Translation of "Motorisierungsgrad" in English

Der Motorisierungsgrad in den Vereinigten Staaten ist demnach weit höher.
The level of motorisation in the United States is thus far higher. This is expressed in the upper curve of
EUbookshop v2

Der Motorisierungsgrad beträgt inzwischen 52 Pkw auf 1.000 Einwohner.
The level of car ownership now stands at 52 passenger cars per 1,000 inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 2000 ist ihr Motorisierungsgrad zurückgegangen.
Since the year 2000, their level of motorization has declined.
ParaCrawl v7.1

Denn Deutschland ist eine Wirtschaftsmacht mit einem hohen Motorisierungsgrad sowie Städten in allen Formen und Größen.
It’s an economic powerhouse, with high levels of car ownership and cities of all different shapes and sizes.
ParaCrawl v7.1

Auch der Motorisierungsgrad ist mit rund 50 Pkw je 1.000 Einwohner noch vergleichsweise niedrig.“
And the level of vehicle ownership is still comparatively low, at around 50 passenger cars per 1,000 inhabitants.”
ParaCrawl v7.1

Der hohe Motorisierungsgrad wurde schon früher in Berichten des Europäischen Parlaments als Hauptverursacher der Luftverschmutzung in Europa angeführt, und das Parlament spielt jetzt eine aktive Rolle bei der Festsetzung der Grenzwerte für verschiedene Schadstoffe, um dieses Umweltproblem in den Griff zu bekommen.
The great car culture has been referred to before in European Parliament reports as the main culprit of air pollution in Europe and Parliament is now playing an active role in establishing limit values for various pollutants so as to bring this environmental problem under control.
Europarl v8

Luxemburg, das Land mit dem kleinsten Pkw-Bestand, verzeichnete den höchsten Motorisierungsgrad mit 669 Pkw je 1000 Einwohner.
Luxembourg – a Member State with the second smallest car stock – had the very highest rate of 669 cars per 1000 inhabitants.
EUbookshop v2

Der Bestand an Zwei radfahrzeugen kann EUROSTAT oder den nationalen Statistiken entnommen werden: seine Entwicklung im Modell erfolgt nach einem bestimmten Motorisierungsgrad pro Familie, welcher extern determiniert ist.
Two-wheeled fleet figures are taken from EUROSTAT or national statistics: in the model, they reflect an exogenous family "motorization rate".
EUbookshop v2

Der Motorisierungsgrad lag 2005 in der EU bei 476, das heißt, jeder zweite Einwohner besaß einen Pkw.
The car motorisation rate was 476 in 2005 in the EU-25, which equates to 1 car for every two inhabitants.
EUbookshop v2

Doch auch der ohnehin saisonal schwankende Bahntransport von Landesprodukten wie Zuckerrüben oder Düngemitteln ging zurück, denn der Motorisierungsgrad der Bauern und des Landhandels stieg in den 1970er Jahren deutlich an.
However, the seasonally fluctuating rail transport of agricultural produce such as sugar beet or fertiliser also decreased because of the motorisation of the farmers and the agricultural trade increased significantly in the 1970s.
WikiMatrix v1

Die Treiber für diesen Trend sind hinlänglich bekannt und bestehen hauptsächlich in der zunehmenden Verstädterung der Bevölkerung, dem rückläufigen Motorisierungsgrad und Individualverkehr auf einigen Märkten (die wiederum von steigenden Ölpreisen und Fahrzeugbesteuerung getrieben werden).
The drivers of this trend are reasonably well known, and arise chiefly from the increasing urbanisation of population, falling car ownership and car usage levels in some markets (itself driven by rising oil prices and motoring taxes).
ParaCrawl v7.1

Dank hohem Motorisierungsgrad, der auch die Kanalhöhenverstellung umfasst, sind Feineinstellungen im Lauf der Maschine möglich.
Thanks to the high level of motorization, which also includes the height adjustment of the raceway, it is possible to conduct fine adjustments whilst the machine is running.
ParaCrawl v7.1

Mit 550 Pkw pro 1.000 Einwohner ist der Motorisierungsgrad in Österreich nicht nur einer der höchsten im europäischen Vergleich (durchschnittlich 500 Pkw pro 1.000 Einwohner) sondern auch eine der jÃ1?4ngsten Europas – mit einem Fahrzeugflotten-Durchschnittsalter von 7,9 Jahren pro Pkw.
At 550 vehicles per 1000 residents, Austria not only has one of the highest vehicle penetration rates in Europe (which averages 500 vehicles per 1000 residents), but also one of Europe's newest vehicle fleets, with an average vehicle age of 7.9 years.
ParaCrawl v7.1

Chinas wachsender Mittelstand wird künftig wohl immer mehr zur Zielgruppe der Automobilhersteller werden – gekoppelt an einen weiterhin niedrigen Motorisierungsgrad (Anfang 2015 kamen im Reich der Mitte gerade einmal 61 Pkw auf 1.000 Einwohner) dürfte dies dafür sorgen, dass der chinesische Pkw-Markt auch weiterhin expandiert.
Motor manufacturers will probably increasingly target China’s growing middle class – coupled with what is still a low level of motorization (there were just 61 passenger cars per thousand inhabitants in China at the beginning of 2015), this should ensure continued expansion of the Chinese passenger car market.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend könnte in den nächsten Jahren erstmalig in der Geschichte der Bundesrepublik der Trend zu wachsendem Motorisierungsgrad gekippt werden, welcher aktuell bei 510 Fahrzeugen je 1000 Einwohner liegt.
Accordingly, for the first time in the history of the German Federal Republic the coming years could see a reversal in the rising rate of motorization, which currently lies at 510 vehicles per 1,000 inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Es wird aufgezeigt, dass Synergien zwischen verschiedenen Umweltbelangen (Fläche, Luft und Lärm) und der Stadtentwicklung bei einem Motorisierungsgrad von unter 150 Pkw pro 1.000 Einwohner voll zum Tragen kommen.
It shows that synergies between different environmental aspects (land use, air, noise, etc.) and urban development are fully exploited with a motorisation level of less than 150 cars per 1,000 inhabitants in cities with more than 100.000 inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Mit 555 Pkw je 1 000 Einwohner hat der Motorisierungsgrad in Deutschland im Jahr 2016 einen neuen Höchststand erreicht.
In 2016, the motorisation rate in Germany reached a new peak with 555 passenger cars per 1,000 inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozentsatz wird jedoch wegen des stetig schwindenden Unterschieds zwischen Männern und Frauen in Bezug auf den Motorisierungsgrad und den Besitz eines Führerscheins abnehmen: In Zukunft werden Frauen, und zwar auch im Alter, nicht weniger mit dem Auto mobil sein als Männer (BMVBS/infas/DLR, 2009).
However, this percentage will decrease because of an ever-diminishing difference between men and women when it comes to the level of motorization and holding a driving licence: in future, women will not drive less than men, not even as they grow older (BMVBS/infas/DLR, 2009).
EUbookshop v2