Übersetzung für "Mischte sich" in Englisch
Unter
die
Besucherinnen
der
Frühstücksrunde
mischte
sich
auch
Bürgermeisterkandidat
Roman
Waizenegger.
Mayoral
candidate
Roman
Waizenegger
was
also
to
be
found
among
the
visitors
to
the
joint
breakfast.
WMT-News v2019
Dann
mischte
sich
ein
neues
Gefühl
in
den
Dialog:
Angst.
Then
a
new
emotion
was
interjected
into
the
conversation:
fear.
TED2020 v1
Er
mischte
sich
in
die
familiären
Angelegenheiten
seines
Freundes
ein.
He
intervened
in
the
family
affairs
of
his
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
mischte
sich
bei
der
Meinungsverschiedenheit
seiner
Kollegen
ein.
Tom
intervened
in
his
coworkers'
disagreement.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
in
die
Auswahl
der
Hofdamen
von
Katharina
mischte
Diana
sich
ein.
Despite
this
being
by
Barbara
Cartland,
it
is
not
a
work
of
fiction.
Wikipedia v1.0
Aber
er
mischte
sich
bei
uns
ein.
But
he
kept
on
interfering
with
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
mischte
sich
mit
einer
Peacekeeper.
She
interfered
with
a
Peacekeeper.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Gefangene
mischte
sich
in
die
Bestrafung
von
Häftling
Aguilar
ein.
This
prisoner
was
interfering
with
the
corporal
punishment
of
prisoner
Aguilar.
OpenSubtitles v2018
Augustine
hörte
das
und
mischte
sich
ein.
Augustine
found
out
and
started
interfering.
OpenSubtitles v2018
Tulse
Luper
runzelte
die
Stirn,
aber
mischte
sich
nicht
ein.
Tulse
Luper
raised
his
eyebrows,
but
didn't
interfere.
OpenSubtitles v2018
Jenes
Land
mischte
sich
in
die
innenpolitischen
Angelegenheiten
unseres
Landes
ein.
That
country
intervened
in
the
internal
affairs
of
our
nation.
Tatoeba v2021-03-10
Bald
danach
mischte
sich
Wolfen
ins
Geschehen
ein.
Soon
afterwards
Wolfen
interfered
in
this
happenings.
ParaCrawl v7.1
In
die
Debatte
um
Falschmeldungen
im
Internet
mischte
sich
auch
EU-Kommissionschef
Juncker
ein.
EU
Commissioner
Juncker
also
interfered
in
the
debate
about
false
Internet
notifications.
ParaCrawl v7.1