Übersetzung für "Melde dich mal" in Englisch

Melde dich da noch mal und lehne uns ab.
Get back on there and disapprove us.
OpenSubtitles v2018

Und ... melde dich mal, wenn ihr da seid!
And drop me a line when you get there, okay?
OpenSubtitles v2018

Du willst es wirklich sehr dringend, melde dich nächstes Mal etwas eher.
You want it so badly. Speak up a little earlier next time
OpenSubtitles v2018

Du bist zurück, melde dich mal!
Heard you're back. Give me a call when you get a chance.
OpenSubtitles v2018

Wenn ja, dann melde Dich doch mal bei mir.
If so, then get in touch with me.
ParaCrawl v7.1

Melde Dich mal, okay?
Keep in touch, okay?
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn du mal in der Gegend bist, oder schreib mir einen Brief oder so.
Let me know if you're ever in the area, or send me a letter or something.
OpenSubtitles v2018

Meld dich mal, Mama und Papa machen mich schon verrückt.
Meld times, Mom and Dad make me crazy.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffte, du meldest dich mal.
I was hoping to hear from you.
OpenSubtitles v2018

Und, meldest du dich mal?
Well, will you call sometime?
OpenSubtitles v2018

Meld dich mal, wenn du angekommen bist, und erzähl, wie's da ist.
Call me when you get there and tell me what it's like.
OpenSubtitles v2018

Jack: Sag mal, wieso meldest du dich jedes Mal freiwillig, wenn ein Ausflug ins Herz der Finsternis ansteht?
Jack Uh-Huh. Tell me something, how come every time there's a hike into the heart of darkness you sign up?
ParaCrawl v7.1