Übersetzung für "Mehr können" in Englisch

Ich glaube jedoch, dass wir noch mehr tun können.
However, I believe that we can do more than this.
Europarl v8

Wir werden wohl erst aus den später unterbreiteten Legislativvorschlägen etwas mehr entnehmen können.
We will only be able to find out more from the legislative proposals that will be put forward.
Europarl v8

Ihre Frustration, nicht mehr machen zu können, kann ich gut verstehen.
I fully understand the frustration at not being able to do more.
Europarl v8

Zwei oder mehr Mitgliedstaaten können eine gemeinsame Luftraummanagementzelle einrichten.
Two or more Member States may establish a joint airspace management cell.
DGT v2019

Mehr noch, Energieeffizienzprogramme können Zigtausende Arbeitsplätze in Europa schaffen.
What is more, energy efficiency programmes can create hundreds of thousands of jobs in Europe.
Europarl v8

Immer mehr Menschen können ihre Grundbedürfnisse nicht mehr decken.
There are growing numbers of people who cannot afford the basic necessities of life.
Europarl v8

Wir können mehr tun, insbesondere auf lokaler Ebene.
We can do more on it, especially with regard to the local level.
Europarl v8

Ich akzeptiere, dass wir noch mehr tun können.
I do accept that there is more that we can do.
Europarl v8

Sie sind ein Teil von Europa, und Sie können mehr tun.
You are a part of Europe and you can do more.
Europarl v8

Wir sprechen über verschüttete Milch, die wir nicht mehr einsammeln können.
We are talking here about shutting the stable door after the horse has bolted.
Europarl v8

Noch einmal, immer mehr Regierungen können oder wollen keine Betriebsbeihilfen mehr zahlen.
Once again, more and more governments cannot or do not wish to continue giving operating aid.
Europarl v8

Sinnvolles wurde getan, aber es hätte mehr geschehen können.
Some good progress has been made, but more could have been done.
Europarl v8

Ich denke, mehr können wir nicht tun.
I think that is all we can do.
Europarl v8

Sie sind verärgert, weil sie diese Situation nicht mehr länger ertragen können.
They are annoyed because they themselves can no longer endure this situation.
Europarl v8

Im Luftverkehr hätte man jedoch deutlich mehr machen können.
Much more could have been done for the aviation sector, however.
Europarl v8

Dann hätten wir nämlich gemeinsam vielleicht auch schon mehr erreichen können.
This would perhaps have allowed us to achieve more by working together.
Europarl v8

Versicherungsgesellschaften werden keine Informationen mehr auswerten können, um Versicherungsrisiken zu bestimmen.
Insurance companies will not be able to take account of information in order to determine insurance risks.
Europarl v8

Frau Kommissarin Vassiliou wird mehr dazu sagen können.
Commissioner Vassiliou will be able to say more about this.
Europarl v8

Wir können mehr tun und erreichen.
We can do more and better.
Europarl v8

Wir können mehr tun, und wir können höhere Beschäftigungsraten erzielen.
We can do more and we can reach higher levels of employment.
Europarl v8

Wir können mehr Transparenz nur erreichen, indem wir einbezogen werden.
We can only achieve more transparency by being involved.
Europarl v8

Herr Fabra wird Ihnen meines Erachtens mehr dazu sagen können.
Mr Fabra, I believe, will have more to say on that point.
Europarl v8

Doch ich glaube, dass wir mehr tun können und müssen.
But we can, I believe, and we must do more.
Europarl v8

Zwölf Abgeordnete oder mehr können dagegen Einspruch erheben.
Twelve Members or more can object to voting on this oral amendment.
Europarl v8

Sicher ist, dass wir noch mehr Biomasse erzeugen können.
We can also be sure that we can create more biomass.
Europarl v8

Wir können mehr tun und besser sein, damit sich alles einspielt.
We can do more and better so that this process settles down and accommodates.
Europarl v8

Mehr und mehr Europäer können per Flugzeug reisen.
More and more Europeans can travel by plane.
Europarl v8