Übersetzung für "Nach einer schätzung" in Englisch
Nach
einer
konservativen
Schätzung
dürften
es
um
die
100.000
Tiere
sein.
A
conservative
estimate
is
around
100,000
individuals.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
Schätzung
von
2005
hat
die
Stadt
205.635
Einwohner.
"The
city
had
201,371
inhabitants
at
the
2005
Census,
and
is
a
centre
of
cotton
industry.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
Schätzung
im
Jahr
2007
hatte
der
Ort
623
Einwohner.
As
of
the
2000
census,
the
MSA
had
a
population
of
288,649.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
Schätzung
aus
dem
Jahr
2005
hatte
Aliceville
2465
Einwohner.
According
to
the
2005
U.S.
Census
estimates,
the
town
had
a
population
of
2,465.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
Schätzung
des
US
Census
Bureau
hatte
die
Stadt
2013
998.537
Einwohner.
The
U.S.
Census
Bureau
estimated
the
population
of
the
city
to
be
998,537
as
of
July
1,
2013.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
Schätzung
von
1997
gibt
es
197.000
Radios.
In
1997
there
were
an
estimated
730,000
radios
in
the
country.
WikiMatrix v1
Nach
einer
Schätzung
leiden
etwa
20
Millionen
Amerikaner
darunter.
According
to
an
estimate
about
20
million
Americans
are
suffering
from
it.
EuroPat v2
Nach
einer
Schätzung
leben
heute
rund
15
%
unter
der
Armutsgrenze,
Moreover,
outside
evaluation
offers
teachers
a
means
of
assessing
their
pupils'
skills
against
a
much
larger
reference
base
than
the
microcosm
of
their
own
class
group.
EUbookshop v2
Nach
einer
qualifizierten
Schätzung
beträgt
die
Expositionsdauer
etwa
60
Minuten
pro
Schicht.
According
to
a
qualified
estimate,
the
length
of
exposure
is
about
60
minutes
per
shift.
EUbookshop v2
Nach
einer
Schätzung
aus
dem
Jahr
2005
hat
das
Dorf
184
Einwohner.
As
of
2005,
the
village
has
a
population
of
184.
WikiMatrix v1
Die
Preise
werden
nach
einer
Besichtigung
und
Schätzung
bemessen.
The
prices
are
based
on
a
survey
and
estimate.
CCAligned v1
Nach
einer
groben
Schätzung
sind
das
fast
3%
der
nordatlantischen
Population.
Rough
estimations
indicate
that
this
represents
almost
3%
of
the
North-Atlantic
population.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
vorläufigen
Schätzung
wurden
17
Praktizierende
entführt.
According
to
a
preliminary
estimate,
17
practitioners
were
abducted.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
vorläufigen
Schätzung
starben
in
Guerrero
123
Menschen,
die
meisten
davon
in
Acapulco.
According
to
one
preliminary
estimate,
123
people
died
in
Guerrero,
primarily
in
Acapulco.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
aktuellen
Schätzung
leiden
etwa
3
Millionen
Deutsche
unter
den
Folgen
einer
CMD.
According
to
a
recent
estimate,
about
3
million
Germans
suffer
from
the
consequences
of
CMD.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Schätzung
des
Unternehmensberatung
McKinsey
werden
bis
2025
weltweit
50
Millionen
Autos
vernetzt
sein.
Management
consultants
at
McKinsey
estimate
that
up
to
50Â
million
cars
will
be
digitally
integrated
by
2025.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
neuesten
Schätzung
sollen
Spinnen
jährlich
zwischen
400
und
800
Millionen
Tonnen
an
Beute
verzehren.
According
to
a
recent
estimate,
spiders
are
expected
to
consume
400
to
800
million
tons
of
prey
each
year.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
anderen
Schätzung
sind
etwa
21–24
%
der
Einwohner
Tennessee
mehrheitlich
englischer
Abstammung.
An
estimated
21–24%
of
Tennesseans
are
of
predominantly
English
ancestry.
WikiMatrix v1
Nach
einer
erneuten
Schätzung
der
Forstbehörden
1993
belief
sich
der
Bestand
der
Tigerpopulation
auf
4.000
Tiger.
After
a
further
estimate
of
forest
authorities
1993,
the
existence
of
the
tiger
population
amounted
to
4.000
tigers.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Schätzung
von
Frankfurt
Main
Finance
könnte
dieser
Anteil
zukünftig
auf
rund
30
Prozent
steigen.
According
to
an
estimate
from
Frankfurt
Main
Finance,
this
proportion
could
rise
to
around
30
percent
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Schätzung
der
Weltbevölkerung
durch
Census.gov
beträgt
diese
im
Februar
2016
ca.
7,3
Milliarden
Menschen.
Based
on
the
world's
population
estimation
by
census.gov
of
7.3
billion
people
as
of
Feb
2016
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Schätzung
leiden
mehr
als
2
Milliarden
Menschen
weltweit
an
irgendeiner
Form
von
Neuropathie.
According
to
an
estimate,
more
than
2
billion
people
worldwide
suffer
from
some
form
of
neuropathy.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
ersten
Schätzung
der
französischen
Behörden
beläuft
sich
der
Vorteil
für
FT
aufgrund
der
besonderen
Gewerbesteuerregelung
auf
etwa
198
Mio.
EUR
jährlich
[11].
According
to
an
initial
estimate
by
the
French
authorities,
the
advantage
derived
by
FT
from
the
special
business
tax
scheme
that
was
applicable
to
it
amounted
to
approximately
EUR
198
million
a
year
[11].
DGT v2019