Translation of "Maschinenbruch" in English
Hierunter
fallen
insbesondere
Betriebsstörungen,
Maschinenbruch,
Zerstörung
oder
Beschädigung
des
Kaufgegenstandes.
This
includes
operational
malfunctions,
machine
failure,
destruction
or
damage
to
the
object
of
purchase.
ParaCrawl v7.1
Das
TEKO
arbeitet
als
Pool
für
die
gemein
same
und
gegenseitige
Rückversicherung
von
Betriebsunterbrechungsrisiken
aufgrund
von
Maschinenbruch.
TEKO
is
a
pool
set
up
for
the
purpose
of
joint
and
mutual
reinsurance
in
respect
of
the
risks
of
loss
of
profits
resulting
from
the
breakdown
of
plant
and
machinery.
EUbookshop v2
Für
die
Aufrechterhaltung
eines
bestehenden
Versicherungsschutzes
z.
B.
hinsichtlich
Feuer,
Leitungswasser,
Sturm
und
Maschinenbruch
hat
der
Besteller
selbst
zu
sorgen.
It
is
Customer's
own
responsibility
to
ensure
commencement
of
any
existing
insu-
rance
cover,
for
example
against
fire,
piped
water,
storm
and
machinery
breakage
risks.
ParaCrawl v7.1
Druck
und
Verlage
Fehldruck,
Maschinenbruch,
Falschmeldung,
Lagerbrand
–
die
Schadenszenarien,
denen
Druckereien
und
Verlage
ausgesetzt
sein
können,
sind
vielfältig.
Printing
and
Publishing
Printing
errors,
machinery
breakage,
hoax,
warehouse
fire
–
the
loss
scenarios
to
which
printing
companies
and
publishing
companies
might
be
exposed
to,
are
diverse.
ParaCrawl v7.1
Als
Fälle
höherer
Gewalt
werden
jedoch
nicht
betrachtet:
Lieferungsverzug
auf
Seiten
der
Sublieferanten,
Maschinenbruch,
Rohstoffmangel,
Aussperrungen,
Streiks
nur
in
den
Werken
des
Auftragnehmers
und
Fehlerhaftigkeit.
Not
all
cases
of
force
majeure
are
however
observed:
delivery
delay
on
the
part
of
the
sub-suppliers,
breakdown
of
machinery,
shortages
of
raw
materials,
lockouts,
strikes
in
the
works
of
the
contractor
and
defectiveness.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählen
insbesondere
Ereignisse
höherer
Gewalt
und
Naturereignisse
(z.B.
Vulkanausbrüche,
Hoch-
Niedrigwasser,
Eis,
Verzögerung
/
Vernichtung
der
Ernte),
Aus-
und
Einfuhrbeschränkungen,
Probleme
beim
Bezug
von
Rohstoffen,
Betriebsstörungen
(z.B.
durch
Brand,
Maschinenbruch,
Streik,
streikähnliche
Maßnahmen,
Kriegs-
oder
Ausnahmezustände
sowie
Transport)
und
Verladeschwierigkeiten.
These
include
in
particular
force
majeure
and
natural
phenomena
(e.g.
volcanic
eruptions,
flooding
or
low
water,
ice,
delays/destruction
of
harvests),
import
and
export
restrictions,
problems
with
the
acquisition
of
raw
materials,
operational
stoppages
(e.g.
due
to
fire,
machine
breakdowns,
strikes,
measures
resembling
strikes,
states
of
war
or
emergency
situations
and
transport)
as
well
as
loading
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Als
Fälle
höherer
Gewalt
gelten
auch
Arbeitskämpfe
in
eigenen
und
fremden
Betrieben,
Transportverzögerungen
-auch
des
Vormateriallieferanten-,
Niedrig-
oder
Hochwasser,
Maschinenbruch,
hoheitliche
Maßnahmen
und
sonstige
von
keiner
der
Vertragsparteien
zu
vertretenden
Umstände.
Labour
disputes
in
our
own
operations
or
external
operations,
transport
delays,
also
those
of
our
upstream
material
suppliers,
low-tide
or
flood,
machine
breakage,
sovereign
measures
and
other
circumstances
for
which
neither
of
the
contracting
parties
is
responsible,
shall
also
apply
as
cases
of
force
majeure.
ParaCrawl v7.1
Umstände,
die
die
Erzeugung
oder
die
Lieferung
verkaufter
Ware
unmöglich
machen
oder
Hindernisse,
die
nur
mit
unzumutbaren
Anstrengungen
behoben
werden
könnten,
wie
höhere
Gewalt,
Krieg,
Aufruhr,
Streik,
Aussperrung,
nicht
zu
vertretende
behördliche
oder
gesetzliche
Maßnahmen,
Maschinenbruch
und
sonstige
Betriebsstörungen,
auch
wenn
sie
witterungs-
und/oder
verkehrsbedingt
sind,
und
zwar
sowohl
in
der
Person
von
Floragard
als
auch
bei
den
Lieferwerken
und
sonstigen
Lieferanten,
entbinden
Floragard
für
die
Dauer
der
Behinderung
oder
deren
Nachwirkung
von
der
Lieferpflicht,
ohne
dass
eine
Verpflichtung
von
Floragard
zur
Nacherfüllung
besteht.
