Übersetzung für "Nachzuhalten" in Englisch
Der
Z-Buffer
wird
benutzt,
um
die
Entfernung
des
beobachteten
Objektes
nachzuhalten.
The
Z-buffer
is
used
to
keep
track
of
the
proximity
of
the
viewer's
object.
ParaCrawl v7.1
Das
lokale
Fabrikmanagement
ist
verpflichtet
nachzuhalten,
dass
die
Beschäftigten
die
Schutzausrüstung
tragen.
The
local
factory
management
is
responsible
to
make
sure
that
their
employees
wear
the
protective
equipment.
ParaCrawl v7.1
Berichterstattungs-Systeme
(um
nachzuhalten,
woran
gearbeitet
wird
und
für
die
Rechnungsstellung);
Reporting
Systems
(for
keeping
track
on
what's
going
on
and
for
billing
purposes);
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Herausforderung
ist,
insbesondere
bei
Kurzkursen,
die
angestrebten
Lernergebnisse
zu
erreichen
und
nachzuhalten.
Another
challenge,
particularly
for
short
courses,
is
to
achieve
and
maintain
desired
learning
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Herausforderung
für
den
neuen,
gestrafften
Prozess
im
Bereich
Sozialschutz
besteht
darin,
dass
es
möglich
sein
sollte,
die
Fortschritte
im
Bereich
Sozialschutz
im
Hinblick
auf
die
vereinbarten
gemeinsamen
Ziele
in
einer
Weise
nachzuhalten,
die
transparent
ist
und
effektiv
genutzt
werden
kann,
um
die
politischen
Reformen
weiter
voranzutreiben.
A
particular
challenge
for
the
new
streamlined
social
protection
process
is
that
it
should
be
able
to
monitor
progress
across
the
social
protection
field
towards
the
agreed
common
objectives
in
a
way
which
is
both
transparent
and
effective
in
driving
forward
policy
reform.
TildeMODEL v2018
Außerdem
muss
ich
gut
organisiert
sein,
um
Kontakte
nachzuhalten
und
Kunden
regelmäßig
und
kontinuierlich
zu
betreuen.
Apart
from
that,
you
need
to
be
well
organized
to
follow
up
contacts
and
support
clients
regularly
and
continuously.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfassung
von
Arbeitszeit
dient
in
erster
Linie
dazu,
Fortschritte
und
Einsätze
im
Projekt
auf
Basis
verlässlicher
Zeitvorgaben
nachzuhalten.
The
recording
of
working
hours
serves
mainly
to
track
progress
and
deployments
in
a
project
on
the
basis
of
reliable
specified
time
settings.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktionen
und
Ergeb-
nisse
unserer
Kommunikation
in
den
Social
Media
Welten
ist
daher
im
Detail
zu
analysieren
und
nachzuhalten.
It's
why
we
need
to
analyze
in-depth
and
follow
up
on
the
responses
to
and
impacts
of
our
communication
in
social
media
worlds.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wird
im
Rahmen
der
COP25
eine
Verkehrsminister*innenkonferenz
durchgeführt,
die
darauf
zielt,
eine
gemeinsame
Erklärung
zur
Rolle
des
Verkehrssektors
in
den
NDCs
zu
erarbeiten,
diese
im
COP-Präsidentschaftsjahr
2020
nachzuhalten
und
zu
operationalisieren.
A
Conference
of
Transport
Ministers
will
be
held
under
the
framework
of
the
COP25,
which
aims
to
draw
up
a
joint
declaration
on
the
role
of
the
transport
sector
in
the
NDCs
and
to
monitor
and
operationalise
its
implementation
in
the
COP
presidency
year
of
Chile
in
2020.
ParaCrawl v7.1
Feuchtekarten
lassen
sich
in
Echtzeit
aufrufen,
um
die
Feuchtegehalte
anzuzeigen
und
Feuchtigkeitsansammlungen
auf
dem
Feld
auszuweisen
–
nützlich
für
spätere
Korrekturmaßnahmen
nach
der
Ernte
oder
fundierte
Entscheidungen
des
Maschinenmanagements,
um
optimierte
Mähdreschereinstellungen
nachzuhalten.
