Übersetzung für "Masseband" in Englisch

Dieses kann zusätzlich mit einem umlaufenden Masseband oder Massefilm ausgestattet werden.
This component can additionally be equipped with a peripheral grounding strap or grounding film.
EuroPat v2

Innerhalb der Kunststoffschicht des Innenbereiches 3a ist das Masseband 7 umspritzt.
The grounding strip 7 is overmoulded within the plastic layer of the inner region 3 a .
EuroPat v2

Hierdurch ist eine Erdung des elektrischen Geräts über ein Masseband nicht mehr notwendig.
This eliminates the need for the electrical device to be grounded via a ground strap.
EuroPat v2

Der Motorblock ist über ein Masseband MB mit der Referenzmasse verbunden.
The engine block is connected to the reference ground via a ground strap MB.
EuroPat v2

Das Masseband mit Spule 6 montieren.
Mount ground strap with coil 6.
ParaCrawl v7.1

Hier ist auf besonders gute Kontaktierung mit einem breiten Masseband zu achten.
Here is to be paid attention to particularly good contacting with a broad ground strap.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird die elektrisch leitende Verbindung über ein ausreichend dimensioniertes Masseband hergestellt.
In this case, the electrically-conductive coupling over a sufficiently dimensioned grounding band is provided.
EuroPat v2

Es ist weiterhin von Vorteil, wenn das Masseband aus einem leitfähigen Kunststoff hergestellt ist.
It is furthermore advantageous if the grounding strip is produced from a conductive plastic.
EuroPat v2

Das Bezugsmassepotential ist über ein Masseband bzw. eine Masseleitung mit einem Referenzmassepotential elektrisch verbunden.
The relative ground potential is electrically connected to a reference ground potential via a ground strap or ground cable.
EuroPat v2

Daraufhin wird die andere, zweite Polklemme 13 am Minuspol der Spenderbatterie 2 und danach eine zweite Polklemme 15 am Minuspol oder am Masseband oder an einer anderen blanken Stelle am Motorblock des Fahrzeugs 5 mit der entladenen Batterie 6 angeklemmt.
Then, pole pliers 13 are fixed to the negative pole of the powering battery 2 and thereafter pole pliers 15 are fixed to the negative pole or to the ground strap or another uninsulated location grounded to the engine block of the vehicle 5 having the discharged storage battery 6.
EuroPat v2

Das zweite Tor des Tiefpasses 24 ist verbunden mit einem Masseband 25, daa leitend mit der Karosserie des Fahrzeugs verbunden ist.
The second gate of low-pass filter 24 is connected to a grounding strip 25 which is conductively connected to the body of the vehicle.
EuroPat v2

Das Tor 2 des Tiefpasses 24 ist verbunden mit dem Masseband 25, welches über die Schraube 26 mit der Karosserie 27 oberhalb der Scheibe 12 verbunden ist.
A second gate of low-pass filter 24 is connected to grounding strip 25, which is connected to vehicle body 27 via screw 26 above pane 12 .
EuroPat v2

Um den Blitzschutz weiter zu verbessern, kann in den Faserverbundwerkstoff zusätzlich ein Kupferdrahtgeflecht (engl. "copper mesh") sowie ein Masseband einlaminiert sein.
In order to further improve protection against lightening, copper mesh, as well as a ground strap, may additionally be laminated into the fiber composite material.
EuroPat v2

Anstelle des Flachprofils kann auch ein aus Kupferlitze geflochtenes Band verwendet werden, wie es beispielsweise zur elektrischen Verbindung von Tür und Gehäuse als Masseband bekannt ist.
Instead of the flat section, a band braided from copper strands can also be used, such as is known, for example, for the electrical connection of door and housing as a grounding band.
EuroPat v2

