Übersetzung für "Maschinenbruch" in Englisch

Hierunter fallen insbesondere Betriebsstörungen, Maschinenbruch, Zerstörung oder Beschädigung des Kaufgegenstandes.
This includes operational malfunctions, machine failure, destruction or damage to the object of purchase.
ParaCrawl v7.1

Das TEKO arbeitet als Pool für die gemein same und gegenseitige Rückversicherung von Betriebsunterbrechungsrisiken aufgrund von Maschinenbruch.
TEKO is a pool set up for the purpose of joint and mutual reinsurance in respect of the risks of loss of profits resulting from the breakdown of plant and machinery.
EUbookshop v2

Für die Aufrechterhaltung eines bestehenden Versicherungsschutzes z. B. hinsichtlich Feuer, Leitungswasser, Sturm und Maschinenbruch hat der Besteller selbst zu sorgen.
It is Customer's own responsibility to ensure commencement of any existing insu- rance cover, for example against fire, piped water, storm and machinery breakage risks.
ParaCrawl v7.1

Druck und Verlage Fehldruck, Maschinenbruch, Falschmeldung, Lagerbrand – die Schadenszenarien, denen Druckereien und Verlage ausgesetzt sein können, sind vielfältig.
Printing and Publishing Printing errors, machinery breakage, hoax, warehouse fire – the loss scenarios to which printing companies and publishing companies might be exposed to, are diverse.
ParaCrawl v7.1

Als Fälle höherer Gewalt werden jedoch nicht betrachtet: Lieferungsverzug auf Seiten der Sublieferanten, Maschinenbruch, Rohstoffmangel, Aussperrungen, Streiks nur in den Werken des Auftragnehmers und Fehlerhaftigkeit.
Not all cases of force majeure are however observed: delivery delay on the part of the sub-suppliers, breakdown of machinery, shortages of raw materials, lockouts, strikes in the works of the contractor and defectiveness.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen insbesondere Ereignisse höherer Gewalt und Naturereignisse (z.B. Vulkanausbrüche, Hoch- Niedrigwasser, Eis, Verzögerung / Vernichtung der Ernte), Aus- und Einfuhrbeschränkungen, Probleme beim Bezug von Rohstoffen, Betriebsstörungen (z.B. durch Brand, Maschinenbruch, Streik, streikähnliche Maßnahmen, Kriegs- oder Ausnahmezustände sowie Transport) und Verladeschwierigkeiten.
These include in particular force majeure and natural phenomena (e.g. volcanic eruptions, flooding or low water, ice, delays/destruction of harvests), import and export restrictions, problems with the acquisition of raw materials, operational stoppages (e.g. due to fire, machine breakdowns, strikes, measures resembling strikes, states of war or emergency situations and transport) as well as loading difficulties.
ParaCrawl v7.1

Als Fälle höherer Gewalt gelten auch Arbeitskämpfe in eigenen und fremden Betrieben, Transportverzögerungen -auch des Vormateriallieferanten-, Niedrig- oder Hochwasser, Maschinenbruch, hoheitliche Maßnahmen und sonstige von keiner der Vertragsparteien zu vertretenden Umstände.
Labour disputes in our own operations or external operations, transport delays, also those of our upstream material suppliers, low-tide or flood, machine breakage, sovereign measures and other circumstances for which neither of the contracting parties is responsible, shall also apply as cases of force majeure.
ParaCrawl v7.1

Umstände, die die Erzeugung oder die Lieferung verkaufter Ware unmöglich machen oder Hindernisse, die nur mit unzumutbaren Anstrengungen behoben werden könnten, wie höhere Gewalt, Krieg, Aufruhr, Streik, Aussperrung, nicht zu vertretende behördliche oder gesetzliche Maßnahmen, Maschinenbruch und sonstige Betriebsstörungen, auch wenn sie witterungs- und/oder verkehrsbedingt sind, und zwar sowohl in der Person von Floragard als auch bei den Lieferwerken und sonstigen Lieferanten, entbinden Floragard für die Dauer der Behinderung oder deren Nachwirkung von der Lieferpflicht, ohne dass eine Verpflichtung von Floragard zur Nacherfüllung besteht.
Any circumstances making the production or delivery of sold goods impossible or impediments that can only be eliminated with unreasonable effort, such as force majeure, war, riots, strikes, lock-outs, measures by authorities or statutory measures beyond the control of Floragard, breakdown of machinery and other business disruptions, even if due to the weather or traffic, whether originating with the person of Floragard or with the contracting plant and other suppliers, shall release Floragard from the duty to deliver for the duration of the impediments or their after-effects without giving rise to any obligation to subsequent performance on the part of Floragard.
ParaCrawl v7.1

