Übersetzung für "Ministerialrat" in Englisch

Im selben Jahr erhielt er die Funktion Ministerialrat und den Rang eines NSKK-Obergruppenführers.
In the same year, he was given the function of ministerial adviser and the rank of NSKK Obergruppenführer.
Wikipedia v1.0

Ab 1994 war Weil als Ministerialrat im Niedersächsischen Justizministerium beschäftigt.
In 1994, Weil became a member of the ministerial council of Lower Saxony.
Wikipedia v1.0

Zudem stieg er zum Ministerialrat auf.
He was thus elevated to minister-level.
WikiMatrix v1

Dort leitete er ab 1935 als Ministerialrat die Rechtsabteilung.
There, beginning in 1935, he headed the legal department as a ministerial adviser.
WikiMatrix v1

Ministerialrat Eduard Tomaschek (1890 – 1963) gründet die Gebäudeverwaltung Eduard Tomaschek.
Ministerialrat Eduard Tomaschek (1890 – 1963) established the Building Management Eduard Tomaschek.
ParaCrawl v7.1

Als Zeugen der Anklage fungierten Major Himer vom Reichswehrministerium und Ministerialrat Wegerdt vom Verkehrsministerium.
As witnesses for the prosecution acted Major Himer from the Ministry of the Reichswehr and Permanent Secretary Wegerdt from the Ministry of Transport.
WikiMatrix v1

Zarden wurde als Ministerialrat eingestellt, 1923 erfolgte die Beförderung zum Ministerialdirigent, 1925 zum Ministerialdirektor.
Further positions held by Zarden were Ministerial Adviser in 1920, Ministerial Manager in 1925, Ministerial Director and finally in 1932, State Secretary.
WikiMatrix v1

Er ging 1799 mit von Hardenberg nach Berlin, wo er für ihn als Ministerialrat arbeitete und später Geheimer Oberfinanzrat im Generaldirektorium wurde.
In 1799, he went with Hardenberg to Berlin where he worked for as a Ministerialrat and later became a senior financial officer for the general directorate.
Wikipedia v1.0

Der neue Direktor des Berliner Pharmakologischen Instituts Wolfgang Heubner berichtet in seinem Tagebuch am 14. Juni 1933: „ mittags in persona zu mir, um mir zu berichten, dass er soeben bei Ministerialrat Achelis seine inneren Bedenken vorgetragen habe, als Ersatz für einen nach seiner Ansicht ohne rechten Grund aus dem Amt entlassenen Mann anzutreten, worauf dieser ihn entlassen habe mit der Bemerkung, dass er sich dann nach einem anderen umsehen müsse.
Krayer initially rejected his post verbally, as the new director of the Berlin Institute of Pharmacology and Toxicology, Wolfgang Heubner, recounts in his diary entry from 14 June 1933: ' to me in person at around midday to tell me that he had seen Pertmanent Secretary Achelis to voice his personal reservations about replacing a man who, in his opinion, had been removed from office for no good reason.
WikiMatrix v1

Auf diese Art und Weise wurde der damalige Ministerialrat im Reichsinnenministerium, Dr. Linden, soviel ich weiß, zum ersten Mal mit diesen Maßnahmen befaßt.
In this way, the then Under Secretary of the Interior Ministry, Dr. Linden, dealt with these matters for the first time, as far as I know.
WikiMatrix v1

Unter dem Karfreitagsabkommen und Artikel 3 der Verfassung koordinieren ein Nord-Süd Ministerialrat (North-South Ministerial Council) sowie 6 Nord-Süd Durchführungs-Gremien die gemeinsamen Aktivitäten der Republik Irland und Nordirlands und besitzen begrenzte Exekutivmacht auf der gesamten Insel.
Under the Belfast Agreement (also known as the Good Friday Agreement) and Article 3 of the constitution a North-South Ministerial Council and six North-South Implementation Bodies co-ordinate activities and exercise a limited governmental role within certain policy areas across the whole island of Ireland.
WikiMatrix v1

Zwei Jahre später, 1935, folgte seine Versetzung nach Berlin, wo er als Ministerialrat in der Abteilung IV (Gesundheitswesen und Volkspflege) im Reichsinnenministerium tätig war.
In 1935 he transferred to Berlin, where he worked as a ministerial adviser in the Division IV (health care and people care) in the Ministry of the Interior.
WikiMatrix v1

Das Programm „Europa gegen AIDS 1991-1993", das der Ministerialrat vorschlägt, war bereits notwendig und hat jetzt absolute Priorität.
Proposal from the Commission to the Council (COM(91) 0129 final — Doc.
EUbookshop v2

Wie Sie wissen, ermöglicht dies dem Ministerialrat, der am 28. tagt, eine endgültige Entscheidung zu treffen und darin den Standpunkt des Parlaments zu berücksichtigen.
This, as you know, will allow the next Council of Ministers on the 28th to make a final decision taking Parliament's opinion into account.
EUbookshop v2