Übersetzung für "Muttermal" in Englisch
Und
dann
ist
da
noch
Beatrice,
die
mit
dem
behaarten
Muttermal.
Well,
then
there's
Beatrice,
the
one
with
the
hairy
mole.
OpenSubtitles v2018
Das
intimste
Detail
war,
dass
Anna
ein
Muttermal
hat.
They
didn't
tell
me
anything
more
intimate
than
the
fact
that
Anna
here
has
a
mole.
OpenSubtitles v2018
Das
Kind
bekommt
sonst
ein
Muttermal.
The
baby
might
have
a
birthmark.
OpenSubtitles v2018
Connie,
dort
hatte
ich
noch
nie
ein
Muttermal.
Connie,
i've
never
had
a
mole
on
my
chin.
OpenSubtitles v2018
Nr.
118,
warum
war
auf
dem
Handgelenk
von
Nr.
12
kein
Muttermal?
Number
118,
why
was
there
no
mole
on
Number
Twelve's
wrist?
OpenSubtitles v2018
Ich
fragte,
warum
war
da
kein
Muttermal?
Why
was
there
no
mole?
OpenSubtitles v2018
Vorher
hatte
sie
der
armen
Mizu
das
Muttermal
ausgebrannt.
Before
that
she
branded
that
poor
Mizu
with
the
birthmark.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
da
war
erst
die
Geschichte
mit
dem
Muttermal.
You
know,
there
was
this
thing
with
the
birthmark...
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nicht
das
kleine
rote
Muttermal
unter
dem
Nabel?
Ain't
you
the
one
with
a
little
strawberry
mole
below
your
belly
button?
OpenSubtitles v2018
Doris
hatte
ein
Muttermal
an
ihrem...
How?
Well,
Doris
had
a
little
birthmark
on
her...
OpenSubtitles v2018
Suchen
Sie
diese
Puppe
nach
einem
Muttermal
ab,
etwa
diese
Größe.
Go
over
and
examine
that
dummy.
See
if
you
can
find
a
birthmark
about
that
big.
OpenSubtitles v2018
Sergeant,
auf
welcher
Seite
sollte
sich
das
Muttermal
befinden?
Sergeant.
Which
one
did
you
say
the
birthmark
was
on?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
immer
noch
das
Muttermal
auf
deinem
Hintern?
Still
got
that
mole
on
your
keister?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
denn
die
neue
Muttermal
Betrachtung
noch?
How
long
will
the
birthmark
check
take?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mir
nur
einmal
dein
Muttermal
ansehen.
I
just
want
to
take
a
look
at
your
birthmark.
OpenSubtitles v2018
Albert
Poop-Decker
hat
ein
Muttermal
auf
seinem...
Albert
Poop-Decker's
got
a
mole
on
his...
OpenSubtitles v2018
Unser
Gebieter
fand
bei
euren
Tänzen
gefallen
an
einem
Muttermal.
Our
Lord
noticed
a
birthmark
on
one
of
you
when
you
danced.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
noch
nicht
gemerkt,
das
ihr
Muttermal
falsch
ist.
He
hasn't
realized
that
her
birthmark
is,
in
fact,
fake.
OpenSubtitles v2018
Hatte
sie
hier
vielleicht
ein
Muttermal?
Yeah.
Did
she
have
a
birthmark
right
here?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
das
Muttermal
entfernen
lassen.
She's
had
a
birthmark
removed.
OpenSubtitles v2018
Unter
"charakteristische
Merkmale"
hat
der
Gerichtsmediziner
ein
kleines
Muttermal
erwähnt.
Under
"distinguishing
marks,"
the
medical
examiner
listed
a
small
mole.
OpenSubtitles v2018
Sei
es
ein
Muttermal,
sehr
gelenkige
Handgelenke,
Schwimmhäute
zwischen
den
Zehen...
Be
it
a
birthmark,
double-jointed
wrists,
webbed
toes...
OpenSubtitles v2018
Und
außerdem...
Er
hat
ein
Muttermal
am...
And
then,
um...
he's
got
a
birthmark
on,
uh...
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
es
eine
Narbe
war
oder
ein
Muttermal.
I
don't
know
if
it
was
a
scar
or
--
or
a
birthmark.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigte
mir
dein
Muttermal
und
sagte:
"Du
musst
ihn
finden.
She
showed
me
your
birthmark
and
said,
"You
must
find
him.
OpenSubtitles v2018