Übersetzung für "Mich prägen" in Englisch
Es
gibt
mehrere
Architekten,
die
mich
prägen.
There
are
many
architects,
whom
I
find
influential.
ParaCrawl v7.1
Mein
ganzes
Leben
lang
haben
Menschen
versucht,
mich
zu
benutzen,
mich
zu
brechen,
mich
zu
prägen,
mich
in
ein
Nicht-Ich
umzuformen.
My
whole
life,
people
tried
to
use
me,
break
me,
shape
me,
mold
me
into
not-me.
OpenSubtitles v2018
Neben
meiner
jahrzehntelangen
Erfahrung
in
vielen
Business-Settings
und
mit
Menschen
in
vielen
Ländern
prägen
mich
vor
allem
diese
Methoden:
In
addition
to
my
decades
of
experience
in
the
business
world
and
with
people
from
many
different
countries
and
backgrounds,
the
following
methods
and
processes
have
greatly
influenced
me:
CCAligned v1
Reisen,
internationale
Freunde,
Toleranz
und
ein
ehrlicher
und
fairer
Umgang,
vermittelt
auch
durch
meine
christliche
Erziehung,
prägen
mich
bis
heute
als
Mensch.
Travel,
international
friends,
tolerance
and
an
honest
and
fair
treatment
mediated
by
my
Christian
upbringing,
I
characterize
today
as
a
human.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
und
seine
Lebensweise
prägen
mich
bis
heute
und
wirken
sich
positiv
und
nachhaltig
auf
meine
jetzige
Arbeit
als
Pflegebereichsleitung
in
der
Kinderklinik
aus.
The
country
and
its
way
of
life
shape
me
to
this
day
and
have
a
positive,
lasting
impact
on
my
current
work
as
Director
of
Nursing
at
the
children's
clinic.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
drei
Erinnerungen
an
die
DSW-Schulzeit,
die
mich
noch
heute
prägen
und
an
die
ich
sehr
gerne
zurückdenke:
There
are
three
memories
that
left
a
lasting
impression
on
me
and
that
I
like
to
look
back
upon:
ParaCrawl v7.1
Als
Gründerin
von
spice
in
presence,
als
Beraterin
und
Coach
prägen
mich
über
zwanzig
Jahre
branchenübergreifende
Berufs-
und
Führungserfahrung.
As
founder
of
spice
in
presence
and
as
a
consultant
and
coach
I
act
on
the
basis
of
professional
leadership
experience
of
twenty
years.
ParaCrawl v7.1
Gordon
bringt
mich
nach
Prag,
also...
Gordon's
dropping
me
off
in
prague,
so...
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
der
Beschluss
zur
Vertiefung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Obersten
Rechnungskontrollbehörden
im
Jahre
1998
in
Warschau
getroffen
wurde,
so
stellen
für
mich
die
Prager
Empfehlungen
von
1999
den
eigentlichen
Ausgangspunkt
dar.
Although
the
decision
to
intensify
the
co-operation
between
the
SAIs
was
taken
in
Warsaw
in
1998,
for
me
the
real
starting
point
were
the
Prague
recommendations
in
1999.
TildeMODEL v2018
Der
Freund
meines
Vaters,
der
Professor,
traf
mich
in
Prag
und
fuhr
mit
mir
nach
Kutna
Hora,
wo
unsere
Fanynka
auch
war.
My
dad's
friend,
the
professor,
found
me
in
Prague
and
took
me
to
Kutna
Hora
where
our
Fanynka
also
was.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
denke
ich
jemand
ein
Tag
bald,
(wer
möglicherweise
mich
kennt),
präge
eine
neue
Phrase,
um
die
Bezeichnung
zu
ersetzen
"unmanaged"
-
ähnliches,
zu
wie
"benutzte
Autos"
jetzt
"vor-bese...
In
fact,
I
think
someone
one
day
soon,
(who
knows
maybe
me)
will
coin
a
new
phrase
to
replace
the
term
"unmanaged"
-
similar
to
how
"used
cars"
is
now
"pre-owned"
or
how
"apartment
complexes"
are
now
"rental
communities".
ParaCrawl v7.1
Seinen
Zauber
hat
für
mich
auch
der
Prager
Stadtteil
Žižkov:
die
eigenwillige
Atmosphäre,
der
Veitsberg,
die
kleinen
gewundenen
Gassen
mit
ihrer
Vielzahl
von
Restaurants
und
Bars,
der
Rieger-Park
und
die
von
dort
aus
herrliche
Aussicht
auf
Altstadt
und
Prager
Burg.
For
me
Žižkov
has
a
magic
of
its
own:
its
distinct
atmosphere,
small
and
spiral
streets
with
many
restaurants
and
bars,
the
Riegrovy
Sady
gardens
and
the
splendid
view
of
the
Old
Town
and
the
Prague
Castle
from
there.
ParaCrawl v7.1