Übersetzung für "Monats" in Englisch

Das ist es, was wir vom Europäischen Rat Ende des Monats erwarten.
This is what we expect from the European Council at the end of the month.
Europarl v8

Daher wird der Europäische Rat dieses Monats Energie und Innovation diskutieren.
So this month's European Council will discuss energy and innovation.
Europarl v8

Innerhalb eines Monats nach der Mitteilung findet zwischen den Vertragsparteien ein Konsultationsverfahren statt.
A consultation procedure between the Contracting Parties shall take place within one month from the notification.
DGT v2019

Diese Berichte sind spätestens am Ende des auf das Quartal folgenden Monats vorzulegen.
These reports shall be submitted before the end of the month following that quarter.
DGT v2019

Der Vorschlag muss innerhalb eines Monats nach Verkündung der Entscheidung des Gerichts erfolgen.
The proposal must be made within one month of delivery of the decision of the Court of First Instance.
DGT v2019

Es muss innerhalb eines Monats im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht werden.
They shall be published within one month in the Official Journal of the European Union.
DGT v2019

Er tritt am ersten Tag des Monats nach seiner Veröffentlichung in Kraft.
It shall apply from the first day of the month following its publication.
DGT v2019

Mitgliedstaaten sind hierbei Interessenvertreter und werden hierzu bis Ende des Monats Vorschläge einreichen.
Member States are stakeholders in this and will submit proposals on this by the end of the month.
Europarl v8

Die erste formelle Tagung unter meinem Vorsitz wird Ende nächsten Monats stattfinden.
The first formal meeting under my chairmanship will take place at the end of next month.
Europarl v8

Außerdem möchte ich auf drei wichtige Entwicklungen des letzten Monats eingehen.
Otherwise, I should like to highlight three important developments in the past month.
Europarl v8

Er gilt ab dem ersten Tag des Monats nach dem Tag seiner Annahme.
It shall apply from the first day of the month following the day of its adoption.
DGT v2019

Die Geltungsdauer einer drei- bzw. sechsmonatigen Genehmigung beginnt jeweils am Ersten eines Monats.
A quarterly or half-yearly validity period shall start on the first of each month.
DGT v2019

Der durchschnittliche Umrechnungskurs wird von der Kommission während des darauf folgenden Monats festgelegt.
The average exchange rate shall be fixed by the Commission during the following month.
DGT v2019

Dieser Beschluss tritt binnen eines Monats nach seiner Veröffentlichung in Kraft.
Such decision shall enter into force within 1 month as from its publication.
DGT v2019

Er will wissen, wie sein Leben am Ende des Monats aussehen wird.
He wants to know what his life will be like at the end of the month.
Europarl v8

Bei SWIFT ist es plötzlich auf Druck des Parlaments innerhalb eines Monats gegangen.
In the case of SWIFT, pressure from Parliament resulted in this suddenly being done within a month.
Europarl v8

Wie Sie wissen, organisiert die Opposition am 31. jedes Monats eine Protestveranstaltung.
As you know, the Opposition organises a protest meeting every 31st of the month.
Europarl v8

Was hat sich denn im Laufe des letzten Monats getan?
So, what has happened over the last month?
Europarl v8

Dieser Beschluss tritt am ersten Tag des Monats nach seiner Annahme in Kraft.
This Decision shall enter into force on the first day of the month following that of its adoption.
DGT v2019

Die Kommission trifft innerhalb eines Monats eine Entscheidung.
The Commission shall take a decision within one month.
DGT v2019

Die Kommission hat für den 14. dieses Monats ein weiteres Treffen anberaumt.
The Commission has planned another meeting for the 14th of this month.
Europarl v8

Wir arbeiten intensiv daran, innerhalb eines Monats den ersten Jahreswachstumsbericht vorzulegen.
We are working hard to bring forward the first Annual Growth Survey in one month's time.
Europarl v8

Ende dieses Monats werden die Verhandlungen wiederaufgenommen.
The talks are to resume at the end of the month.
Europarl v8