Moisture
maps
can
be
pulled
up
in
real-time
to
show
moisture
percentages
and
map
out
moisture
pockets
in
the
field
–
beneficial
for
later
post-harvest
correction
action
or
informed
machine
management
decisions
to
maintain
optimized
combine
settings.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
es
möglich,
die
Einhaltung
einer
Toleranzgrenze
bei
der
Bearbeitung
in
einer
Überwachung
der
Parameter
nachzuhalten.
It
is
also
possible
to
track
the
maintenance
of
a
tolerance
limit
during
machining
while
monitoring
the
parameters.
EuroPat v2
In
gleicher
Weise
können
auch
jeweils
Kraftsensoren
der
ersten
Kraftsensoren
12
und
der
zweiten
Kraftsensoren
13
miteinander
in
Relation
gesetzt
werden,
um
hier
weitere
dynamisch
anlastende
Kräfte
zu
erfassen
und
nachzuhalten.
In
the
same
way,
force
sensors
of
the
first
force
sensors
12
and
of
the
second
force
sensors
13,
respectively,
may
also
be
correlated
in
order,
in
this
case,
to
register
and
track
additional,
dynamically
acting
forces.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
insbesondere
von
Interesse,
nachzuhalten,
inwieweit
der
hinsichtlich
der
Betriebsparameter
eingerichtete
Bearbeitungsprozess
weiterhin
stabil
abläuft,
insoweit
hinsichtlich
des
Bearbeitungsergebnisses
zu
einem
Ausstoß
gleichbleibend
bearbeiteter
und
hinsichtlich
der
Toleranzen
und
Bearbeitungsqualitäten
gleicher
Werkstücke
führt.
In
such
case,
it
is
of
particular
interest
to
track
to
what
extent
the
machining
process
set
up
with
regard
to
the
operating
parameters
continues
to
operate
in
a
stable
manner,
to
what
extent
with
respect
to
the
machining
result
it
leads
to
an
output
of
consistently
machined,
and,
with
respect
to
the
tolerances
and
machining
qualities,
identical,
workpieces.
EuroPat v2
Die
Lufthansa
Group
wird
Nachhaltigkeitsaspekte
noch
stärker
mit
der
Konzernstrategie
verzahnen,
mit
dem
Ziel
konzernweit
relevante
Steuerungsimpulse
zu
geben
und
deren
Umsetzung
nachzuhalten.
The
Lufthansa
Group
will
interlink
sustainability
aspects
even
more
strongly
with
Group
strategy,
aiming
to
give
relevant
steering
im-
pulses
across
the
Group
and
track
their
implementation.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergeben
sich
zukünftig
Möglichkeiten,
Waldschutzmaßnahmen
auf
andere,
neue
Gebiete
auszudehnen,
diese
insgesamt
geographisch
besser
einzugrenzen,
nachzuhalten
und
Entwaldungstreiber
besser
zu
adressieren.
This
could
result
in
future
opportunities
to
expand
forest
protection
measures
to
other
new
regions,
better
define
them
geographically
and
track
them,
and
address
drivers
of
deforestation
more
effectively.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
jedem
Benutzer
nur
eine
Adresse
zugeordnet,
beispielsweise
mail.developer.ch
oder
pop.developer.ch,
unter
der
er
erreicht
wird,
statt
nachzuhalten,
auf
welchem
Mailserver
das
Mailkonto
wirklich
zu
finden
ist.
So
your
users
will
only
know
one
address
for
example
mail.developer.ch
or
pop.developer.ch
to
connect
to
instead
of
knowing
which
mailserver
their
mail
resides
on.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
werden
von
LTP
verwendet,
um
den
Fortschritt
bei
den
verschiedenen
Fragebögen
nachzuhalten,
ebenso
wie
auch,
um
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
die
Ergebnisse
zu
berechnen.
These
data
are
used
by
LTP
in
order
to
keep
track
of
the
progress
on
the
various
questionnaires
and
also
to
calculate
the
scores
at
a
later
time.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
werden
Streichhölzer
verwendet,
um
nachzuhalten,
wie
oft
die
einzelnen
Spieler
oder
Teams
verloren
haben.
Sometimes
matchsticks
are
used
to
keep
track
of
how
many
times
each
player
or
team
has
lost.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
ist
der
Einsatz
komplexer
Systeme
notwendig,
um
alle
Kostenfaktoren
einer
Veranstaltung
zu
konsolidieren
und
nachzuhalten.
In
many
cases,
the
use
of
complex
systems
is
necessary
to
consolidate
and
track
all
cost
factors.
ParaCrawl v7.1