Übersetzung für "Mit rechten dingen" in Englisch
Es
geht
hier
nicht
mit
rechten
Dingen
zu.
There's
dirty
work
afoot.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
alles
mit
rechten
Dingen
zu.
It's
all
in
accordance
with
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Die
Berufungsanwälte
sollen
beweisen,
dass
nicht
alles
mit
rechten
Dingen
zugegangen
ist.
The
appellate
attorneys,
they
gotta
find
a
loophole
that
what
they
did,
it's
not
legal.
OpenSubtitles v2018
Alles
geht
mit
rechten
Dingen
zu.
All
nice
and
legal.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
damit
unterstellen,
dass
hier
etwas
nicht
mit
rechten
Dingen
zugeht?
Are
you
suggesting
that
there's
something
irregular
at
work
here?
OpenSubtitles v2018
Solange
es
mit
rechten
Dingen
zugeht.
As...
as
long
as
it's
all
above
board...
OpenSubtitles v2018
Lois,
das
wird
schon
alles
irgendwie
mit
rechten
Dingen
zugehen.
Lois,
I'm
sure
someone
is
keeping
an
eye
on
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Harry
glaubt
jedoch,
das
irgendetwas
nicht
mit
rechten
Dingen
zugeht.
Harry
has
the
idea
to
stay
put
with
their
car
rather
than
to
look
for
help.
Wikipedia v1.0
Doch
ging
das
alles
mit
rechten
Dingen
zu?
But
was
it
all
above
board?
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
dass
hier
alles
mit
rechten
Dingen
zugegangen
ist.
I
am
not
entirely
sure
that
all
is
clear
on
that
case.
Europarl v8