Infolge der in dem Beschickbereich der Lochtrommel 1 fehlenden Perforation der Mantelfläche 2 derselben wird hierdurch das Behandlungsgut zu einem Masseband umgeformt, dessen fließfähige Bestandteile beginnen, in Richtung des einzig verbleibenden Ausweges, nämlich längs der Mantel­linien der Lochtrommel 1 zu fließen.
Due to the lack of perforations of the circumferential surface 2 in the charging or supply region of the perforated drum 1, the material to be treated is shaped into a material band, whose flowable constituents start to flow in the direction of the only remaining way out, namely along the generatrixes (circumferential lines) of the perforated drum 1.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Lösung hat den Vorteil, dass der Kraftstofftank ein Masseband enthält, das im Kunststoff der Abdeckung eingegossen ist.
The solution in accordance with embodiments has the advantage that the fuel tank contains a grounding strip which is moulded into the plastic of the cover.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme vermindert sich die Anzahl der Teile, da das Masseband sicher in der Abdeckung eingegossen ist.
This measure reduces the number of parts since the grounding strip is moulded reliably into the cover.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist das Masseband so ausgelegt, dass es teilweise auf der Oberfläche der Abdeckung eingegossen ist.
It is advantageous if the grounding strip is designed in such a way that it is partially moulded onto the surface of the cover.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise weist der Kraftstofftank mit der Abdeckung einen Massepin auf, der den Masseschluss mit dem Masseband herstellt.
It is advantageous if the fuel tank with the cover has a ground pin which establishes the ground connection to the grounding strip.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform der Erfindung wird ein metallisches Masseband verwendet, das bei der Herstellung der Abdeckung 3 in das Spritzwerkzeug eingelegt und umspritzt wird.
In accordance with embodiments, a metal grounding strip 7 may be used, and placed in the injection mould and overmoulded in the production of the cover 3 .
EuroPat v2

Am Gehäuse 5 ist die Nut 7 zu erkennen, welche im montierten Zustand das Masseband 45 aufnimmt.
On the housing 5, one can see the groove 7 which receives the ground strap 45 in the assembled state.
EuroPat v2

An dem Gehäuse 5 ist zudem eine Masseband 45 in einer Nut 7 angebracht, mittels welchem eine Massekontaktierung des Steckverbinders 1 zu dem Gegenstecker 70 ermöglicht wird.
On the housing 5, a ground strap 45 is also mounted in a groove 7; this allows a ground contact from the plug connector 1 to the mating plug 70 .
EuroPat v2

Beispiele für einen Bezugspotentialanschluss sind ein Masseband oder auch ein metallischer Halter an der Hydraulikeinheit und/oder dem Gehäuseteil, welcher die Hydraulikeinheit und/oder das Gehäuseteil elektrisch leitfähig mit weiteren Fahrzeugkomponenten, insbesondere dem Fahrzeugbezugspotential, verbindet.
Examples of a reference potential connection include a ground strap or else a metallic holder on the hydraulic unit and/or on the housing part, which metallic holder electrically conductively connects the hydraulic unit and/or the housing part to further vehicle components, in particular to the vehicle reference potential.
EuroPat v2

Auch müsste dieser eigene Masseanschlussbolzen separat mit der Karosseriemasse verbunden werden, wozu ein entsprechend stromfestes (und daher dickes und teures) Masseband notwendig wäre.
In addition, this dedicated ground connecting bolt would have to be separately connected to the chassis ground, which would require an appropriately current-resistant (and therefore thick and costly) ground strap.
EuroPat v2

Dies wird in besonders vorteilhafter und einfacher Weise auch für den Fall erreicht, dass die Masseleitungen des Hochvoltnetzes und des Niedervoltnetzes nicht am Motorblock galvanisch getrennt sind, so dass weiterhin nur ein Masseband zwischen Motorblock und Karosserie ausreicht.
This is achieved in a particularly advantageous and simple manner also for the case that the ground lines of the high-voltage system and of the low-voltage system are not galvanically separated at the engine block, so that only one ground strap between the engine block and the chassis is still sufficient.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe