Übersetzung für "Mitversichert" in Englisch

Ich zahl eine höhere Prämie, aber das ist mitversichert.
I pay more premium, but it's covered. A special clause.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass du noch bei mir mitversichert bist, richtig?
You know you're still on my insurance, right?
OpenSubtitles v2018

Sind die Angehörigen meines Arbeitnehmers mitversichert?
Are my employee's family members also insured?
CCAligned v1

Wenn nicht anders vereinbart, sind alle für die Gesellschaft tätigen Mitarbeiter mitversichert.
Unless otherwise agreed, all employees working for the company are also insured.
CCAligned v1

Familienmitglieder können mitversichert werden, sofern diese auch in Österreich leben.
Family members may also be insured, provided they live in Austria.
ParaCrawl v7.1

Die angeschlossenen Partner bzw. Familienmitglieder sind prämienfrei mitversichert und genießen denselben Schutz.
Affiliated partners or family members are covered free of charge and enjoy the same benefits.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind Ihre Mitfahrer in der gesetzlichen Haftpflichtversicherung des Fahrzeughalters mitversichert.
However, your passengers are co-insured through your automobile liability insurance.
ParaCrawl v7.1

Oder man ist in der Familienversicherung mitversichert!
Or you are insured in family insurance!
ParaCrawl v7.1

Bei der gesetzlichen Krankenkasse sind Ihre Kinder mitversichert.
The statutory health insurance your children are covered.
ParaCrawl v7.1

Häufige Fragen Können Mitarbeiter von Niederlassungen und Tochterunternehmen mitversichert werden?
Can employees of branch offices and subsidiaries be included in the insurance coverage?
ParaCrawl v7.1

Rücktransportkosten bei medizinischer Notwendigkeit sind unbegrenzt mitversichert.
Repatriation costs where medically necessary are also covered.
ParaCrawl v7.1

Drohnen bis 30 Kilogramm sind automatisch mitversichert.
Drones up to 30 kilograms are automatically included.
CCAligned v1

Geschleppte und gestossene Gegenstände sind automatisch mitversichert.
Towed and pushed objects are automatically covered.
CCAligned v1

Der ehemalige Hauptmangel Koppen ist mitversichert.
The former main blemish cribbing is also insured.
CCAligned v1

Kinder unter 18 Jahren müssen bei einem Elternteil mitversichert sein.
Children under 18 must be insured with a parent.
CCAligned v1

Schwangerschaften sind mitversichert, sofern der Konzeptionszeitpunkt nicht vor Antragstellung und Versicherungsbeginn liegt.
Pregnancies are covered by insurance, as long as the date of conception is not before application and commencement of insurance.
ParaCrawl v7.1

So sind etwa Montagetätigkeiten, Bauarbeiten u.Ä. als mitversichert.
This means that installation work, construction work and the like are also covered.
ParaCrawl v7.1

Dazu sind Fahrrad-Diebstähle gewöhnlich nur mit ein bis vier Prozent der Versicherungssumme mitversichert.
In addition, bicycle theft is usually only covered by one to four percent of the amount insured.
ParaCrawl v7.1

Studierende sind maximal bis zum vollendeten 27. Lebensjahr bei ihren Eltern mitversichert.
Students are insured with their parents up to the age of 27.
ParaCrawl v7.1

Unfälle beim Ein- und Aussteigen gelten mitversichert.
Accidents when boarding and alighting are deemed to be also insured.
ParaCrawl v7.1

Bei ERGO sind Wertsachen bis zu 25 Prozent der Versicherungs-summe mitversichert.
With ERGO, valuables are covered up to 25 percent of the sum insured.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe