Übersetzung für "Migrationsforscher" in Englisch
Moderiert
von
Mark
Terkessidis,
Migrationsforscher
und
Autor,
Berlin.
Moderated
by
Mark
Terkessidis,
migration
researcher
and
author,
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Bernd
Kasparek
ist
Migrationsforscher
und
Aktivist
mit
Schwerpunkt
auf
der
Untersuchung
von
Grenzregimen.
Bernd
Kasparek
is
a
migration
scholar
and
activist
with
a
focus
on
border
studies.
ParaCrawl v7.1
Migrationsforscher
Aladin
El-Mafaalani
erläutert
im
Interview,
woran
das
liegt
–
und
was
verbessert
werden
kann.
In
our
interview,
migration
researcher
Aladin
El-Mafaalani
explains
why
this
is,
and
what
could
be
improved.
ParaCrawl v7.1
Also
veranstaltete
ich
eine
Tagung
mit
dem
Titel
Sechzig
Millionen
Flüchtlinge
und
lud
einige
der
besten
Migrationsforscher
unserer
Fachrichtung
ein.
So
I
decided
to
create
a
session
entitled
Sixty
Million
Refugees,
and
invited
some
of
our
discipline’s
most
distinguished
scholars
on
migration.
News-Commentary v14
Arbeit
sei
der
Schlüssel
für
soziale
Kontakte,
für
die
Wertschätzung
in
der
Aufnahmegesellschaft,
aber
auch
für
das
Selbstwertgefühl
der
Zuwanderer,
sagt
Migrationsforscher
Dietrich
Thränhardt.
Work
is
the
key
to
social
contact
and
to
appreciation
of
the
host
society,
and
also
to
the
self-esteem
of
the
immigrant
says
migration
researcher
Dietrich
Thränhardt.
WMT-News v2019
Der
Migrationsforscher
Klaus
Jürgen
Bade
äußerte
die
These,
Nuhr
habe
'Islam'
und
Islamischer
Staat'
verwechselt.
The
migration
researcher
Klaus
Jürgen
Bade
said,
Nuhr
confused
Islam
and
Islamic
State.
Wikipedia v1.0
Tobias
Hübinette,
Migrationsforscher
vom
Multikulturellen
Zentrum
in
der
südlichen
Vorstadt
Botkyrka,
sagt,
dass
in
der
Praxis
die
Einwanderer
viel,
sehr
viel
Willenskraft,
Ausdauer
und
Glück
benötigen,
um
die
Lohndifferenz,
die
Ausbildungsnachteile
und
den
ethnischen
Unterschied
zu
überbrücken.
They
are
often
not
seen
as
Swedish,
even
though
they
were
born
here
Tobias
Hübinette,
a
migration
researcher
of
the
Multicultural
Centre
in
the
southern
suburb
of
Botkyrka,
says
that
in
practice
migrants
need
lots
of
willpower,
perseverance
and
luck
to
bridge
the
gap
in
wages,
education
and
ethnicity.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bringen
jährliche
CEMIR
Konferenzen
international
anerkannte
Migrationsforscher
zusammen,
die
das
ifo
Institut
als
Treffpunkt
der
besten
Wissenschaftler
dieses
Bereichs
weiter
festigen.
Furthermore,
yearly
conferences
on
migration
target
established
researchers
and
allow
CEMIR
to
establish
ifo
as
the
meeting
point
for
the
best
researchers
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Holocaust-
als
auch
DP-
und
Migrationsforscher
können
den
Aktenbestand
nun
für
ihre
Projekte
nutzen,
ohne
zum
ITS
nach
Bad
Arolsen
oder
zu
einer
der
sieben
Partnerorganisationen
mit
digitalen
Kopien
des
ITS-Archivs
reisen
zu
müssen.
The
files
are
now
available
to
projects
being
carried
out
in
the
fields
of
Holocaust
as
well
as
DP
and
migration
research
without
the
necessity
of
travel
to
the
ITS
in
Bad
Arolsen
or
any
of
the
seven
partner
organizations
holding
digital
copies
of
the
ITS
archive.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
aus
den
Anthropologinnen
Gertrude
Saxinger
und
Elisabeth
Öfner
sowie
der
Geographin
Elena
Nuykina,
unter
der
Leitung
von
Migrationsforscher
Heinz
Faßmann,
näherte
sich
in
einem
fünfjährigen
FWF-Projekt
an
drei
Forschungsorten
den
komplexen
Verflechtungen
dieser
spezifischen
Personalbereitstellungsmethode,
die
vom
Individuum
bis
auf
die
Ebene
von
Regional-
und
Stadtentwicklung
reichen.
Headed
by
migration
researcher
Heinz
Faßmann,
the
team
consisting
of
the
anthropologists
Gertrude
Saxinger
and
Elisabeth
Öfner
and
the
geographer
Elena
Nuykina
conducted
a
five-year
FWF
project
at
three
research
sites
to
explore
this
specific
workforce-provision
method,
which
involves
complex
interactions
from
the
level
of
the
individual
up
to
various
levels
of
regional
and
urban
development.
