Translation of "Mitbestimmen" in English

Jetzt soll das Parlament über 0, 15 % des EAGFL mitbestimmen können.
Parliament now has a say in how 0.15 % of the EAGGF is allocated.
Europarl v8

Lassen Sie die Menschen in Steuerangelegenheiten mitbestimmen!
Let the people have their say on taxes!
Europarl v8

Durch diese Möglichkeit können mehr Menschen bei der Gestaltung unserer Zukunft mitbestimmen.
This possibility is giving more people a voice in shaping our future.
Europarl v8

Alle sollten in ihrem unmittelbaren Wohnumfeld auch mitbestimmen dürfen, was hier passiert.
Everyone should be able to have a say in what happens in their own neighborhoods.
GlobalVoices v2018q4

Wir sollten alle daran mitbestimmen wie die Welt funktioniert.
We should all be participating in changing the way the world works together.
TED2020 v1

Dieser Hochschulabschluß kann Gehalt oder Beförderung der Beamten mitbestimmen.
These academic qualifications may therefore have repercussions on officials’ pay or promotion.
TildeMODEL v2018

Millionen Wähler werden ihre Europaabgeordneten wählen und dadurch auch den nächsten Kommissions-Präsidenten mitbestimmen.
Millions of voters will elect their representatives in the EP and, through them, help determine the outcome of the election of the next Commission President.
TildeMODEL v2018

Sie wollen den neuen Senator mitbestimmen.
They want a say in who goes to the Senate.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie das Gefühl, Sie können in der Demokratie mitbestimmen?
Do you have the feeling you have a say in democracy?
OpenSubtitles v2018

Und Sie können bei "Everlasting" mitbestimmen.
It is your chance to be a part of the action here on "Everlasting."
OpenSubtitles v2018

Ich wohne auch hier, und das heißt, dass ich mitbestimmen kann.
I live here, too, and that means I get a say.
OpenSubtitles v2018

Wie viel kann ich da schon mitbestimmen?
How much of a say do I have?
OpenSubtitles v2018

Ich würde gerne mitbestimmen, wo unser Kind landet.
You know, I-I'd kind of like to have a say in where this kid might end up.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeiter sollen bei den Produktionsmitteln mitbestimmen.
The workers must have a strong voice in the means of production.
OpenSubtitles v2018

Er glaubt, dass er mitbestimmen darf.
He thinks he has a vote.
OpenSubtitles v2018

Organisationen mitbestimmen, was als Ausbildungskriterium gilt.
Naturally, the individual professional organizations should then participate in deciding on appropriate training standards.
EUbookshop v2

Sie wird weitgehend Europas Stellung im Bereich der Hochtechnologie mitbestimmen.
It will, to a great extent, determine Europe's future position in high technol­ogy.
EUbookshop v2

Sicherheitsfragen und die Freizügigkeit der Personen stark mitbestimmen.
One issue that needed to be examined as a matter of urgency was free movement, he said.
EUbookshop v2

Sie müssen diese Ziele mitbestimmen und unterstützen.
They need to determine and support these goals.
EUbookshop v2

Die Information liegt vor, und sie kann mitbestimmen.
It is present and it has a vote.
EUbookshop v2

Dabei gibt es zwei Varianten, die auch die Höhe des Altersgeldes mitbestimmen.
The scheme may take one of two forms and the form selected also determines the level of the pension provided.
EUbookshop v2

Inzwischen aber wollen die Bürger bei diesen Entscheidungen zunehmend mitbestimmen.
Citizens are now beginning to want the right to examine these options.
EUbookshop v2