Übersetzung für "Motorisierungsgrad" in Englisch
Der
Motorisierungsgrad
in
den
Vereinigten
Staaten
ist
demnach
weit
höher.
The
level
of
motorisation
in
the
United
States
is
thus
far
higher.
This
is
expressed
in
the
upper
curve
of
EUbookshop v2
Der
Motorisierungsgrad
beträgt
inzwischen
52
Pkw
auf
1.000
Einwohner.
The
level
of
car
ownership
now
stands
at
52
passenger
cars
per
1,000
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Jahr
2000
ist
ihr
Motorisierungsgrad
zurückgegangen.
Since
the
year
2000,
their
level
of
motorization
has
declined.
ParaCrawl v7.1
Denn
Deutschland
ist
eine
Wirtschaftsmacht
mit
einem
hohen
Motorisierungsgrad
sowie
Städten
in
allen
Formen
und
Größen.
It’s
an
economic
powerhouse,
with
high
levels
of
car
ownership
and
cities
of
all
different
shapes
and
sizes.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Motorisierungsgrad
ist
mit
rund
50
Pkw
je
1.000
Einwohner
noch
vergleichsweise
niedrig.“
And
the
level
of
vehicle
ownership
is
still
comparatively
low,
at
around
50
passenger
cars
per
1,000
inhabitants.”
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Motorisierungsgrad
wurde
schon
früher
in
Berichten
des
Europäischen
Parlaments
als
Hauptverursacher
der
Luftverschmutzung
in
Europa
angeführt,
und
das
Parlament
spielt
jetzt
eine
aktive
Rolle
bei
der
Festsetzung
der
Grenzwerte
für
verschiedene
Schadstoffe,
um
dieses
Umweltproblem
in
den
Griff
zu
bekommen.
The
great
car
culture
has
been
referred
to
before
in
European
Parliament
reports
as
the
main
culprit
of
air
pollution
in
Europe
and
Parliament
is
now
playing
an
active
role
in
establishing
limit
values
for
various
pollutants
so
as
to
bring
this
environmental
problem
under
control.
Europarl v8
Luxemburg,
das
Land
mit
dem
kleinsten
Pkw-Bestand,
verzeichnete
den
höchsten
Motorisierungsgrad
mit
669
Pkw
je
1000
Einwohner.
Luxembourg
–
a
Member
State
with
the
second
smallest
car
stock
–
had
the
very
highest
rate
of
669
cars
per
1000
inhabitants.
EUbookshop v2
Der
Bestand
an
Zwei
radfahrzeugen
kann
EUROSTAT
oder
den
nationalen
Statistiken
entnommen
werden:
seine
Entwicklung
im
Modell
erfolgt
nach
einem
bestimmten
Motorisierungsgrad
pro
Familie,
welcher
extern
determiniert
ist.
Two-wheeled
fleet
figures
are
taken
from
EUROSTAT
or
national
statistics:
in
the
model,
they
reflect
an
exogenous
family
"motorization
rate".
EUbookshop v2
Der
Motorisierungsgrad
lag
2005
in
der
EU
bei
476,
das
heißt,
jeder
zweite
Einwohner
besaß
einen
Pkw.
The
car
motorisation
rate
was
476
in
2005
in
the
EU-25,
which
equates
to
1
car
for
every
two
inhabitants.
EUbookshop v2
Doch
auch
der
ohnehin
saisonal
schwankende
Bahntransport
von
Landesprodukten
wie
Zuckerrüben
oder
Düngemitteln
ging
zurück,
denn
der
Motorisierungsgrad
der
Bauern
und
des
Landhandels
stieg
in
den
1970er
Jahren
deutlich
an.
However,
the
seasonally
fluctuating
rail
transport
of
agricultural
produce
such
as
sugar
beet
or
fertiliser
also
decreased
because
of
the
motorisation
of
the
farmers
and
the
agricultural
trade
increased
significantly
in
the
1970s.
WikiMatrix v1
Die
Treiber
für
diesen
Trend
sind
hinlänglich
bekannt
und
bestehen
hauptsächlich
in
der
zunehmenden
Verstädterung
der
Bevölkerung,
dem
rückläufigen
Motorisierungsgrad
und
Individualverkehr
auf
einigen
Märkten
(die
wiederum
von
steigenden
Ölpreisen
und
Fahrzeugbesteuerung
getrieben
werden).
The
drivers
of
this
trend
are
reasonably
well
known,
and
arise
chiefly
from
the
increasing
urbanisation
of
population,
falling
car
ownership
and
car
usage
levels
in
some
markets
(itself
driven
by
rising
oil
prices
and
motoring
taxes).
