Übersetzung für "Meine lippen sind versiegelt" in Englisch
Hey,
meine
Lippen
sind
versiegelt.
Hey,
my
lips
are
sealed.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Ihnen
gern
helfen,
aber
meine
Lippen
sind
versiegelt.
Yo?
know
something?
I
would
really
like
to
help'
b?t
my
lips
are
sealed.
OpenSubtitles v2018
Süßer,
meine
Lippen
sind
versiegelt.
Honey,
my
lips
are
sealed.
OpenSubtitles v2018
Meine
Lippen
sind
versiegelt,
was
das
angeht.
I'm
going
to
keep
my
mouth
shut
about
what
I
do
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Spezialauftrag,
aber
meine
Lippen
sind
versiegelt.
I'm
on
special
assignment,
but
my
lips
are
sealed.
OpenSubtitles v2018
Und
haben
Sie
keine
Angst,
meine
Lippen
sind
versiegelt.
And
have
no
fear.
My
lips
are
sealed.
OpenSubtitles v2018
Humphrey,
meine
Lippen
sind
versiegelt.
Humphrey,
my
lips
are
sealed.
OpenSubtitles v2018
Meine
Lippen
sind
versiegelt,
Doc.
My
lips
are
sealed,
Doc.
OpenSubtitles v2018
Die
Familie
ist
heilig,
meine
Lippen
sind
versiegelt!
The
family
is
sacred,
my
lips
are
sealed!
OpenSubtitles v2018
Meine
Lippen
sind
versiegelt,
aber
sie
planen
eine
Kostümanprobe
in
der
nächsten
Woche.
My
lips
are
sealed,
but
they're
setting
up
a
costume
fitting
for
you
next
week.
OpenSubtitles v2018
Drei
Botschafter,
zwei
Staatsoberhäupter,
ein
Rolling
Stone,
meine
Lippen
sind
versiegelt.
Oh.
Three
ambassadors,
two
heads
of
state,
one
rolling
stone
--
my
lips
are
sealed.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
meine
Lippen
sind
versiegelt,
aber
man
tweetet
mit
den
Fingern.
You
know,
my
lips
are
sealed
but
you
tweet
with
your
fingers.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
das,
wo
man
sagt:,
“Meine
Lippen
sind
versiegelt”!
Maybe
this
is
where
one
says,
“My
lips
are
sealed”!
ParaCrawl v7.1
Tut
mir
leid,
Sir
Humphrey,
meine
Lippen
sind
versiegelt,
denn
es
geht
um
ein
vertrauliches
Protokoll,
das
ich
pflichtgemäß
schreiben
musste.
I'm
sorry,
Sir
Humphrey,
my
lips
are
sealed.
OpenSubtitles v2018