Übersetzung für "Nahe bevorstehend" in Englisch

Und nachdem was ich höre, erscheint das Energieproblem, nun ... nahe bevorstehend.
And from what I'm hearing, the energy problem seems, well, imminent.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem (UfR 1958 1211) und anderen Urteilen ist wohl zu schliessen, das in Dänemark kein Schutz gegen Nachahmung auf dem dänischen Markt von Waren gewährt wird, die nur im Ausland vertrieben werden, es sei denn, dass ihr Vertrieb in Dänemark als nahe bevorstehend anzusehen ist (siehe Koktvedgaard, Seite 363 sowie für norwegisches Recht das Urteil in NRT 1959 712 (717718) und Per Brunsvig: "Nordisk immateriellt rättsskydd" {Nordischer immaterieller Rechtsschutz) 1960 146).
From this judgement (UfR 1958 121l) and others, the conclusion must probably be drawn that protection is not given in Denmark against copying for the Danish market of goods which are only traded abroad, unless their sale in Denmark must be supposed to be imminent (see Koktvedgaard p. 363 and, discussing Norwegian law, the judgement in NRT 1959 712 (717-718) and Per Brunsvig in "Nordisk immaterielt rättsskydd" (Northern legal protection of intangibles) I960 I46).
EUbookshop v2

Wenn Sie die Feststellung einer "klaren und gegenwärtigen Gefahr" erwarten, dann kann ich nur sagen, dass die Gefahr noch nie so klar und ihre Präsenz noch nie so nahe bevorstehend war...
If you are awaiting a finding of "clear and present danger," then I can only say that the danger has never been more clear and its presence has never been more imminent...
ParaCrawl v7.1

Es ist euch wohl von Mir das Ende als nahe bevorstehend angekündigt worden, doch ihr wisset nicht Tag und Stunde, und darum seid auch ihr, Meine Gläubigen, nicht eifrig genug in eurer Arbeit an eurer Seele, denn auch ihr rechnet damit, daß immer noch eine Zeit vergeht, bis Meine Ankündigungen sich erfüllen....
The end has certainly been announced to you by Me as being imminent, yet you don’t know the day and hour, and therefore even you, My believers, are not diligent enough in your work of improving your soul, for you, too, still reckon that it will still take a while until My announcements will come to pass....
ParaCrawl v7.1

Von der Zeit an widmete er sich dem Studium der Weissagungen, besonders derjenigen der Offenbarung, und gelangte bald zu dem Glauben, daß sie auf das Kommen Christi als nahe bevorstehend hinwiesen.
From that time he devoted himself to the study of the prophecies, especially those of the Apocalypse, and soon arrived at the belief that they pointed to the coming of Christ as near.
ParaCrawl v7.1

Es soll ihnen das Ende immer wieder vorgestellt werden als nahe bevorstehend, denn es eilet die Zeit und es ist höchste Tätigkeit geboten, um noch die Seelen vor dem Verderben zu retten, die die Mahnungen und Warnungen annehmen und den Willen haben zum Guten.
The end is again and again to be presented to them as closely forthcoming, because time hurries and highest activity is necessary to still rescue the souls from ruin, which accept the admonitions and warnings and have the will towards the good.
ParaCrawl v7.1

Doch Mein Geist spricht immer und immer wieder zu euch und gibt euch den Zeitpunkt des Endes als nahe bevorstehend an.
But my spirit speaks always again and again to you and gives you the point of time of the end as imminent.
ParaCrawl v7.1

Zeichen, die nicht mißverstanden werden konnten, wiesen auf das Kommen Christi als nahe bevorstehend hin.
Signs which could not be mistaken pointed to the coming of Christ as near.
ParaCrawl v7.1