ParaCrawl v7.1
Dank
hohem
Motorisierungsgrad,
der
auch
die
Kanalhöhenverstellung
umfasst,
sind
Feineinstellungen
im
Lauf
der
Maschine
möglich.
Thanks
to
the
high
level
of
motorization,
which
also
includes
the
height
adjustment
of
the
raceway,
it
is
possible
to
conduct
fine
adjustments
whilst
the
machine
is
running.
ParaCrawl v7.1
Mit
550
Pkw
pro
1.000
Einwohner
ist
der
Motorisierungsgrad
in
Österreich
nicht
nur
einer
der
höchsten
im
europäischen
Vergleich
(durchschnittlich
500
Pkw
pro
1.000
Einwohner)
sondern
auch
eine
der
jÃ1?4ngsten
Europas
–
mit
einem
Fahrzeugflotten-Durchschnittsalter
von
7,9
Jahren
pro
Pkw.
At
550
vehicles
per
1000
residents,
Austria
not
only
has
one
of
the
highest
vehicle
penetration
rates
in
Europe
(which
averages
500
vehicles
per
1000
residents),
but
also
one
of
Europe's
newest
vehicle
fleets,
with
an
average
vehicle
age
of
7.9
years.
ParaCrawl v7.1
Chinas
wachsender
Mittelstand
wird
künftig
wohl
immer
mehr
zur
Zielgruppe
der
Automobilhersteller
werden
–
gekoppelt
an
einen
weiterhin
niedrigen
Motorisierungsgrad
(Anfang
2015
kamen
im
Reich
der
Mitte
gerade
einmal
61
Pkw
auf
1.000
Einwohner)
dürfte
dies
dafür
sorgen,
dass
der
chinesische
Pkw-Markt
auch
weiterhin
expandiert.
Motor
manufacturers
will
probably
increasingly
target
China’s
growing
middle
class
–
coupled
with
what
is
still
a
low
level
of
motorization
(there
were
just
61
passenger
cars
per
thousand
inhabitants
in
China
at
the
beginning
of
2015),
this
should
ensure
continued
expansion
of
the
Chinese
passenger
car
market.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
könnte
in
den
nächsten
Jahren
erstmalig
in
der
Geschichte
der
Bundesrepublik
der
Trend
zu
wachsendem
Motorisierungsgrad
gekippt
werden,
welcher
aktuell
bei
510
Fahrzeugen
je
1000
Einwohner
liegt.
Accordingly,
for
the
first
time
in
the
history
of
the
German
Federal
Republic
the
coming
years
could
see
a
reversal
in
the
rising
rate
of
motorization,
which
currently
lies
at
510
vehicles
per
1,000
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
aufgezeigt,
dass
Synergien
zwischen
verschiedenen
Umweltbelangen
(Fläche,
Luft
und
Lärm)
und
der
Stadtentwicklung
bei
einem
Motorisierungsgrad
von
unter
150
Pkw
pro
1.000
Einwohner
voll
zum
Tragen
kommen.
It
shows
that
synergies
between
different
environmental
aspects
(land
use,
air,
noise,
etc.)
and
urban
development
are
fully
exploited
with
a
motorisation
level
of
less
than
150
cars
per
1,000
inhabitants
in
cities
with
more
than
100.000
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Mit
555
Pkw
je
1
000
Einwohner
hat
der
Motorisierungsgrad
in
Deutschland
im
Jahr
2016
einen
neuen
Höchststand
erreicht.
In
2016,
the
motorisation
rate
in
Germany
reached
a
new
peak
with
555
passenger
cars
per
1,000
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozentsatz
wird
jedoch
wegen
des
stetig
schwindenden
Unterschieds
zwischen
Männern
und
Frauen
in
Bezug
auf
den
Motorisierungsgrad
und
den
Besitz
eines
Führerscheins
abnehmen:
In
Zukunft
werden
Frauen,
und
zwar
auch
im
Alter,
nicht
weniger
mit
dem
Auto
mobil
sein
als
Männer
(BMVBS/infas/DLR,
2009).
However,
this
percentage
will
decrease
because
of
an
ever-diminishing
difference
between
men
and
women
when
it
comes
to
the
level
of
motorization
and
holding
a
driving
licence:
in
future,
women
will
not
drive
less
than
men,
not
even
as
they
grow
older
(BMVBS/infas/DLR,
2009).
EUbookshop v2