Übersetzung für "Nachschliff" in Englisch

Es wird automatisch ausgegeben, ob ein Nachschliff möglich ist oder nicht.
The operator is informed automatically if regrinding is possible or not.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied der in Figur4 dargestellten Nutmesserform gegenüber bekannten, ähnlichen Nutmessern besteht darin, daß hier zwei Seitenflächen (10', 11') mit hoher Oberflächengüte vorhanden sind, wodurch beim Nachschliff wieder zwei scharfe Schneidkanten der Nutmesser entstehen, was den doppelten Einsatz der Nutmesserwelle ermöglicht.
The difference between the shape of keyway cutterbar represented in FIG. 4 from other, similar keyway cutterbars consists in that here two side surfaces (10',11') of high surface quality are present, so that in re-grinding two sharp cutting edges of the keyway cutter bars again result, allowing the double use of the keyway cutterbar shaft.
EuroPat v2

Es kann sowohl erforderlich sein, an vorhandenen Werkzeugen den Freiwinkel zu bestimmen, um diesen bspw. beim Nachschliff wieder herzustellen, als auch an geschliffenen oder sonstwie bearbeiteten Werkzeugen den Freiwinkel zu messen, um das Bearbeitungsergebnis zu kontrollieren, bzw. Maschineneinstellungen zu überprüfen.
Further, it may be required to determine the relief angle of the tool to be able to reproduce the same, for example by re-grinding, and also to measure the relief angle of ground or otherwise machined tools to monitor the machining result or to verify the machine settings.
EuroPat v2

Durch das schlagende Rotieren der äußeren Bohrerkanten innerhalb der Schablone werden die Kanten mit der Zeit derart verrundet, daß bei einem stirnseitigen Nachschliff des Bohrers die Innenmaße der herzustellenden Bohrung kleiner werden und der Bohrer noch mehr in der Schablone herumschlägt.
Due to the impacting during rotation the outer border edges will, over time, be rounded off in such a manner that in the front side regrinding of the drill the inner measurements of the bore to be produced become smaller and the drill becomes loose in the template.
EuroPat v2

Damit erfolgt die eigentliche Einstellung der Pressung zwischen dem Lackierzylinder 15 und dem Gegendruckzylinder 14 vollautomatisch und wird einer sich ändernden Quellung im Mantel 20 des Lackierzylinders 15 und einem Nachschliff des Lackierzylinders 15 Rechnung getragen.
Thereby, a completely automatic pressure adjustment between the varnishing cylinder 15 and the pressure cylinder 14 takes place, which also takes into consideration the soaking of the shell 20 of the varnishing cylinder 15 and the regrinding of the varnishing cylinder 15.
EuroPat v2

Der Unterschied der in Figur 4 darge­stellten Nutmesserform gegenüber bekannten, ähnlichen Nut­messern besteht darin, daß hier zwei Seitenflächen (10?, 11?) mit hoher Oberflächengüte vorhanden sind, wodurch beim Nachschliff wieder zwei scharfe Schneidkanten der Nutmesser entstehen, was den doppelten Einsatz der Nutmesserwelle ermöglicht.
The difference between the shape of keyway cutterbar represented in FIG. 4 from other, similar keyway cutterbars consists in that here two side surfaces (10',11') of high surface quality are present, so that in re-grinding two sharp cutting edges of the keyway cutter bars again result, allowing the double use of the keyway cutterbar shaft.
EuroPat v2

Im Vergleich dazu wurden bei gleicher Stanzarbeit mit einem durch Funkenerosion geformten Werkzeug aus der bekannten Hartmetall-Sorte K 40 insgesamt 4,1 Mio Hübe, mittels der bekannten Vergleichssorte gemäß Beispiel 3 insgesamt 4,5 Mio Hübe ohne Nachschliff des Werkzeuges erreicht.
In comparison to this, a total of 4.1 million strokes were attained in the same punching work with a tool shaped by electrical discharge machining, made of the known cutting metal type K40; a total of 4.5 million strokes, without regrinding the tool, were attained with the known comparison type in accordance with Example 3.
EuroPat v2

Bei einem weiteren Kunden von MAPAL, einem TIER1-Zulieferer der Automobilindustrie, steht im ersten Schritt der Umstellung auf das Toolmanagement 4.0 der Nachschliff im Vordergrund.
For another MAPAL customer, a TIER1 supplier to the automotive industry, the focus is on regrinding as the first step in the changeover to Tool Management 4.0.
ParaCrawl v7.1

Bei einer ersten Ausführungsform des Schneidmessers ist dieses an einem Rücken des Messerschafts gegen einen Referenzanschlag an dem Messerträger positionierbar, sodass das Schneidmesser nach jeder Entnahme von dem Messerträger, beispielsweise für den Nachschliff, wieder in der ursprünglichen Position befestigt werden kann.
In a first embodiment, the trimming knife can be positioned with the back of the knife shaft against a reference end stop on the knife carrier, so that the trimming knife can be reattached in the original position following each removal from the knife carrier, e.g. for the regrinding.
EuroPat v2

Die allgemeine Verzahnung ist auch für Schnecken mit einem größeren Winkel g und für Schnecken mit thermisch behandelten Zahnflanken geeignet, die einen Nachschliff benötigen.
The common gearing is also suitable for worms with greater angles g and for worms with thermally treated tooth sides that require regrinding.
ParaCrawl v7.1

Die Logistik rund um den Nachschliff der Walzfräser, die nicht Teil des Toolmanagements war, wurde bisher mit umfangreichen Excel-Dateien geregelt, die ständig zwischen der Logistikabteilung des Unternehmens und dem jeweiligen Lieferanten per E-Mail hin- und hergeschickt wurden.
The logistics surrounding the regrinding of the roll milling cutters that was not part of the tool management has been handled to date in the form of vast Excel files that are constantly sent back and forth by e-mail between the company's logistics department and the respective supplier.
ParaCrawl v7.1

Wir fertigen optimal auf Ihre Bearbeitungsaufgabe angepasste Formwerkzeuge mit Facetten- oder Hubhinterschliff und bieten Ihnen sowohl Nachschliff als auch Beschichtung dieser an.
We produce tools that have been optimally adapted to your machining profile, with facet cuts or raised relief, and offer both the regrinding and coating of these tools.
ParaCrawl v7.1

Das liegt unter anderem am nicht durchgängig digitalen Datenfluss zwischen dem Auftraggeber und dem Unternehmen, das den Nachschliff übernimmt, beziehungsweise dem Werkzeughersteller.
That is among other things due to the lack of a continuous flow of digital data between the customer and the company carrying out the regrinding or the tool manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Von der Abholung und Eingangsprüfung Ihrer Werkzeuge, über deren Nachschliff und Wiederbeschichtung bis hin zu Verpackung und Rücktransport – bei uns erhalten Sie alles aus einer Hand und auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt.
Pickup and receipt of your tools, regrinding and recoating, packaging and delivery - we handle everything with single-source convenience, tailored to your needs.
ParaCrawl v7.1