Was von seiten Gottes als „nahe bevorstehend“ angekündigt wird, was mit dem „nahen Ende“ zusammenhängt, wird vom Gegner Gottes negiert, und so werden die Menschen zu falschen Hoffnungen veranlaßt, die Gleichgültigkeit ihren Seelen gegenüber zur Folge haben und eine große Gefahr sind für die Seelen, daß sie das Ende unvorbereitet erleben und verlorengehen wieder für ewige Zeiten.
The adversary will negate everything that is proclaimed by God as ‘close at hand’, everything that is related to the ‘approaching end’, and thus people are led into false expectations which result in indifference towards their souls and the great danger that the souls will experience the end unprepared and be lost again for eternity.
ParaCrawl v7.1

Das Entzücken, das meint, daß es bereit ist, vorzukommen oder wahrscheinlich zu jeder Zeit geschehen wird, ist sehr nahe bevorstehend.
The Rapture is very imminent, which means that it is about to occur or will likely occur at any time.
ParaCrawl v7.1

Was von seiten Gottes als "nahe bevorstehend" angekündigt wird, was mit dem "nahen Ende" zusammenhängt, wird vom Gegner Gottes negiert, und so werden die Menschen zu falschen Hoffnungen veranlaßt, die Gleichgültigkeit ihren Seelen gegenüber zur Folge haben und eine große Gefahr sind für die Seelen, daß sie das Ende unvorbereitet erleben und verlorengehen wieder für ewige Zeiten.
The adversary will negate everything that is proclaimed by God as 'close at hand', everything that is related to the 'approaching end', and thus people are led into false expectations which result in indifference towards their souls and the great danger that the souls will experience the end unprepared and be lost again for eternity.
ParaCrawl v7.1

Doch Mein Geist spricht immer und immer wieder zu euch und gibt euch den Zeitpunkt des Endes als nahe bevorstehend an....
But My spirit repeatedly tells you that the time of the end is close at hand....
ParaCrawl v7.1

Doch Mein Geist spricht immer und immer wieder zu euch und gibt euch den Zeitpunkt des Endes als nahe bevorstehend an.... Warum wollet ihr dies nicht glauben?
But My spirit repeatedly tells you that the time of the end is close at hand.... Why don't you want to believe this?
ParaCrawl v7.1

Ich bezeichnete dies damals als nahe bevorstehenden konstitutionellen Staatsstreich.
At the time, I called this an impending constitutional .
Europarl v8

Das nunmehr nahe bevorstehende Weihnachtsfest bietet uns die schöne Gelegenheit, zusammenzukommen und gute Wünsche auszutauschen.
Christmas, which is now near, offers us a fine occasion to see each other again and to offer each other warm wishes.
ParaCrawl v7.1

Sie machen sich über die Vorstellung einer nahe bevorstehenden, unerwarteten Rückkehr von Christus lustig.
They mock the idea of an imminent, unexpected return of Christ.
ParaCrawl v7.1

Eriel aber hatte diesen Versuchungen widerstanden und war nun vor einer nahe bevorstehenden Gefahr gewarnt.
Eriel however had resisted these solicitations and was now warned of some impending danger.
ParaCrawl v7.1

Die neu entstehende Gemeinschaft verstanden sie als Werk der Errettung vor den nahe bevorstehenden endzeitlichen Gerichten.
The newly developing fellowship understood itself as the work of redemption ahead of the imminent judgements of the end time.
ParaCrawl v7.1

In der kommenden Zeit werden sich viele nahe bevorstehende, wundersame Ereignisse ganz plötzlich manifestieren.
The coming time is to be one in which many near miraculous events are to suddenly manifest.
ParaCrawl v7.1

Es ist vielleicht keine nahe bevorstehende Situation, über die ich meine Sorge ausdrücke, aber es lohnt sich trotzdem, dass wir uns fragen, welche Auswirkungen die Schaffung eines europäischen Dienstes wie diesem mittel- bis langfristig haben wird.
It may not be an imminent situation that I am expressing concern about, but it is still worth asking ourselves what impact the creation of a European service such as this will have in the medium to long term.
Europarl v8