ParaCrawl v7.1
Burak
Çopur
ist
promovierter
Politikwissenschaftler,
Türkei-Experte
und
Migrationsforscher
und
lehrt
am
Institut
für
Turkistik
der
Universität
Duisburg-Essen.
Dr
Burak
ÇopurÂ
is
a
political
scientist,
expert
on
Turkey
and
migration
researcher.
He
teaches
at
the
Institut
fÃ1?4r
Turkistik
of
the
University
of
Duisburg-Essen.Â
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Vorstellung
der
Studienergebnisse
diskutierten
Migrationsforscher,
Politikwissenschaftler
und
Vertreter
von
Flüchtlingsorganisationen,
welche
Handlungsfelder
sich
daraus
für
Verantwortliche
in
Politik
und
Zivilgesellschaft
ergeben.
Following
the
presentation
of
the
study's
findings,
migration
researchers,
political
scientists,
and
representatives
of
refugee
organizations
discussed
the
implications
of
these
findings
for
the
political
arena
and
civil
society.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
z.B.
die
Idee
der
Denizens
weiterentwickeln,
die
der
Jurist
und
Migrationsforscher
Rainer
Bauböck
vom
European
University
Institute
inÂ
Florenz
so
engagiert
vertreten
hat.
For
one,
the
idea
of
the
"denizens
"
could
be
further
developed,
which
the
jurist
and
migration
researcher
Rainer
Bauböck
from
the
European
University
Institute
in
Florence
has
so
committedly
been
advocating.
ParaCrawl v7.1
Mark
Terkessidis,
Psychologe,
Migrationsforscher
und
Publizist,
veröffentlicht
zu
den
Themen
Jugend-
und
Populärkultur,
Migration
und
Rassismus,
zuletzt
"Fliehkraft.
Forum
Policy
Mark
Terkessidis,
psychologist,
is
a
migration
researcher
and
journalist
with
a
focus
on
youth
and
popular
culture,
migration
and
racism.
ParaCrawl v7.1
Prof.
David
Ingleby,
Migrationsforscher
an
der
Universität
Utrecht,
hält
die
individuelle
Benachteiligung
von
Migranten/-innen
im
Gesundheitssystem
für
das
weniger
gravierende
Problem
als?indirekte
oder
institutionelle
Diskriminierung,
also
die
Tatsache,
dass
das
System
für
Migranten/-innen
einfach
weniger
gut
funktioniert.
Prof
David
Ingleby
of
Utrecht
University's
European
Research
Centre
on
Migration
and
Ethnic
Relations,
suggested
that
"individual
discrimination
against
migrants
within
health
systems
is
a
less
serious
problem
than
'indirect'
or
'institutional'
discrimination
-
i.e.
the
fact
that
existing
systems
often
simply
do
not
work
well
for
migrants.
ParaCrawl v7.1
Den
öffentlichen
Abschlussvortrag
hält
am
Freitag,
den
28.
September,
der
Soziologe
und
Migrationsforscher
Prof.
Aladin
El-Mafaalani
über
Spaltungen
und
Radikalisierung
in
sozialen
Netzwerken.
The
public
closing
lecture
will
be
given
on
Friday,
28
September,
by
sociologist
and
migration
researcher
Prof.
Aladin
El-Mafaalani
on
divisions
and
radicalisation
in
social
networks.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Autor,
Journalist
und
Migrationsforscher,
und
mit
diesen
Worten
stellt
er
sich
auch
vor.
He
is
a
writer,
journalist
and
migration
researcher,
and
with
these
words
he
introduces
himself.
ParaCrawl v7.1
Der
Migrationsforscher
Werner
Schiffauer
teilte
die
inhaltlichen
Aussagen
des
Offenen
Briefes,
hatte
ihn
aber
nicht
unterschrieben,
weil
seiner
Meinung
nach
statt
Kelek
die
deutsche
Öffentlichkeit
Adressat
der
Kritik
sein
sollte:
„Nicht
Necla
Kelek
sollte
man
angreifen,
sondern
die
deutsche
Öffentlichkeit,
die
nur
auf
so
jemanden
wie
Kelek
gewartet
hat,
der
all
das
bestätigt,
was
sie
schon
immer
über
Muslime
gedacht
haben.“
Positiv
rechnete
er
Kelek
an,
dass
sie
das
bisher
vernachlässigte
Thema
der
Familienbeziehungen
in
Migrantenfamilien
aufgeworfen
habe.
The
well-known
migration
researcher,
Werner
Schiffauer,
shared
the
opinions
contained
in
the
open
letter,
but
had
not
signed
it
because
the
criticism
should
have
been
addressed
to
the
German
public,
instead
of
Kelek,
in
his
opinion:
"Necla
Kelek
should
not
be
attacked,
rather
the
German
public,
who
had
only
waited
for
someone
like
Kelek
to
confirm
everything
they
had
always
thought
about
Muslims.
