Übersetzung für "Materialreste" in Englisch
Wenn
Sie
fertig
sind,
bekomm
ich
die
Pläne
und
sämtliche
Materialreste.
When
you
finish
this
unit,
you'll
turn
over
the
plans
and
scrap
material.
OpenSubtitles v2018
Materialreste
aus
der
Manufaktur
verarbeiten
wir
in
der
VAUDE
Upcycling
Werkstatt
weiter.
We
process
material
waste
from
the
Manufaktur
in
the
VAUDE
Upcycling
workshop.
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Auffangbehälter
werden
die
Materialreste
der
im
Extrudergehäuse
angeordneten
Förderschnecke
zugeführt.
From
this
collecting
container
the
material
residues
are
fed
to
the
conveyor
screw
located
in
the
extruder
housing.
EuroPat v2
Ferner
wird
vermieden,
dass
derartige
Materialreste
den
Kühlkanal
27
verengen
bzw.
verunreinigen.
Furthermore,
it
is
avoided
that
such
material
residues
constrict
or
contaminate
the
cooling
channel
27
.
EuroPat v2
Sammeln
Sie
Materialreste
direkt
in
einer
beweglichen
Auffangvorrichtung
am
Ende
des
Entnahmetisches.
Collect
left-over
material
directly
in
a
moving
catchment
device
at
the
end
of
the
table
extension.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
eine
100%ige
Wiederverwertung
der
Materialreste
gewährleistet.
Thus
a
100
%
recycling
of
the
material
residues
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Materialreste
werden
direkt
in
der
optionalen
Auffangvorrichtung
am
Ende
des
Entnahmetisches
gesammelt.
Material
remnants
are
collected
directly
into
the
optional
collection
device
at
the
end
of
the
unloading
table.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
fast
jeder
Produktion
fallen
auch
in
unserer
Manufaktur
Materialreste
an.
As
in
every
production
site,
our
Manufaktur
creates
waste
materials.
ParaCrawl v7.1
Materialreste,
Süßigkeiten
und
Staub
entfernen.
Remove
material
scraps,
sweets
and
dust.
ParaCrawl v7.1
Materialreste
in
den
Nadeln
können
mit
den
NiTi-Reinigungsküretten
leicht
entfernt
werden.
Residue
of
material
inside
the
needles
can
easily
be
removed
with
the
NiTi
cleaning
curettes.
ParaCrawl v7.1
Materialreste
werden
stark
reduziert
und
durch
die
Etikettierung
professionell
verwaltet.
Waste
material
is
significantly
reduced
and
professionally
managed
through
labeling.
ParaCrawl v7.1
Durch
Betätigung
der
Abstreifeinrichtung
8
wird
verhindert,
daß
zurückgebliebene
Materialreste
unerwünschte
Brücken
bilden.
By
operating
the
stripping
device
8
retained
material
remnants
are
prevented
from
forming
undesirable
bridges.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
synthetischen
Materialien
können
durch
den
Laserprozess
klebende
Materialreste
am
Stabgeflechtband
zurück
bleiben.
Synthetic
materials
in
particular,
can
leave
material
residues
that
adhere
to
the
wire
mesh
belt
during
the
laser
process.
ParaCrawl v7.1
Das
beginnt
bei
der
Bestellung
neuen
Materials
und
schließt
die
Verarbeitung
kleinteiliger
Materialreste
ein.
It
starts
with
ordering
new
materials
and
includes
the
processing
of
small
material
offcuts.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
die
Rückspülung
abgelösten
Materialreste
werden
im
Fall
des
Filters
dem
Nebenextruder
zugeführt.
The
material
residues
separated
by
the
back
flushing
are
fed
to
the
auxiliary
extruder
in
the
case
of
the
filter.
EuroPat v2
Ein
Gang
in
den
Werkzeugschuppen
brachte
noch
einige
Materialreste
von
einem
kleinen
Bauprojekt
zum
Vorschein.
A
walk
in
the
toolshed
brought
some
material
remains
of
a
small
construction
project
to
light.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bei
empfindlichen
Materialien
können
Schmauch-Rückstände
oder
anhaftende
Materialreste
am
Förderband
die
Qualität
der
Zuschnitte
verringern.
