Translation of "Ministerialrat" in English
Im
selben
Jahr
erhielt
er
die
Funktion
Ministerialrat
und
den
Rang
eines
NSKK-Obergruppenführers.
In
the
same
year,
he
was
given
the
function
of
ministerial
adviser
and
the
rank
of
NSKK
Obergruppenführer.
Wikipedia v1.0
Ab
1994
war
Weil
als
Ministerialrat
im
Niedersächsischen
Justizministerium
beschäftigt.
In
1994,
Weil
became
a
member
of
the
ministerial
council
of
Lower
Saxony.
Wikipedia v1.0
Zudem
stieg
er
zum
Ministerialrat
auf.
He
was
thus
elevated
to
minister-level.
WikiMatrix v1
Dort
leitete
er
ab
1935
als
Ministerialrat
die
Rechtsabteilung.
There,
beginning
in
1935,
he
headed
the
legal
department
as
a
ministerial
adviser.
WikiMatrix v1
Ministerialrat
Eduard
Tomaschek
(1890
–
1963)
gründet
die
Gebäudeverwaltung
Eduard
Tomaschek.
Ministerialrat
Eduard
Tomaschek
(1890
–
1963)
established
the
Building
Management
Eduard
Tomaschek.
ParaCrawl v7.1
Als
Zeugen
der
Anklage
fungierten
Major
Himer
vom
Reichswehrministerium
und
Ministerialrat
Wegerdt
vom
Verkehrsministerium.
As
witnesses
for
the
prosecution
acted
Major
Himer
from
the
Ministry
of
the
Reichswehr
and
Permanent
Secretary
Wegerdt
from
the
Ministry
of
Transport.
WikiMatrix v1
Zarden
wurde
als
Ministerialrat
eingestellt,
1923
erfolgte
die
Beförderung
zum
Ministerialdirigent,
1925
zum
Ministerialdirektor.
Further
positions
held
by
Zarden
were
Ministerial
Adviser
in
1920,
Ministerial
Manager
in
1925,
Ministerial
Director
and
finally
in
1932,
State
Secretary.
WikiMatrix v1
Er
ging
1799
mit
von
Hardenberg
nach
Berlin,
wo
er
für
ihn
als
Ministerialrat
arbeitete
und
später
Geheimer
Oberfinanzrat
im
Generaldirektorium
wurde.
In
1799,
he
went
with
Hardenberg
to
Berlin
where
he
worked
for
as
a
Ministerialrat
and
later
became
a
senior
financial
officer
for
the
general
directorate.
Wikipedia v1.0
Der
neue
Direktor
des
Berliner
Pharmakologischen
Instituts
Wolfgang
Heubner
berichtet
in
seinem
Tagebuch
am
14.
Juni
1933:
„
mittags
in
persona
zu
mir,
um
mir
zu
berichten,
dass
er
soeben
bei
Ministerialrat
Achelis
seine
inneren
Bedenken
vorgetragen
habe,
als
Ersatz
für
einen
nach
seiner
Ansicht
ohne
rechten
Grund
aus
dem
Amt
entlassenen
Mann
anzutreten,
worauf
dieser
ihn
entlassen
habe
mit
der
Bemerkung,
dass
er
sich
dann
nach
einem
anderen
umsehen
müsse.
Krayer
initially
rejected
his
post
verbally,
as
the
new
director
of
the
Berlin
Institute
of
Pharmacology
and
Toxicology,
Wolfgang
Heubner,
recounts
in
his
diary
entry
from
14
June
1933:
'
to
me
in
person
at
around
midday
to
tell
me
that
he
had
seen
Pertmanent
Secretary
Achelis
to
voice
his
personal
reservations
about
replacing
a
man
who,
in
his
opinion,
had
been
removed
from
office
for
no
good
reason.
WikiMatrix v1
Auf
diese
Art
und
Weise
wurde
der
damalige
Ministerialrat
im
Reichsinnenministerium,
Dr.
Linden,
soviel
ich
weiß,
zum
ersten
Mal
mit
diesen
Maßnahmen
befaßt.
In
this
way,
the
then
Under
Secretary
of
the
Interior
Ministry,
Dr.
Linden,
dealt
with
these
matters
for
the
first
time,
as
far
as
I
know.
WikiMatrix v1
Unter
dem
Karfreitagsabkommen
und
Artikel
3
der
Verfassung
koordinieren
ein
Nord-Süd
Ministerialrat
(North-South
Ministerial
Council)
sowie
6
Nord-Süd
Durchführungs-Gremien
die
gemeinsamen
Aktivitäten
der
Republik
Irland
und
Nordirlands
und
besitzen
begrenzte
Exekutivmacht
auf
der
gesamten
Insel.
Under
the
Belfast
Agreement
(also
known
as
the
Good
Friday
Agreement)
and
Article
3
of
the
constitution
a
North-South
Ministerial
Council
and
six
North-South
Implementation
Bodies
co-ordinate
activities
and
exercise
a
limited
governmental
role
within
certain
policy
areas
across
the
whole
island
of
Ireland.
WikiMatrix v1
Zwei
Jahre
später,
1935,
folgte
seine
Versetzung
nach
Berlin,
wo
er
als
Ministerialrat
in
der
Abteilung
IV
(Gesundheitswesen
und
Volkspflege)
im
Reichsinnenministerium
tätig
war.
In
1935
he
transferred
to
Berlin,
where
he
worked
as
a
ministerial
adviser
in
the
Division
IV
(health
care
and
people
care)
in
the
Ministry
of
the
Interior.
WikiMatrix v1
Das
Programm
„Europa
gegen
AIDS
1991-1993",
das
der
Ministerialrat
vorschlägt,
war
bereits
notwendig
und
hat
jetzt
absolute
Priorität.
Proposal
from
the
Commission
to
the
Council
(COM(91)
0129
final
—
Doc.
EUbookshop v2
Wie
Sie
wissen,
ermöglicht
dies
dem
Ministerialrat,
der
am
28.
tagt,
eine
endgültige
Entscheidung
zu
treffen
und
darin
den
Standpunkt
des
Parlaments
zu
berücksichtigen.
This,
as
you
know,
will
allow
the
next
Council
of
Ministers
on
the
28th
to
make
a
final
decision
taking
Parliament's
opinion
into
account.
EUbookshop v2