Übersetzung für "Mitbestimmen" in Englisch
Jetzt
soll
das
Parlament
über
0,
15
%
des
EAGFL
mitbestimmen
können.
Parliament
now
has
a
say
in
how
0.15
%
of
the
EAGGF
is
allocated.
Europarl v8
Lassen
Sie
die
Menschen
in
Steuerangelegenheiten
mitbestimmen!
Let
the
people
have
their
say
on
taxes!
Europarl v8
Durch
diese
Möglichkeit
können
mehr
Menschen
bei
der
Gestaltung
unserer
Zukunft
mitbestimmen.
This
possibility
is
giving
more
people
a
voice
in
shaping
our
future.
Europarl v8
Alle
sollten
in
ihrem
unmittelbaren
Wohnumfeld
auch
mitbestimmen
dürfen,
was
hier
passiert.
Everyone
should
be
able
to
have
a
say
in
what
happens
in
their
own
neighborhoods.
GlobalVoices v2018q4
Wir
sollten
alle
daran
mitbestimmen
wie
die
Welt
funktioniert.
We
should
all
be
participating
in
changing
the
way
the
world
works
together.
TED2020 v1
Dieser
Hochschulabschluß
kann
Gehalt
oder
Beförderung
der
Beamten
mitbestimmen.
These
academic
qualifications
may
therefore
have
repercussions
on
officials’
pay
or
promotion.
TildeMODEL v2018
Millionen
Wähler
werden
ihre
Europaabgeordneten
wählen
und
dadurch
auch
den
nächsten
Kommissions-Präsidenten
mitbestimmen.
Millions
of
voters
will
elect
their
representatives
in
the
EP
and,
through
them,
help
determine
the
outcome
of
the
election
of
the
next
Commission
President.
TildeMODEL v2018
Sie
wollen
den
neuen
Senator
mitbestimmen.
They
want
a
say
in
who
goes
to
the
Senate.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
das
Gefühl,
Sie
können
in
der
Demokratie
mitbestimmen?
Do
you
have
the
feeling
you
have
a
say
in
democracy?
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
können
bei
"Everlasting"
mitbestimmen.
It
is
your
chance
to
be
a
part
of
the
action
here
on
"Everlasting."
OpenSubtitles v2018
Ich
wohne
auch
hier,
und
das
heißt,
dass
ich
mitbestimmen
kann.
I
live
here,
too,
and
that
means
I
get
a
say.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
kann
ich
da
schon
mitbestimmen?
How
much
of
a
say
do
I
have?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
mitbestimmen,
wo
unser
Kind
landet.
You
know,
I-I'd
kind
of
like
to
have
a
say
in
where
this
kid
might
end
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeiter
sollen
bei
den
Produktionsmitteln
mitbestimmen.
The
workers
must
have
a
strong
voice
in
the
means
of
production.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubt,
dass
er
mitbestimmen
darf.
He
thinks
he
has
a
vote.
OpenSubtitles v2018
Organisationen
mitbestimmen,
was
als
Ausbildungskriterium
gilt.
Naturally,
the
individual
professional
organizations
should
then
participate
in
deciding
on
appropriate
training
standards.
EUbookshop v2
Sie
wird
weitgehend
Europas
Stellung
im
Bereich
der
Hochtechnologie
mitbestimmen.
It
will,
to
a
great
extent,
determine
Europe's
future
position
in
high
technology.
EUbookshop v2
Sicherheitsfragen
und
die
Freizügigkeit
der
Personen
stark
mitbestimmen.
One
issue
that
needed
to
be
examined
as
a
matter
of
urgency
was
free
movement,
he
said.
EUbookshop v2
Sie
müssen
diese
Ziele
mitbestimmen
und
unterstützen.
They
need
to
determine
and
support
these
goals.
EUbookshop v2
Die
Information
liegt
vor,
und
sie
kann
mitbestimmen.
It
is
present
and
it
has
a
vote.
EUbookshop v2
Dabei
gibt
es
zwei
Varianten,
die
auch
die
Höhe
des
Altersgeldes
mitbestimmen.
The
scheme
may
take
one
of
two
forms
and
the
form
selected
also
determines
the
level
of
the
pension
provided.
EUbookshop v2
Inzwischen
aber
wollen
die
Bürger
bei
diesen
Entscheidungen
zunehmend
mitbestimmen.
Citizens
are
now
beginning
to
want
the
right
to
examine
these
options.
EUbookshop v2