Übersetzung für "Mit über" in Englisch

Sie hat sogar Verhandlungen mit Russland über die Energieversorgungssicherheit verschoben.
It has even postponed negotiations with Russia over energy security.
Europarl v8

Trotzdem kann man mit mir über gemeinsame Vorschriften reden.
Nevertheless, I am happy to discuss the subject of common regulations.
Europarl v8

Das Hindernis ist die Kontroverse mit Griechenland über die Namensgebung.
The obstacle is the dispute with Greece over names.
Europarl v8

Wir verhandeln übrigens bereits mit den Sozialpartnern über eine gewisse Anzahl dieser Themen.
Furthermore, we are conducting a dialogue with the social partners on a number of these matters.
Europarl v8

Der Ausschuß möchte sich mit dem Ministerrat über seine Änderungsvorschläge beraten.
The Committee calls for a conciliation procedure to be opened with the Council of Ministers on its amendments.
Europarl v8

Es gibt Probleme mit der Richtlinie, über die wir jetzt sprechen.
We have problems with the directive we are now discussing.
Europarl v8

Ein weiterer Erfolg wurde 1994 mit der Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat erzielt.
In 1994 we achieved another success with the directive on European works councils.
Europarl v8

Lassen Sie mich mit der Verordnung über die Milchquoten beginnen.
Let me start with the regulation on milk quotas.
Europarl v8

Der Senat verhandle mit ausgewählten Investoren über die Übernahme der Bank.
The Land government was negotiating with selected investors over the takeover of the bank.
DGT v2019

Der Rat beschließt binnen dreier Monate mit qualifizierter Mehrheit über einen solchen Vorschlag.
The Council shall act on such proposal by a qualified majority within three months;
DGT v2019

Umso wichtiger ist es, dass man mit Freunden über Kontroversen offen redet.
With friends it is all the more important to discuss controversial subjects openly.
Europarl v8

Erst heute Morgen bekräftigten wir dies erneut mit unserer Abstimmung über den Florenz-Bericht.
We said this again this morning, with our vote on the Florenz report.
Europarl v8

Die Beratung mit der Kommission über diese Richtlinie hat allerdings weitere Fragen aufgeworfen.
However, the consultation with the Commission over this directive has also uncovered other issues.
Europarl v8

Die Medien sind heutzutage voll mit Informationen über China.
The media, today, are full of information about China.
Europarl v8

Ich stimme daher mit der Aussage über die Langfristigkeit von Investitionen überein.
So I agree with the phrase about longevity of investment.
Europarl v8

Es war also kompliziert, ähnlich wie Verhandlungen mit Marokko über Tomaten.
So it proved as complicated as the negotiations with Morocco on tomatoes.
Europarl v8

Die Kommission ist bereit, mit Ihnen gemeinsam über eine differenzierte Politik nachzudenken.
The Commission is prepared to work with you in drawing up a detailed policy.
Europarl v8

Während unserer Präsidentschaft wollen wir mit substantiellen Verhandlungen über einzelne Kapitel beginnen.
We want to initiate substantial negotiations on individual chapters during our presidency.
Europarl v8

Wir haben mit einer Abstimmung über zwölf Änderungsanträge befunden.
We voted on 12 amendments with one vote.
Europarl v8

Ich bin zufrieden mit dem Gesetzespaket, über das abgestimmt wird.
I am satisfied with the package that is to be adopted.
Europarl v8

Sie beginnen mit uns, über den Kampf gegen den Klimawandel zu sprechen.
They are starting to talk to us about combating climate change.
Europarl v8

Europa wird mit diesem Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung viel besser vorbereitet sein.
Europe will be much better prepared with this economic governance package.
Europarl v8

Mitgliedstaaten mit Kernenergie verfügen über einen Wettbewerbsvorteil gegenüber Staaten ohne Kernenergie.
Member States with nuclear power enjoy a competitive advantage over states that are nuclear-free.
Europarl v8

Was ist denn mit dem Abkommen über die Außengrenzen?
What about the agreement on the external frontiers?
Europarl v8

Der Konflikt mit dem Rat über die anzuwendende Rechtsgrundlage dauert an.
The conflict with the Council on the legal base to be applied has not been resolved.
Europarl v8

Nun versucht man, sich mit Reförmchen über die Zeit zu mogeln.
Now we are trying, by means of petty reforms, to cheat on the timetable.
Europarl v8

Das föderative Leitungsmodell ist für eine Union mit über fünfzehn Mitgliedstaaten nicht geeignet.
The federal administration model is not suited to a Union with more than fifteen Member States.
Europarl v8