Wikipedia v1.0
Der
Migrationsforscher
Werner
Schiffauer
teilte
die
inhaltlichen
Aussagen
des
offenen
Briefes,
hatte
ihn
aber
nicht
unterschrieben,
weil
seiner
Meinung
nach
statt
Kelek
die
deutsche
Öffentlichkeit
Adressat
der
Kritik
sein
sollte:
„Nicht
Necla
Kelek
sollte
man
angreifen,
sondern
die
deutsche
Öffentlichkeit,
die
nur
auf
so
jemanden
wie
Kelek
gewartet
hat,
der
all
das
bestätigt,
was
sie
schon
immer
über
Muslime
gedacht
haben.“
Positiv
rechnete
er
Kelek
an,
dass
sie
das
bisher
vernachlässigte
Thema
der
Familienbeziehungen
in
Migrantenfamilien
aufgeworfen
habe.
The
well-known
migration
researcher,
Werner
Schiffauer,
shared
the
opinions
contained
in
the
open
letter,
but
had
not
signed
it
because
the
criticism
should
have
been
addressed
to
the
German
public,
instead
of
Kelek,
in
his
opinion:
"Necla
Kelek
should
not
be
attacked,
rather
the
German
public,
who
had
only
waited
for
someone
like
Kelek
to
confirm
everything
they
had
always
thought
about
Muslims."
WikiMatrix v1
Bei
der
ersten
gemeinsamen
Veranstaltung
der
Akademie
des
Jüdischen
Museums
Berlin
und
des
Rats
für
Migration
trifft
Wissenschaft
auf
Politik:
Migrationsforscher
diskutieren
mit
politischen
Entscheidungsträgern
nach
der
Bundestagswahl
über
die
Frage,
wie
neue
Ansätze
der
Migrations-
und
Integrationspolitik
in
Deutschland
aussehen
können.
At
the
first
joint
meeting
of
the
Jewish
Museum
Berlin
Academy
and
the
Migration
Council,
science
meets
politics
–
migration
researchers
discuss
with
policy
makers
after
the
election
how
new
approaches
to
migration
and
integration
policy
in
Germany
could
look.
ParaCrawl v7.1
Prägend
für
akademische
und
öffentliche
Diskussionen
zu
diesem
Thema
ist
auch
der
Greed
and
Grievance-Ansatz,
den
sie
gemeinsam
mit
dem
britischen
Migrationsforscher
Sir
Paul
Collier
entwickelt
hat:
Sie
untersuchten
dabei,
ob
Bürgerkriege
hauptsächlich
aus
einem
Leidensdruck
wie
zum
Beispiel
politischer
Unterdrückung
oder
religiös-ideologischen
Motiven
heraus
entstehen
oder
inwiefern
ökonomische
Aspekte
wie
gute
Finanzierungsmöglichkeiten
eine
Rebellion
begünstigen.
The
so-called
greed
and
grievance
approach
that
Anke
Hoeffler
developed
in
collaboration
with
the
British
migration
researcher
Paul
Collier
has
proven
crucial
to
the
academic
and
public
debate:
They
investigated
whether
civil
wars
develop
mainly
out
of
the
strain
caused,
for
instance,
by
political
oppression
or
out
of
religious
motives
and
to
what
extent
economic
aspects,
such
as
advantageous
financing
options,
facilitate
rebellion.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Mit-Einander
einer
radikalen
interkulturellen
Öffnung
plädiert
dagegen
der
Diplom-Psychologe
und
Migrationsforscher
Mark
Terkessidis
in
seinem
neuen
Buch
„Interkultur“:
Alle
Institutionen
müssen
befragt
werden,
ob
sie
Menschen
unabhängig
von
ihrer
Herkunft
tatsächlich
die
gleichen
Chancen
auf
Teilhabe
einräumen.
In
his
new
book
Interkultur,
the
psychologist
and
migration
researcher
Mark
Terkessidis
makes
the
case
for
a
radical
intercultural
opening-up
that
would
engender
true
interaction
between
social
groups.
He
holds
that,
across
the
board,
institutions
must
be
challenged
to
offer
equal
access
to
all
people,
irrespective
of
their
background.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Mit-Einander
einer
radikalen
interkulturellen
Öffnung
plädiert
dagegen
der
Diplom-Psychologe
und
Migrationsforscher
Mark
Terkessidis
in
seinem
neuen
Buch
"Interkultur":
Alle
Institutionen
müssen
befragt
werden,
ob
sie
Menschen
unabhängig
von
ihrer
Herkunft
tatsächlich
die
gleichen
Chancen
auf
Teilhabe
einräumen.
Now
the
focus
of
the
discussion
is
shifting
to
"parallel
societies."
In
his
new
book
Interkultur,
the
psychologist
and
migration
researcher
Mark
Terkessidis
makes
the
case
for
a
radical
intercultural
opening-up
that
would
engender
true
interaction
between
social
groups.
ParaCrawl v7.1