Übersetzung für "Mitversichert" in Englisch
Ich
zahl
eine
höhere
Prämie,
aber
das
ist
mitversichert.
I
pay
more
premium,
but
it's
covered.
A
special
clause.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
du
noch
bei
mir
mitversichert
bist,
richtig?
You
know
you're
still
on
my
insurance,
right?
OpenSubtitles v2018
Sind
die
Angehörigen
meines
Arbeitnehmers
mitversichert?
Are
my
employee's
family
members
also
insured?
CCAligned v1
Wenn
nicht
anders
vereinbart,
sind
alle
für
die
Gesellschaft
tätigen
Mitarbeiter
mitversichert.
Unless
otherwise
agreed,
all
employees
working
for
the
company
are
also
insured.
CCAligned v1
Familienmitglieder
können
mitversichert
werden,
sofern
diese
auch
in
Österreich
leben.
Family
members
may
also
be
insured,
provided
they
live
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Die
angeschlossenen
Partner
bzw.
Familienmitglieder
sind
prämienfrei
mitversichert
und
genießen
denselben
Schutz.
Affiliated
partners
or
family
members
are
covered
free
of
charge
and
enjoy
the
same
benefits.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
Ihre
Mitfahrer
in
der
gesetzlichen
Haftpflichtversicherung
des
Fahrzeughalters
mitversichert.
However,
your
passengers
are
co-insured
through
your
automobile
liability
insurance.
ParaCrawl v7.1
Oder
man
ist
in
der
Familienversicherung
mitversichert!
Or
you
are
insured
in
family
insurance!
ParaCrawl v7.1
Bei
der
gesetzlichen
Krankenkasse
sind
Ihre
Kinder
mitversichert.
The
statutory
health
insurance
your
children
are
covered.
ParaCrawl v7.1
Häufige
Fragen
Können
Mitarbeiter
von
Niederlassungen
und
Tochterunternehmen
mitversichert
werden?
Can
employees
of
branch
offices
and
subsidiaries
be
included
in
the
insurance
coverage?
ParaCrawl v7.1
Rücktransportkosten
bei
medizinischer
Notwendigkeit
sind
unbegrenzt
mitversichert.
Repatriation
costs
where
medically
necessary
are
also
covered.
ParaCrawl v7.1
Drohnen
bis
30
Kilogramm
sind
automatisch
mitversichert.
Drones
up
to
30
kilograms
are
automatically
included.
CCAligned v1
Geschleppte
und
gestossene
Gegenstände
sind
automatisch
mitversichert.
Towed
and
pushed
objects
are
automatically
covered.
CCAligned v1
Der
ehemalige
Hauptmangel
Koppen
ist
mitversichert.
The
former
main
blemish
cribbing
is
also
insured.
CCAligned v1
Kinder
unter
18
Jahren
müssen
bei
einem
Elternteil
mitversichert
sein.
Children
under
18
must
be
insured
with
a
parent.
CCAligned v1
Schwangerschaften
sind
mitversichert,
sofern
der
Konzeptionszeitpunkt
nicht
vor
Antragstellung
und
Versicherungsbeginn
liegt.
Pregnancies
are
covered
by
insurance,
as
long
as
the
date
of
conception
is
not
before
application
and
commencement
of
insurance.
ParaCrawl v7.1
So
sind
etwa
Montagetätigkeiten,
Bauarbeiten
u.Ä.
als
mitversichert.
This
means
that
installation
work,
construction
work
and
the
like
are
also
covered.
ParaCrawl v7.1
Dazu
sind
Fahrrad-Diebstähle
gewöhnlich
nur
mit
ein
bis
vier
Prozent
der
Versicherungssumme
mitversichert.
In
addition,
bicycle
theft
is
usually
only
covered
by
one
to
four
percent
of
the
amount
insured.
ParaCrawl v7.1
Studierende
sind
maximal
bis
zum
vollendeten
27.
Lebensjahr
bei
ihren
Eltern
mitversichert.
Students
are
insured
with
their
parents
up
to
the
age
of
27.
ParaCrawl v7.1
Unfälle
beim
Ein-
und
Aussteigen
gelten
mitversichert.
Accidents
when
boarding
and
alighting
are
deemed
to
be
also
insured.
ParaCrawl v7.1
Bei
ERGO
sind
Wertsachen
bis
zu
25
Prozent
der
Versicherungs-summe
mitversichert.
With
ERGO,
valuables
are
covered
up
to
25
percent
of
the
sum
insured.
ParaCrawl v7.1