Übersetzung für "Meiner meinung nach sollte" in Englisch

Meiner Meinung nach sollte dies durch die Stärkung der wirtschaftlichen Koordination abgedeckt sein.
As far as I am concerned, strengthening of economic coordination ought to cover this.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte die Kommission darauf vorbereitet sein.
In my opinion, the Commission should be prepared for that.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte folgenden Aspekten Priorität zuerkannt werden:
In my opinion, priority must be given to the following.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte die Frage hinsichtlich der Handhabung vergriffener Werke harmonisiert werden.
In my opinion, the question of out-of-print works should be harmonised.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte das Fusionsprogramm überarbeitet werden.
I think the Fusion Programme has to be re-examined.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte sofort mit der Revision begonnen werden.
In my view, the revision procedure ought to begin immediately.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte er einfach angenommen werden.
In my opinion, it should simply be adopted.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte das Online-Glücksspiel so stark wie möglich eingeschränkt werden.
In my opinion, online gambling should be curbed as much as possible.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte dies alles auch Teil dieser europäischen Sicherheitsstandards sein.
In my opinion, all this should also be part of these European safety standards.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte die bisher freiwillige Erhebung relevanter Daten zur Pflicht werden.
In my opinion, collection of the relevant data, which has been voluntary so far, should become mandatory.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte die Kommission darauf achten.
I think the Commission should look at this.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte das Europäische Parlament entschlossen reagieren.
I believe that the European Parliament should react firmly.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte dies schon im laufenden Jahr veranlasst werden können.
I think it ought to be possible to begin this work no later than this year.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte die EU die Initiative zu Schuldenabschreibung ergreifen.
I believe that the EU should take the initiative regarding the writing off of debts.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte Europa die Initiative ergreifen...
It seems to me that Europe ought to take an initiative ...
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte ein Mehr an Bürokratie mit ausgesprochener Vorsicht behandelt werden.
In my opinion, more bureaucracy should be viewed extremely warily.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte das Europäische Parlament auf diese Beleidigung reagieren.
In my opinion, the European Parliament should react to this insult.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte hierfür das Flexibilitätsinstrument in Anspruch genommen werden.
In my opinion the flexibility instrument must be used for this.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte diese Arbeit mehr oder weniger unverändert bleiben.
As far as I am concerned, this work should be kept more or less unchanged.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte das Herkunftslandprinzip im Wesentlichen bestehen bleiben.
I believe that the country of origin principle should remain in essence.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte man künftig vielleicht die Beschäftigungspolitik stärker betonen.
I just think that perhaps we should put more emphasis on employment policy in future.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte die Kommission dazu etwas zu sagen haben!
In my view, the Commission should have something to say about that!
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte der Präsident einen solchen Sprachgebrauch in Zukunft verbieten.
I think that the President should not allow such language to be used in future.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte die Kommission diesen drei Anpassungen besondere Aufmerksamkeit widmen.
I think that the Commission must pay particular care and attention to these three changes.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte die Kommission diesem Problem besondere Aufmerksamkeit widmen.
I believe that the Commission must pay particular attention to that.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte unser Beitrag eine Verlängerung der Bezugszeiträume ermöglichen.
I feel that our contribution should allow the reference periods to be lengthened.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte die Kommission so mit dem Parlament nicht umgehen.
I think that this is not the way the Commission should deal with Parliament.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern.
In my opinion, a well-designed website shouldn't require horizontal scrolling.
Tatoeba v2021-03-10

Meiner Meinung nach sollte es umgekehrt sein.
There should be a code.
EUbookshop v2