Particularly
with
sensitive
materials,
powder
deposits
or
stuck-on
material
residue
on
the
conveyor
belt
can
reduce
the
quality
of
the
cutting.
ParaCrawl v7.1
In
der
Polyester-Herstellung
fallen
unweigerlich
Materialreste
an,
für
die
die
meisten
Produzenten
keine
Verwendung
haben.
Polyester
production
inevitably
results
in
remnant
materials
and
most
producers
don’t
have
any
use
for
these.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
zum
Transport
und/oder
Speichern
von
Zuschnitten
aus
dünnem
Karton,
insbesondere
für
Klappschachteln,
geht
aus
von
einer
fortlaufenden
Materialbahn
aus
Zuschnitten,
die
an
ihren
Rändern
über
Materialreste
miteinander
verbunden
sind.
The
process
according
to
the
invention
for
the
transport
and/or
storage
of
blanks
made
of
thin
cardboard,
especially
for
hinge-lid
packs,
starts
from
a
continuous
material
web
of
blanks
which
are
connected
to
one
another
at
their
edges
via
material
residues.
EuroPat v2
Wählt
man
im
wesentlichen
kreisrunde
Deckteile,
dann
können
diese
auch
dann
sehr
materialsparend
aus
einer
großen
Papierbahn
ausgestanzt
werden,
wenn
die
Greiflaschen
am
Rand
mit
vorgesehen
werden,
denn
zwischen
den
einzelnen
Kreisen
der
Gesamtbahn
verbleiben
Materialreste,
die
gerade
bei
richtiger
Anordnung
die
Greiflasche
darstellen.
If
substantially
circular
cover
portions
are
chosen
they
can
very
economically
be
punched
out
of
a
large
web
of
paper
if
the
ring
pulls
are
provided
with
them
at
the
edge.
Remnants
of
material
are
left
between
the
individual
circles
in
the
web
and,
if
arranged
correctly,
they
can
just
form
the
ring
pull.
EuroPat v2
Die
aus
der
Oberfläche
einer
solchen
Abrichtrolle
vorstehenden
Diamanten
zertrümmern
mit
ihren
Schneiden
sowohl
Materialreste
der
Werkstücke,
die
mit
der
Schleifscheibe
zuvor
bearbeitet
wurden
und
sich
in
den
Spanräumen
zwischen
den
Schleifkörnern
festgesetzt
haben,
sie
zertrümmern
aber
auch
die
Körner
der
Schleifscheibe
und
die
Einbettmasse
der
Schleifkörner,
die
sogenannte
Kornbindung,
damit
nach
dem
Abrichten
der
Schleifscheibe
eine
Oberfläche
zur
Verfügung
steht,
bei
der
scharfe
Schleifmaterialkörner
mit
dazwischen
liegenden
Spanräumen
aus
der
Oberfläche
der
Schleifscheibe
vorstehen.
The
cutting
edges
of
the
diamonds
projecting
from
the
surface
of
such
a
dressing
roll
break
up
both
any
residues
of
the
material
of
the
workpieces
that
have
been
worked
before
by
the
grinding
wheel,
which
may
have
deposited
in
the
chip
spaces
between
the
grinding
grains,
and
also
the
grains
of
the
grinding
wheel
as
well
as
the
compound
in
which
they
are
embedded,
i.e.
the
so-called
grain
bond,
so
that
upon
completion
of
the
dressing
process
of
the
grinding
wheel
the
surface
of
the
latter
exhibits
sharp
grinding
grains
projecting
from
the
surface
of
the
grinding
wheel,
with
defined
chip
spaces
arranged
between
them.
EuroPat v2
Da
diese
Aussparung
in
ihrer
Höhe
durch
die
Dicke
der
Dichtungsplatte
begrenzt
ist,
stellt
sie
einen
Engpass
für
die
austretende
Luft
dar
und
neigt
daher
zum
Verstopfen
durch
einen
Teil
der
mitgerissenenen
Materialreste.
