Übersetzung für "Mitgetragen" in Englisch

Insgesamt aber ein Kompromiss, der von allen mitgetragen werden sollte.
However, this is a compromise which should be supported by everybody.
Europarl v8

Wir haben als Grüne solche Haushalte in Deutschland tatsächlich immer wieder mitgetragen.
As Greens, we have supported budgets of this kind in Germany time and time again.
Europarl v8

Die habe ich auch in der Entscheidung mitgetragen.
Indeed, I was able to go along with the decision.
Europarl v8

Diese Haltung der Kommission wird von mir uneingeschränkt mitgetragen.
I wholeheartedly endorse the Commission's stance in this regard.
Europarl v8

Diese müssen vom Europäischen Parlament mitgetragen werden.
They must be endorsed by the European Parliament.
Europarl v8

Die Behandlung dieser Krankheiten wird in einigen Mitgliedstaaten nicht mitgetragen.
The treatment of these conditions is not funded in some Member States.
Europarl v8

Dieser Wunsch wird von meinem Volk uneingeschränkt mitgetragen.
That is a desire for which I have the full support of my people.
Europarl v8

Ich habe daher die Linie der EVP-ED-Fraktion mitgetragen.
I have therefore supported the line taken by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats.
Europarl v8

Zum Glück hat die Kommission diesen völlig unrealistischen Vorschlag nicht mitgetragen.
Luckily, the Commission did not go along with this totally unrealistic proposal.
Europarl v8

Radikale Kürzungen innerhalb der ersten Säule werden nicht mitgetragen werden.
We will not support radical cutbacks within the first pillar.
Europarl v8

Das wird praktisch von jedem Mitgliedstaat mitgetragen.
This has had the support of virtually every Member State.
Europarl v8

Ein Recht auf Mindesteinkommen bzw. Einheitsrente wird von Christlich-Sozialen nicht mitgetragen.
The Christian Social Party does not support the right to a minimum income or a standard pension.
Europarl v8

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass der Lissabon-Prozess von allen mitgetragen wird.
It is vitally important that the Lisbon process should be supported by all.
Europarl v8

Dazu muss die Strategie aber auch von der europäischen Bevölkerung aktiv mitgetragen werden.
However, if it is to work, the strategy must have the active support of the European people.
TildeMODEL v2018

Dieser Appell wurde von mehreren Delegationen sowie auch vom Vorsitz mitgetragen.
That appeal was supported by several other delegations and by the Presidency.
TildeMODEL v2018

Dieses Ziel wird von vielen Seiten mitgetragen.
A goal which is very widely supported.
TildeMODEL v2018