Übersetzung für "Nahrungsmittelmarkt" in Englisch
Warum
ist
der
Nahrungsmittelmarkt
in
der
Situation,
in
der
er
sich
befindet?
Why
is
the
food
market
in
the
situation
it
is
in?
Europarl v8
Treiber
dieser
Entwicklung
war
der
Nahrungsmittelmarkt,
nicht
der
Biokraftstoffmarkt.
This
increase
has
been
driven
by
the
food
market,
not
the
biofuel
market.
TildeMODEL v2018
Der
Tourismusmarkt
ist
auch
zahlungskräftiger
als
der
Nahrungsmittelmarkt...
The
tourist
market
also
pays
better
than
the
feed
market...
EUbookshop v2
Am
Nahrungsmittelmarkt
laufen
25
%
des
Absatzes
über
den
Großhandel.
In
the
foodstuffs
sector
25%
of
distribution
is
effected
via
wholesalers.
EUbookshop v2
Ich
kaufte
einige
in
einer
natürlichen
Nahrungsmittelmarkt.
I
bought
some
at
a
natural
foods
market.
ParaCrawl v7.1
Die
SALIMA
spiegelt
Trends
wider,
die
den
heutigen
Nahrungsmittelmarkt
bewegen.
Salima
reflects
the
trends
that
drive
the
current
food
market.
ParaCrawl v7.1
Erinnern
wir
uns
an
2008
und
die
Situation,
in
der
sich
der
Nahrungsmittelmarkt
befand.
Let
us
remember
2008
and
the
situation
the
food
market
was
in.
Europarl v8
Entscheidend
für
die
Länder
Afrikas
ist
vor
allem
der
Zugang
zum
Nahrungsmittelmarkt
der
EU.
In
particular,
access
to
EU
food
markets
is
important
to
African
nations.
Europarl v8
Vor
dem
Hintergrund
der
weltweiten
Trends
auf
dem
Nahrungsmittelmarkt
bin
ich
der
Ansicht,
dass
jeder
Versuch,
die
GAP
zu
beschränken,
kein
kluger
Schritt
wäre
und
in
naher
Zukunft
die
Ernährungssicherheit
unseres
Kontinents
bedrohen
würde.
I
think
that,
in
the
light
of
global
trends
on
the
foodstuffs
market,
every
attempt
to
restrict
the
CAP
is
an
unwise
move
which
will,
in
the
near
future,
threaten
the
food
security
of
our
continent.
Europarl v8
Unserer
Meinung
nach
versuchen
die
Firmen,
die
GVO
in
großen
Mengen
herstellen
und
verwenden,
vollendete
Tatsachen
zu
schaffen,
indem
sie
das
Vorhandensein
von
GVO
auf
den
gesamten
Nahrungsmittelmarkt
ausdehnen.
In
our
opinion,
the
firms
involved
in
the
mass
production
and
use
of
GMOs
are
seeking
to
establish
a
fait
accompli
by
spreading
GMOs
across
the
whole
of
the
food-processing
market.
Europarl v8
Wird
es
langfristig,
wenn
wir
immer
mehr
auf
solche
erneuerbaren
Energiequellen
übergehen,
zu
einer
Krise
auf
dem
Nahrungsmittelmarkt
kommen?
In
the
long
term,
as
we
transit
to
such
renewable
energy
sources,
will
we
then
have
crises
in
the
food
production
market?
Europarl v8
Neben
dem
in
vielen
dieser
Länder
zu
berücksichtigenden
China-Faktor
spielen
auch
die
Folgen
der
Veränderungen
auf
dem
Agrar-
und
Nahrungsmittelmarkt,
des
Klimawandels
und
der
neuen
Haltung
der
Vereinigten
Staaten
gegenüber
Afrika
eine
Rolle.
In
addition
to
the
China
factor
to
be
taken
into
account
in
many
of
these
countries,
consideration
must
be
given
to
the
effects
of
changes
in
the
agricultural
and
food
markets,
climate
change
and
the
new
approach
of
the
United
States
towards
Africa.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
noch
einmal
zu
wiederholen,
wie
wichtig
es
ist,
die
besondere
Natur
der
Agrarerzeugnisse
anzuerkennen,
vor
allem
im
Interesse
der
Verbraucher,
die
letztendlich
stärker
von
einem
stabilen
Nahrungsmittelmarkt
profitieren
als
die
Landwirte.
I
would
therefore
like
to
take
this
opportunity
to
reiterate
how
essential
it
is
to
recognise
the
specific
nature
of
agricultural
commodities,
mainly
in
the
interest
of
food
consumers
who,
at
the
end
of
the
day,
derive
greater
benefits
from
a
stable
market
in
foodstuffs
than
the
farmers.
Europarl v8
Die
Verhandler
bei
den
Handelsgesprächen
nutzen
Japans
Unfähigkeit,
sich
selbst
zu
ernähren,
aus
und
argumentieren,
dass
sich
Japan
entweder
für
Importe
öffnen
muss
oder
andernfalls
riskiert,
aus
dem
globalen
Nahrungsmittelmarkt
durch
schnell
wachsende
Giganten
wie
China
ausgeschlossen
zu
werden.
Leveraging
Japan’s
inability
to
feed
itself,
trade
negotiators
now
argue
that
Japan
needs
to
open
up
to
imports
or
face
being
shut
out
of
global
food
markets
by
fast-growing
giants
like
China.
News-Commentary v14
Deshalb
vertritt
der
EWSA
die
Auffassung,
dass
eine
internationale
Übereinkunft
im
Rahmen
der
WTO-Verhandlungen
für
die
Schaffung
größerer
Gerechtigkeit
zwischen
den
am
globalen
Nahrungsmittelmarkt
Beteiligten
unabdingbar
ist.
