which
is
located
within
the
Union,
shall
be
addressed
by
or
on
behalf
of
the
payment
service
provider
of
the
payer
to
the
competent
authorities
of
the
Member
States
where
the
initial
order
to
execute
the
transfer
is
given.
DGT v2019
Zahlungen
an
Begünstigte,
die
in
Bezug
auf
die
in
einem
Zahlungsantrag
gemäß
Absatz
1
enthaltenen
Ausgaben
erfolgen,
werden
auf
ein
für
diesen
Zweck
im
Namen
des
Begünstigten
eingerichtetes
Treuhandkonto
überwiesen.
Payments
to
beneficiaries
made
in
respect
of
expenditure
included
in
a
request
for
payment
in
accordance
with
paragraph
1
shall
be
paid
into
an
escrow
account
set
up
for
that
purpose
in
the
name
of
the
beneficiary.
DGT v2019
So
darf
eine
Organisation,
die
im
Namen
von
Begünstigten
des
Vertrags
in
Deutschland
handelt,
eine
Kopie
eines
Buches
in
einem
zugänglichen
Format
erstellen
und
diese
nicht
nur
in
Deutschland
verbreiten,
sondern
auch
an
ähnliche
Organisationen
und
Personen
beispielsweise
in
Österreich
weiterleiten.
For
example,
an
organisation
acting
on
behalf
of
beneficiaries
of
the
treaty
in
Germany
may
create
an
accessible
format
copy
of
a
book
and
share
it
not
only
in
Germany
but
also
with
similar
organisations
and
beneficiaries
for
example
in
Austria.
TildeMODEL v2018
Ohne
eine
solchen
schriftlich
niedergelegten
und
datierten
Vertrag
mit
jedem
einzelnen
Anspruchsberechtigten
sind
diese
Gesellschaften
nicht
berechtigt,
im
Namen
des
Begünstigten,
mit
dem
sie
einen
Vertrag
abgeschlossen
haben,
gleich
welche
Beträge
einzuziehen.
The
collecting
societies
would
then
have
no
right
to
collect
any
sum
on
behalf
of
any
individual
copyright
holder
with
whom
they
had
no
written
and
dated
contract.
TildeMODEL v2018
Diese
Fragen
stellen
sich
in
Rechtsstreitigkeiten
zwischen
dem
Rechnungshof
und
einer
Reihe
von
Einrichtungen,
die
dessen
Kontrolle
unterliegen,
sowie
zwischen
Frau
Neukomm
und
Herrn
Lauermann
und
deren
Arbeitgeber,
dem
Österreichischen
Rundfunk
(im
Folgenden:
ORF),
einer
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalt,
über
die
Verpflichtung
von
Rechtsträgern,
die
der
Kontrolle
des
Rechnungshofes
unterliegen,
diesem
Daten
über
die
von
ihnen
an
die
Arbeitnehmer
und
Ruhegehaltsempfänger
gezahlten
Bezüge
und
Ruhebezüge,
soweit
sie
eine
bestimmte
Höhe
überschreiten,
einschließlich
des
Namens
der
Begünstigten
mitzuteilen,
um
die
Erstellung
eines
Jahresberichts
zu
ermöglichen,
der
dem
Nationalrat,
dem
Bundesrat
und
den
Landtagen
übermittelt
sowie
der
Allgemeinheit
zugänglich
gemacht
wird
(im
Folgenden:
Bericht).
Those
questions
were
raised
in
proceedings
between,
first,
the
Rechnungshof
(Court
of
Audit)
and
a
large
number
of
bodies
subject
to
its
control
and,
second,
Ms
Neukomm
and
Mr
Lauermann
and
their
employer
Österreichischer
Rundfunk
('ÖRF'),
a
broadcasting
organisation
governed
by
public
law,
concerning
the
obligation
of
public
bodies
subject
to
control
by
the
Rechnungshof
to
communicate
to
it
the
salaries
and
pensions
exceeding
a
certain
level
paid
by
them
to
their
employees
and
pensioners
together
with
the
names
of
the
recipients,
for
the
purpose
of
drawing
up
an
annual
report
to
be
transmitted
to
the
Nationalrat,
the
Bundesrat
and
the
Landtage
(the
lower
and
upper
chambers
of
the
Federal
Parliament
and
the
provincial
assemblies)
and
made
available
to
the
general
public
('the
Report').
EUbookshop v2
Im
Anhang
sind
alle
1987
abgeschlossenen
Fälle,
je
nach
Art
der
Entscheidung
und
Mitgliedstaat
mit
Einzelheiten
zum
Gegenstand
der
Beihilfe
und
unter
der
Angabe
des
Namens
des
begünstigten
Unternehmens
aufgelistet.
A
summary
of
the
commission's
activity
in
applying
state
aid
rules
is
given
in
the
table
below
showing
the
number
of
aiä
cases
notified
by
the
EUbookshop v2
Füllen
Sie
dazu
das
Formular
aus
und
geben
Sie
darin
den
Namen
der
Bank
des
Begünstigten,
die
20-stellige
Kontonummer
der
entsprechenden
Bank
und
die
Passdaten
des
Empfängers
an.
To
do
this,
fill
in
the
form,
indicate
in
it
the
name
of
the
beneficiary's
bank,
the
20-digit
account
number
of
the
corresponding
bank,
and
passport
details
of
the
addressee.
ParaCrawl v7.1