Dazu kommt noch, worauf wir im Zusammenhang mit der Entlastung hingewiesen haben, daß auch dies ein Verfahren ist, das nicht im Rahmen von unmittelbaren Interessen beurteilt werden darf, je nachdem, ob Wahlakte mehr oder weniger nahe bevorstehen oder in welcher Zeitphase sich das Mandat der Kommission befindet, sondern im wesentlichen ausgehend davon, um welche Grundsatzfragen es sich handelt.
In addition to which, and as we stated in the discharge motion, this is not a process that can be analysed based on immediate interests, the proximity of elections or the stage of the Commission's mandate, but rather on the basis of what is fundamentally at issue.
Europarl v8

Die nahe bevorstehende Einstellung des Dienstes von Fährunternehmen, die derzeit lebende Rinder von Irland auf den europäischen Kontinent befördern, wird den Handel mit lebenden Rindern zwischen Irland und anderen Mitgliedstaaten beeinträchtigen.
The imminent withdrawal of service by ferry companies currently carrying live cattle from Ireland to continental Europe will seriously affect the trade of live bovine animals between Ireland and other Member States.
DGT v2019

Dies ist auch ein Verfahren, das sich nicht im Zusammenhang mit unmittelbaren Interessen, mit mehr oder weniger nahe bevorstehenden Wahlakten, mit der jeweiligen Zeitdauer des Mandats der Kommission oder nicht einmal mit einem etwaigen Mißtrauensantrag analysieren läßt.
Nor can this process be analysed in the light of immediate interests, whether or not there are elections in the offing, or the stage which the Commission's term of office has reached - or, even, whether there might be a motion of censure.
Europarl v8

Heute nun, Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, ist es angesichts der nahe bevorstehenden Erweiterung und der Notwendigkeit, gegen die daraus erwachsenden gewaltigen Disparitäten vorzugehen, zwingend erforderlich, der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts neues Leben einzuhauchen.
Mr President, ladies and gentlemen, today, however, the proximity of enlargement and the need to correct the enormous regional imbalances we will see as a consequence make it imperative that we give new impetus to economic and social cohesion policy.
Europarl v8

Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, auf ihrer bevorstehenden Sondertagung über HIV/Aids zu prüfen, wie Strategien zur Verhütung von HIV/Aids so erweitert werden können, dass ihr wichtiger Beitrag zur Konfliktprävention, insbesondere in schwer betroffenen Regionen, wie dem subsaharischen Afrika, berücksichtigt werden kann.
I urge the General Assembly at its forthcoming special session on HIV/AIDS to examine how strategies for the prevention of HIV/AIDS can be broadened to take into account the important contribution that they can make to conflict prevention, particularly in seriously affected regions, such as sub-Saharan Africa.
MultiUN v1

Von der Heirat unseres Herrn wurde nicht gesprochen und ich gewahrte auch keine Vorbereitungen, die auf ein so nahe bevorstehendes Ereignis hätten schließen lassen können.
Nothing was said of the master's marriage, and I saw no preparation going on for such an event.
Books v1

Es gab keine Anhaltspunkte für einen solchen unmittelbar oder in naher Zukunft bevorstehenden Anstieg der Einfuhren von fertigen Erzeugnissen.
There were no indications that such an increase of imports of finished products was imminent or foreseeable in the near future.
DGT v2019

Angesichts des nahe bevorstehenden und von uns al len lebhaft begrüßten Beitritts Spaniens und Portugals wird offensichtlich, daß die bereits heute bestehenden Probleme, die der Wettbewerb zwischen den Erzeugnissen des Mittelmeerraumes und die tatsächliche Aufnahmefähigkeit des Gemeinschaftsmarktes für diese Erzeugnisse darstellen, sich unweigerlich noch vergrößern werden.
If we look to the near future, when the warmly awaited membership of Spain and Portugal will become a concrete fact, it is obvious that the problems that we are already faced with today, concerning competition from the products of the southern Mediterranean countries, and the actual capacity of the Community market to absorb those products, will become worse.
EUbookshop v2

Diese Aktion kündigt die nahe bevorstehende Einführung von Belgacom TV an, welche im Juni 2005 stattfindet.
This step anticipated the imminent launch of Belgacom TV in June 2005.
WikiMatrix v1