Since
the
height
of
this
recess
is
limited
by
the
thickness
of
the
sealing
plate,
it
represents
a
bottleneck
for
the
escaping
air
and
therefore
tends
to
become
blocked
by
the
residues.
EuroPat v2
Außerdem
ermöglicht
es
die
Vorrichtung,
die
derartig
zertrümmerten
Materialreste
auszusieben,
wodurch
die
Reinheit
des
umlaufenden
Granulats
erhöht
wird.
In
addition,
the
device
also
permits
the
rest
of
the
material
thus
shattered
to
be
separated
by
screening,
whereby
the
purity
of
the
circulating
granulate
is
increased.
EuroPat v2
Wenn
in
der
Durchlauflinie
Hindernisse,
wie
beispielsweise
Materialreste
sowie
Ablagerungen
durch
das
Walzgut
in
Walzstraßen
und
Wasseransammlungen
in
Kühlstrecken
auftreten,
kann
es
bei
hohen
Betriebsgeschwindigkeiten
zu
Kollisionen
mit
der
einlaufenden
Stabspitze
des
Walzgutes
kommen,
woraus
Störungen,
insbesondere
Fehlwalzungen,
resultieren,
die
sich
neben
einem
Material
ausschuß
auch
in
Beschädigungen
der
Walzstraßen
niederschlagen
können.
If
the
travelling
line
for
the
rolled
good
is
obstructed
by
obstacles
such
as
residual
material
and
deposits
of
the
rolled
good
in
the
rolling
trains
and
by
water
accumulation
in
the
cooling
trains,
the
incoming
front
end
of
the
rolled
good
can
with
high
operating
speeds
collide
with
parts
of
the
equipment
what
may
result
in
operating
troubles,
particulary
in
misrolled
goods,
which
in
its
turn
may
cause
the
production
of
rejects
and
damaging
of
the
rolling
trains.
EuroPat v2
Es
können
sich
also
insbesondere
auf
dem
Flüssigkeitsaustrageinrichtungen
keine
Materialreste
ablagern,
die
eine
gleichmäßige
Flüssigkeitsaustragung
und
damit
Befeuchtung
des
Transportbandes
beeinflussen
könnten.
Accordingly,
material
residues
do
not
precipitate,
in
particular,
on
the
fluid
discharging
devices.
Thus,
the
fluid
discharging
device
can
produce
an
even
fluid
discharge
in
moistening
of
the
conveyor
belt.
EuroPat v2
Sortenreines
Recycling
erfordert
es
daher,
die
Materialreste
von
der
Papphülse
abzuziehen
und
die
beiden
Materialien
getrennt
zu
entsorgen.
Homogeneous
recycling
therefore
requires
to
remove
the
material
residues
from
the
cardboard
and
to
dispose
separately
of
the
two
wastes.
EuroPat v2
Aufgrund
des
Gehalts
an
thermochromen
Farbstoff
kann
der
Zahnarzt
bei
Versieglern,
Adhäsiven
und
Lacken
einen
vollflächigen
Auftrag
sicherstellen
und
bei
Füllungsmaterialien
und
Zementen
Materialreste
sichtbar
machen
und
sicher
zwischen
Dentalwerkstoff
und
natürlicher
Zahnsubstanz
unterscheiden.
Due
to
the
presence
of
the
thermochromic
dye,
the
dentist
can
ensure
a
deposition
over
the
full
surface
in
the
case
of
sealers,
adhesives
and
varnishes,
and
render
material
residues
visible
in
the
case
of
filling
materials
and
cements
and
distinguish
with
certainty
between
dental
material
and
natural
tooth
substance.
EuroPat v2
Überstehende
Materialreste,
die
sich
bei
aufeinanderfolgenden
Preßvorgängen
aufbauen
können,
verhindern
schließlich
eine
dichtende
Anlage
des
Blockaufnehmers
am
Matrizenhalter.
Projecting
material
residues,
which
can
build
up
during
successive
extrusion
processes,
finally
prevent
the
billet
receiver
from
resting
against
the
die
holder
in
a
sealing
manner.
EuroPat v2