The
EESC
therefore
takes
the
view
that
a
common
international
agreement
is
needed
in
the
context
of
the
WTO
negotiations
to
create
a
fairer
system
for
operators
on
the
global
food
market.
TildeMODEL v2018
Die
Attraktivität
von
Supermärkten
für
Kunden
liegt
darin,
dass
der
wöchentliche
Großeinkauf
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen
an
einem
Ort
stattfinden
kann,
was
auch
das
Wachstum
des
Marktanteils
der
großen
Einzelhandelsunternehmen
am
gesamten
Nahrungsmittelmarkt
erklärt.
The
ability
to
do
the
weekly
household
shopping
in
one
location
at
competitive
prices
makes
supermarkets
attractive
to
consumers
and
explains
the
growth
in
the
Large
Multiples
share
of
the
total
grocery
market.
TildeMODEL v2018
Die
Attraktivität
von
Supermärkten
für
Kunden
liegt
darin,
dass
der
wöchentliche
Großeinkauf
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen
an
einem
Ort
stattfinden
kann,
was
auch
das
Wachstum
des
Marktanteils
der
großen
Einzelhandelsunternehmen
am
gesamten
Nahrungsmittelmarkt
erklärt.
The
ability
to
do
the
weekly
household
shopping
in
one
location
at
competitive
prices
makes
supermarkets
attractive
to
consumers
and
explains
the
growth
in
the
Large
Multiples
share
of
the
total
grocery
market.
TildeMODEL v2018
Die
Erforschung
neuer
Technologien
für
die
energetische
Nutzung
von
Biomasse,
die
nicht
mit
dem
Nahrungsmittelmarkt
konkurriert,
und
die
Unterstützung
bei
deren
Einführung
sollten
eine
wichtige
Maßnahme
in
der
EU
darstellen.
Research
and
support
for
implementing
new
technologies
of
biomass
energy
use
that
do
not
compete
with
the
food
market
should
constitute
and
important
measure
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Realität
sieht
so
aus,
daß
wir
auf
dem
weltweiten
Nahrungsmittelmarkt
ein
Defizit
von
ungefähr
30
Mrd.
USD
aufweisen.
The
reality
of
the
world
food
market
is
that
we
have
a
major
deficit
of
about
$30
billion.
EUbookshop v2
Diese
GATT-Vereinbarung
auf
dem
Agrarsektor
ist
eine
reine
US-Dollar-Übereinkunft,
allein
schon
wegen
der
Tatsache,
daß
der
ständig
stark
unterbewertete
Dollar
auf
dem
Nahrungsmittelmarkt
erheblich
im
Vorteil
bleiben
wird.
There
will
be
massive
dumping
on
the
European
market
and
there
will
be
further
dumping
of
unlimited
quantities
of
unsubsidized
foodstuffs
on
the
world
market.
That
will
increase.
EUbookshop v2
Der
farbenfrohe
Nahrungsmittelmarkt
von
Abaceria
befindet
sich
direkt
auf
der
gegenüberliegenden
Straßenseite
und
auch
eine
Auswahl
internationaler
Restaurants
ist
ganz
in
der
Nähe
zu
finden.
The
colourful
Abaceria
food
market
is
just
across
the
road,
and
a
wide
range
of
international
restaurants
can
be
found
nearby.
ParaCrawl v7.1
Palmer
sagte
mir
dann,
dass
es
für
mich
unangemessen
war,
einen
Flyer
zu
verteilen,
der
ein
bestimmtes
Geschäft
förderte
-
Onkel
Bills
Nahrungsmittelmarkt
-
als
dies
eine
Gemeinschaftsgruppe
war,
die
den
Frieden
förderte.
Palmer
then
told
me
that
it
was
inappropriate
for
me
to
be
distributing
a
flyer
promoting
a
particular
business
-
Uncle
Bill's
Food
Market
-
when
this
was
a
community
group
promoting
peace.
ParaCrawl v7.1
Ein
Höhepunkt
in
meinen
Gesprächen
war,
eine
junge
Frau
zu
begegnen,
die
sagte,
dass
sie
auf
der
Straße
von
Onkel
Bills
Nahrungsmittelmarkt
gelebt
hat.
A
high
point
in
my
conversations
was
to
encounter
a
young
woman
who
said
she
lived
across
the
street
from
Uncle
Bill's
Food
Market.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
auch
dem
Niveau
der
landwirtschaftlichen
Produktion,
dem
Zugang
zum
Nahrungsmittelmarkt,
der
Teilnahme
an
Initiativen
und
Aktionen
gewidmet
werden,
und
insbesondere
ist
anzuerkennen,
dass
die
Länder
–
wenn
es
um
Beschlussfassungen
geht
–
die
gleiche
Würde
haben.
It
is
also
necessary
to
give
particular
attention
to
the
levels
of
agricultural
production,
access
to
food
markets,
involvement
in
initiatives
and
actions
and,
above
all,
to
the
realization
that,
when
it
comes
to
making
decisions,
countries
are
equal
in
dignity.
ParaCrawl v7.1
Das
Format
der
Arbeit
zielt
darauf
ab,
den
heimischen
Nahrungsmittelmarkt
zu
entwickeln
und
die
Produkte
des
Altai
Territory
zu
fördern.
The
format
of
the
work
is
aimed
at
developing
the
domestic
food
market
and
promoting
the
products
of
Altai
Krai.
ParaCrawl v7.1