Übersetzung für "Mitgezogen" in Englisch

Dich haben wir auch in diese Sache mitgezogen, tut mir leid.
I've got you involved in this, too. I don't know what to say.
OpenSubtitles v2018

Keine Kontrolle über unser Schiff, solange wir mitgezogen werden.
We have no control of the ship as long as that alien lassie has us in tow.
OpenSubtitles v2018

Man wird mitgezogen, als gebe es kein Entkommen.
This the music gets a little carried away.
OpenSubtitles v2018

Mit seinem Elan und seiner Begabung hat er sie mitgezogen.
He pulled them along with his energy and talent.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen werden mitgezogen von jenen, die einem nahe stehen.
Many people are getting pulled on by those close to them.
ParaCrawl v7.1

Bei genügend Schnee können Kinder auch auf dem Schlitten mitgezogen werden.
Where the snow cover allows, children can also be taken along by sled.
ParaCrawl v7.1

Die Hülse kann dann durch den hineintretenden Boden mitgezogen und abgewickelt werden.
The sleeve can then be pulled along and unwound by the entering soil.
EuroPat v2

In der Luftwaffe wurden auch nicht perfekt geeignete Kandidaten mitgezogen.
In the Luftwaffe, even not-perfectly suited candidates were pulled through the training.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird das umgebende Video mitgezogen, was eine Verzerrung ergibt.
The surrounding video will be dragged with the points.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Container bewegt wird, werden seine Kinder mitgezogen.
When a container is moved, its children are moved too.
ParaCrawl v7.1

Bei genügend Schnee können Kinder auf dem Schlitten mitgezogen werden.
Children can be pulled along the route on toboggans if the snow cover is deep enough.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie geradlinig schwamm und von der Strömung mitgezogen wurde, passierte nichts.
If it floated and was carried away by the current, nothing would happen.
ParaCrawl v7.1

Der Würfel samt Draht wird dadurch den Schrank entlang mitgezogen.
The cube magnet with the wire is dragged along the cupboard.
ParaCrawl v7.1

Viel eher wird sie sie von der palästinensischen und arabischen ArbeiterInnenklasse mitgezogen.
They will be rather in the tow-rope of the Palestinian and Arab working class.
ParaCrawl v7.1

Mein Pessimismus liegt darin, dass wir in diesem Fall mitgezogen werden.“
My pessimism lies on the things that are dragging us down in its fall”
ParaCrawl v7.1

Von den Ausgewanderten und Hilfsgenossen waren alle mitgezogen.
Everyone from among the Emigrants and the Helpers went along.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch den Sozialpartnern auf europäischer Ebene danken, dass sie hier mitgezogen haben.
I would also like to express my thanks to the social partners at the European level for having played their part in this.
Europarl v8

Wenn ich nicht mitgezogen hätte... hätten sie mich Schlappschwanz genannt und mich fertig gemacht.
If I didn't play they'd call me a sissy and give me the business.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall wird das neue Rohr 8 nicht kontinuierlich mitgezogen, sondern schrittweise vorgeschoben.
In this case the new pipe 8 is not pulled along continuously, but rather is pulled forward step-by-step.
EuroPat v2

Die adsorbierten Moleküle belasten den Lösungsvorgang nicht und werden nicht in die Lösung mitgezogen.
The absorbed molecules do not burden the separation process and are not taken along into the solution.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe