Übersetzung für "Mitangeklagte" in Englisch
Ich
bin
eher
Zeugin
als
Mitangeklagte.
I'm
more
of
a
star
witness
than
a
co-defendant.
OpenSubtitles v2018
Der
Mitangeklagte
sei
informiert
gewesen,
rechtfertigte
sich
der
Funktionär.
The
co-defendant
knew
about
it,
the
official
justified
himself.
WMT-News v2019
Mitangeklagte
waren
der
Kommandeur
Arseni
Stroka
und
der
damalige
Politkommissar
der
Militärakademie,
Ksenofon
Coni.
Co-defendants
were
the
commander
Arsen
Stroka,
and
the
former
political
commissar
of
the
Military
Academy
Ksenofon
Coni.
WikiMatrix v1
Der
Prozess
gegen
Haradinaj
und
zwei
Mitangeklagte
ist
der
erste
wiederholte
Prozess
in
Den
Haag.
The
trial
against
Haradinaj
and
his
co-accused
was
the
first-ever
repeated
process
in
the
history
of
the
tribunal.
ParaCrawl v7.1
Feketehalmy-Czeydner
wurde
zu
15
Jahren
Gefängnis
verurteilt,
sieben
Mitangeklagte
erhielten
Strafen
von
jeweils
über
zehn
Jahren.
Feketehalmy-Czeydner
was
sentenced
to
15
years
in
prison,
while
seven
co-defendants
received
sentences
of
over
ten
years.
Wikipedia v1.0
Weitere
Mitangeklagte
waren
die
ehemaligen
Politbüromitglieder
Muho
Asllani,
Foto
Çami,
Gaqo
Nesho,
früherer
1.
Sekretär
der
PPSh
von
Vlora
und
Tirana,
Zef
Loka,
früherer
Direktor
im
Innenministerium
und
Dilaver
Bengasi,
ehemaliger
Vize-Innenminister.
Other
co-defendants
were
the
former
Party
local-level
politicians
as
Muho
Asllani,
Foto
Çami,
Gaqo
Nesho,
former
1st
secretary
of
the
PPSh
in
Vlora
and
Tirana,
Zef
Loka,
former
director
in
the
Ministry
of
Internal
Affairs,
and
Dilaver
Benghazi,
former
Deputy
Minister
of
the
Interior.
WikiMatrix v1
Mitangeklagte
waren
das
13-jährige
Hüterdirndl
Maria,
das
beim
selben
Bauern
in
Dienst
stand,
und
die
verwitwete
Bäuerin
Maria
Kölbl,
eine
15-fache
Mutter
aus
Neidberg
bei
Ringelai.
Co-accused
were
the
13-year-old
shepherdess
Maria,
who
was
also
in
service
at
the
same
farm
and
the
widowed
farmer
Maria
Kölbl,
a
mother
of
15
from
Neidberg
near
Ringelai.
WikiMatrix v1
Bei
der
Schießerei
im
August
versuchte
der
17-jährige
Jonathan
Jackson
seinen
Bruder
George
und
zwei
Mitangeklagte
zu
befreien.
During
the
incident
in
August
the
17-year
old
Jonathan
Jackson
tried
to
free
his
brother
George
and
two
co-defendants.
ParaCrawl v7.1
Rauch,
Schönenberg,
Sonntag,
Sommer
und
drei
andere
Mitangeklagte
haben
gegen
das
Urteil
beim
italienischen
Final
Court
of
Appeal
Einspruch
eingelegt.
Rauch,
Schönenberg,
Sonntag,
Sommer
and
three
other
of
the
co-accused
lodged
an
appeal
against
the
verdict
with
the
Italian
Final
Court
of
Appeal
(Corta
Suprema
di
Cassazione).
ParaCrawl v7.1
Mitangeklagte
im
SPK-Prozess
wegen
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
(§129),
ihr
gelang
die
Flucht.
Co-defendant
in
the
SPK
trial
on
charges
of
participation
in
a
criminal
organisation
(Article
129),
she
managed
to
flee.
ParaCrawl v7.1
Ferner
hätten
dazu
gehört
Natal’ja
V.
Cernyseva,
die
Leiterin
der
Privatisierungsabteilung
in
der
Bank,
der
im
Prozeß
mitangeklagte
Andrej
V.
Krajnov,
Mitarbeiter
der
Menatep-Tochter
und
Geschlossenen
Aktiengesellschaft
MFO-Menatep,
Michail
B.
Brudno,
Stellvertretender
Aufsichtsratsvorsitzender
der
Geschlossenen
Aktiengesellschaft
Yukos-PM,
die
Leiter
der
Abteilung
für
Bergbau
und
Chemie
der
Geschlossenen
AG
Rosprom,
Andrej
G.
Gur’ev
und
Aleksandr
V.
Gorbacev,
sowie,
wie
es
formelhaft
in
allen
Dokumenten
heißt,
“von
der
Voruntersuchung
nicht
festgestellte
Personen”.
There
then
followed
Natalia
V.
Chernysheva
(the
head
of
the
bank’s
privatization
division),
Andrei
V.
Krainov
(a
co-defendant
in
the
trial
and
a
colleague
from
the
Menatep
subsidiary
and
closed
joint-stock
company
MFO
Menatep),
Mikhail
B.
Brudno
(deputy
chairman
of
the
supervisory
board
of
the
closed
joint-stock
company
Yukos
PM),
Andrei
G.
Gurev
and
Aleksandr
V.
Gorbachev
(the
respective
department
heads
for
mining
and
chemical
industry
for
the
closed
joint-stock
company
Rosprom),
and,
as
it
is
said
in
all
the
relevant
documents,
“persons
who
could
not
be
determined
during
the
preliminary
investigation”.
ParaCrawl v7.1
Am
11.
Oktober
1999
ordnete
der
IStGHR,
auf
Antrag
des
Anklägers,
einen
gemeinsamen
Prozess
für
Imanishimwe
und
zwei
Mitangeklagte,
André
Ntagerura
und
Emmanuel
Bagambiki
(siehe
"Verbindungen")
an.
On
11
October
1999,
the
ICTR-on
request
of
the
Prosecutor-ordered
a
collective
trial
for
Imanishimwe
and
two
other
co-accused,
André
Ntagerura
and
Emmanuel
Bagambiki
(see
“related
cases”).
ParaCrawl v7.1
Seit
Juli
1993
ist
der
Beklagte
für
eine
ebenfalls
mitangeklagte
Firma
tätig,
mittlerweile
als
deren
Geschäftsführer.
Since
July
1993,
the
defendant
has
been
working
for
a
company
also
co-defendant,
now
as
its
managing
director.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitangeklagte
Katharina
Strutz
erklärte
später
eidesstattlich,
"dass
die
im
Konzentrationslager
Hamburg-Fuhlsbüttel
ums
Leben
gekommene
Frau
Corleis,
wohnhaft
gewesen
Hamburg-Billstedt,
Öjendorfer
Weg,
mit
mir
zusammen
in
der
Nacht
vom
17.
auf
den
18.
Juni
1935
durch
die
Gestapo
verhaftet
wurde.
The
co-defendant
Karharina
Strutz
later
declared
in
an
affidavit
"that
Frau
Corleis
was
arrested
along
with
myself
by
the
Gestapo
on
the
night
of
17
June
1935.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2009
verkündete
der
Justizminister
Eric
Holder,
dass
der
Prozess
gegen
Ramzi
bin
al-Shibh
und
vier
Mitangeklagte
in
einem
Bezirksgericht
in
New
York
City
stattfinden
würde.
In
November
2009,
Attorney
General
Eric
Holder
announced
that
Ramzi
bin
al-Shibh
and
four
co-defendants
would
stand
trial
in
a
federal
district
court
in
New
York
City.
ParaCrawl v7.1
Ferner
hätten
dazu
gehört
Natal'ja
V.
Cernyseva,
die
Leiterin
der
Privatisierungsabteilung
in
der
Bank,
der
im
Prozeß
mitangeklagte
Andrej
V.
Krajnov,
Mitarbeiter
der
Menatep
-Tochter
und
Geschlossenen
Aktiengesellschaft
MFO-Menatep,
Michail
B.
Brudno,
Stellvertretender
Aufsichtsratsvorsitzender
der
Geschlossenen
Aktiengesellschaft
Yukos-PM,
die
Leiter
der
Abteilung
für
Bergbau
und
Chemie
der
Geschlossenen
AG
Rosprom,
Andrej
G.
Gur'ev
und
Aleksandr
V.
Gorbacev,
sowie,
wie
es
formelhaft
in
allen
Dokumenten
heißt,
"von
der
Voruntersuchung
nicht
festgestellte
Personen".
There
then
followed
Natalia
V.
Chernysheva
(the
head
of
the
bank's
privatization
division),
Andrei
V.
Krainov
(a
co-defendant
in
the
trial
and
a
colleague
from
the
Menatep
subsidiary
and
closed
joint-stock
company
MFO
Menatep),
Mikhail
B.
Brudno
(deputy
chairman
of
the
supervisory
board
of
the
closed
joint-stock
company
Yukos
PM),
Andrei
G.
Gurev
and
Aleksandr
V.
Gorbachev
(the
respective
department
heads
for
mining
and
chemical
industry
for
the
closed
joint-stock
company
Rosprom),
and,
as
it
is
said
in
all
the
relevant
documents,
"persons
who
could
not
be
determined
during
the
preliminary
investigation".
ParaCrawl v7.1
Alfred
Schönenberg,
Ludwig
Sonntag,
Gerhard
Sommer
und
vier
Mitangeklagte
legten
beim
italienischen
Kassationsgerichtshof
(Corte
Suprema
di
Cassazione)
ein
Rechtsmittel
gegen
ihre
Urteile
ein,
so
dass
die
Schuldsprüche
auch
nach
italienischem
Recht
noch
nicht
rechtskräftig
sind.
Alfred
Schönenberg,
Ludwig
Sonntag,
Gerhard
Sommer
and
four
other
of
the
co-accused
lodged
an
appeal
against
the
verdict
with
the
Italian
Final
Court
of
Appeal
(Corta
Suprema
di
Cassazione).
The
judgement
is
therefore
not
yet
enforceable
under
Italian
law.
ParaCrawl v7.1
Mitangeklagte,
gegen
die
in
bezug
auf
dieselbe
Tat
auf
Strafe
erkannt
oder
eine
Maßregel
der
Besserung
und
Sicherung
angeordnet
wird,
haften
für
die
Auslagen
als
Gesamtschuldner.
Co-defendants
who
have
been
sentenced
or
in
respect
of
whom
a
measure
of
reform
and
prevention
has
been
ordered
for
the
same
offence
shall
be
jointly
and
severally
liable
for
the
expenses.
ParaCrawl v7.1
Die
Gerichtsverhandlung
gegen
Alfred
Schönenberg,
Gerhard
Sommer,
Ludwig
Sonntag
(siehe
auch
„damit
zusammenhängende
Fälle“)
und
sieben
weitere
Mitangeklagte
begann
im
April
2004
vor
dem
Militärgericht
von
La
Spezia.
The
trial
against
Alfred
Schönenberg,
Gerhard
Sommer,
Ludwig
Sonntag
(see
“related
cases”),
and
seven
other
co-defendants
began
in
April
2004
before
the
La
Spezia
Military
Tribunal.
ParaCrawl v7.1