Übersetzung für "Mehr schätzen" in Englisch

Man würde Euch dafür noch mehr schätzen, Don Gormaz.
People will only esteem you the more for it.
OpenSubtitles v2018

Immer mehr Unternehmen schätzen zum Beispiel die Kompetenzen der älteren Arbeitnehmer.
More and more undertakings appreciate the skills of older workers.
TildeMODEL v2018

Aber ich weiß mein Leben jetzt mehr zu schätzen.
But I value my life much more now.
OpenSubtitles v2018

Alles Leistungen und Eigenschaften, die unsere Bürger immer mehr suchen und schätzen.
These are qualities and amenities which the public increasingly wants and values.
TildeMODEL v2018

Also gab ich ihnen etwas, das sie mehr als Geld schätzen.
So I gave them something they value more than anything else in the world.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es mehr zu schätzen, als du denkst.
I appreciate it more than you know.
OpenSubtitles v2018

Deshalb weiß man das Ziel dann umso mehr zu schätzen.
That's what makes you appreciate the destination.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ich hätte es mehr zu schätzen gewusst, verstehst du?
I'm kind of wishing I had appreciated it more, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich sollte das mehr zu schätzen wissen.
I should appreciate it more.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dein Misstrauen in mich nie mehr zu schätzen gewusst.
I have never appreciated your distrust of me more.
OpenSubtitles v2018

Langsam glaube ich, die Leute wissen das nicht mehr zu schätzen.
I'm beginning to think people don't appreciate that anymore.
OpenSubtitles v2018

Sie werden diese kleinen Unannehmlichkeiten überstehen und werden einander mehr zu schätzen wissen.
They overcome these little inconveniences together and they appreciate each other more.
OpenSubtitles v2018

Andernfalls wüssten Sie ihre Einsichten mehr zu schätzen.
If you'd had, you'd have learned to value their insights more.
OpenSubtitles v2018

Pechetti hätte es mehr zu schätzen gewusst, aber...
I'm sure Pechetti would have appreciated it more, but...
OpenSubtitles v2018

Dann wer-den Sie ihren Verstand umso mehr schätzen.
It'll help you appreciate her mind.
OpenSubtitles v2018

Niemand weiß mehr zu schätzen, was man für sie tut.
Nobody appreciates anything you do for them anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß alles mehr zu schätzen.
Like I can appreciate things more.
OpenSubtitles v2018

Warum wissen Leute heutzutage Ruhe nicht mehr zu schätzen?
Why is it that people place no premium on quiet these days?
OpenSubtitles v2018

Aber weißt du, was ich noch mehr schätzen würde?
You know what I would appreciate more?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wissen sie mich mehr zu schätzen, als du.
Maybe they would appreciate me more than you do.
OpenSubtitles v2018

Die Leute wissen Qualitätsarbeit nicht mehr zu schätzen.
People don't appreciate quality work like they used to.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich diese Mission erfülle, weiß jeder meine Romane mehr zu schätzen.
When I fulfill that mission, everyone appreciates the worth of my novels.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß, dass Europäer etwas mehr Säure schätzen.
That's right. Yes. I forgot that Europeans like a little more... acidity.
OpenSubtitles v2018

Die wissen Sie heute nicht mehr zu schätzen, als damals.
They can't appreciate you now anymore than they did back then.
OpenSubtitles v2018

Ich musste ein wenig graben und würde in Zukunft etwas mehr Vorlaufzeit schätzen.
Took some digging, and I'd appreciate a bit more notice in the future.
OpenSubtitles v2018

Du solltest ihn etwas mehr zu schätzen wissen.
You should appreciate him more than you do.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß das Ding jeden Tag mehr zu schätzen.
I appreciate this damn thing more and more every day.
OpenSubtitles v2018