Das Versicherungskonzept der Deutschen Windtechnik sichert die vertraglichen Leistungen in den Bereichen Maschinenbruch und Betriebsunterbrechung zusätzlich ab.
Deutsche Windtechnik’s insurance concept additionally safeguards the contractual services in the event of mechanical breakdown and operational interruption.
ParaCrawl v7.1

Alle Ereignisse oder Umstände, deren Verhinderung nicht in der Macht der Parteien liegen, insbesondere unvermeidbare Störungen an den Versand-, Transport- und Empfangseinrichtungen, Überschwemmungen, Streiks und Aussperrungen, behördliche Verfügungen, Rohstoffmangel, Lieferengpässe oder -Verzögerungen von Vorlieferanten und Maschinenbruch und alle sonstigen Fälle höherer Gewalt, welche die Lieferung oder die Abnahme verringern oder verhindern, befreien ISOVOLTAIC für die Dauer und den Umfang ihrer Auswirkung von der Verpflichtung zur Lieferung nach diesem Vertrag.
All events or circumstances, the prevention of which is beyond the parties' control, in particular unavoidable disturbances in shipping facilities, transport facilities and receiving facilities, floods, strikes and lockouts, official orders, lack of raw materials, supply shortages or delays in deliveries from upstream suppliers or machine breakage and any other events of force majeure which reduce or prevent shipment or acceptance shall release ISOVOLTAIC from its duty to deliver under this contract for the duration and the scope of their effect.
ParaCrawl v7.1

Alle Ereignisse oder Umstände, deren Verhinderung nicht in der Macht der Parteien liegen, insbesondere unvermeidbare Störungen an den Versand-, Transport- und Empfangseinrichtungen, Überschwemmungen, Streiks und Aussperrungen, behördliche Verfügungen, Rohstoffmangel, Lieferengpässe oder -Verzögerungen von Vorlieferanten und Maschinenbruch und alle sonstigen Fälle höherer Gewalt, welche die Lieferung oder die Abnahme verringern oder verhindern, befreien ISOVOLTA AG für die Dauer und den Umfang ihrer Auswirkung von der Verpflichtung zur Lieferung nach diesem Vertrag.
All events or circumstances, the prevention of which is beyond the parties' control, in particular unavoidable disturbances in shipping facilities, transport facilities and receiving facilities, floods, strikes and lockouts, official orders, lack of raw materials, supply shortages or delays in deliveries from upstream suppliers or machine breakage and any other events of force majeure which reduce or prevent shipment or acceptance shall release ISOVOLTA AG from its duty to deliver under this contract for the duration and the scope of their effect.
ParaCrawl v7.1

Außerdem CanaryExperience und seine Agenten und Lieferanten übernehmen keine Verantwortung für Krankheit, Diebstahl, Arbeitskämpfe, Maschinenbruch, Regierung zurückhält, Kriegshandlungen und / oder Terrorismus, Wetterbedingungen, Schäden an einem Fahrzeug der Beförderung oder einem Missgeschick oder Unfall oder andere Ursachen außerhalb ihrer Kontrolle.
Furthermore, CanaryExperience and its agents and suppliers accept no responsibility for any sickness, pilferage, labor disputes, machinery breakdown, government restrains, acts of war and/or terrorism, weather conditions, defect in any vehicle of transportation or for any misadventure or casualty or any other causes beyond their control.
ParaCrawl v7.1

Eine Versicherungspolice, die nicht auf die besonderen Gefährdungen eines Recyclingunternehmens zugeschnitten ist, birgt im Schadenfall ggf. einige unangenehme Überraschungen. Beispielsweise können sich zusätzliche Exposures oder Schäden durch vereinbarte Erweiterungen für Maschinenbruch oder Haftpflicht ergeben.
A commercial policy that is not adapted to the characteristics of a recycling facility is almost certain to produce some unpleasant surprises during the loss adjustment process. To start with, additional exposures or losses may arise out of the inclusion of further insurance extensions, such as machinery breakdown or third-party liability.
ParaCrawl v7.1