Any
circumstances
making
the
production
or
delivery
of
sold
goods
impossible
or
impediments
that
can
only
be
eliminated
with
unreasonable
effort,
such
as
force
majeure,
war,
riots,
strikes,
lock-outs,
measures
by
authorities
or
statutory
measures
beyond
the
control
of
Floragard,
breakdown
of
machinery
and
other
business
disruptions,
even
if
due
to
the
weather
or
traffic,
whether
originating
with
the
person
of
Floragard
or
with
the
contracting
plant
and
other
suppliers,
shall
release
Floragard
from
the
duty
to
deliver
for
the
duration
of
the
impediments
or
their
after-effects
without
giving
rise
to
any
obligation
to
subsequent
performance
on
the
part
of
Floragard.
ParaCrawl v7.1
Das
Versicherungskonzept
der
Deutschen
Windtechnik
sichert
die
vertraglichen
Leistungen
in
den
Bereichen
Maschinenbruch
und
Betriebsunterbrechung
zusätzlich
ab.
Deutsche
Windtechnik’s
insurance
concept
additionally
safeguards
the
contractual
services
in
the
event
of
mechanical
breakdown
and
operational
interruption.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ereignisse
oder
Umstände,
deren
Verhinderung
nicht
in
der
Macht
der
Parteien
liegen,
insbesondere
unvermeidbare
Störungen
an
den
Versand-,
Transport-
und
Empfangseinrichtungen,
Überschwemmungen,
Streiks
und
Aussperrungen,
behördliche
Verfügungen,
Rohstoffmangel,
Lieferengpässe
oder
-Verzögerungen
von
Vorlieferanten
und
Maschinenbruch
und
alle
sonstigen
Fälle
höherer
Gewalt,
welche
die
Lieferung
oder
die
Abnahme
verringern
oder
verhindern,
befreien
ISOVOLTAIC
für
die
Dauer
und
den
Umfang
ihrer
Auswirkung
von
der
Verpflichtung
zur
Lieferung
nach
diesem
Vertrag.
All
events
or
circumstances,
the
prevention
of
which
is
beyond
the
parties'
control,
in
particular
unavoidable
disturbances
in
shipping
facilities,
transport
facilities
and
receiving
facilities,
floods,
strikes
and
lockouts,
official
orders,
lack
of
raw
materials,
supply
shortages
or
delays
in
deliveries
from
upstream
suppliers
or
machine
breakage
and
any
other
events
of
force
majeure
which
reduce
or
prevent
shipment
or
acceptance
shall
release
ISOVOLTAIC
from
its
duty
to
deliver
under
this
contract
for
the
duration
and
the
scope
of
their
effect.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ereignisse
oder
Umstände,
deren
Verhinderung
nicht
in
der
Macht
der
Parteien
liegen,
insbesondere
unvermeidbare
Störungen
an
den
Versand-,
Transport-
und
Empfangseinrichtungen,
Überschwemmungen,
Streiks
und
Aussperrungen,
behördliche
Verfügungen,
Rohstoffmangel,
Lieferengpässe
oder
-Verzögerungen
von
Vorlieferanten
und
Maschinenbruch
und
alle
sonstigen
Fälle
höherer
Gewalt,
welche
die
Lieferung
oder
die
Abnahme
verringern
oder
verhindern,
befreien
ISOVOLTA
AG
für
die
Dauer
und
den
Umfang
ihrer
Auswirkung
von
der
Verpflichtung
zur
Lieferung
nach
diesem
Vertrag.
All
events
or
circumstances,
the
prevention
of
which
is
beyond
the
parties'
control,
in
particular
unavoidable
disturbances
in
shipping
facilities,
transport
facilities
and
receiving
facilities,
floods,
strikes
and
lockouts,
official
orders,
lack
of
raw
materials,
supply
shortages
or
delays
in
deliveries
from
upstream
suppliers
or
machine
breakage
and
any
other
events
of
force
majeure
which
reduce
or
prevent
shipment
or
acceptance
shall
release
ISOVOLTA
AG
from
its
duty
to
deliver
under
this
contract
for
the
duration
and
the
scope
of
their
effect.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
CanaryExperience
und
seine
Agenten
und
Lieferanten
übernehmen
keine
Verantwortung
für
Krankheit,
Diebstahl,
Arbeitskämpfe,
Maschinenbruch,
Regierung
zurückhält,
Kriegshandlungen
und
/
oder
Terrorismus,
Wetterbedingungen,
Schäden
an
einem
Fahrzeug
der
Beförderung
oder
einem
Missgeschick
oder
Unfall
oder
andere
Ursachen
außerhalb
ihrer
Kontrolle.
Furthermore,
CanaryExperience
and
its
agents
and
suppliers
accept
no
responsibility
for
any
sickness,
pilferage,
labor
disputes,
machinery
breakdown,
government
restrains,
acts
of
war
and/or
terrorism,
weather
conditions,
defect
in
any
vehicle
of
transportation
or
for
any
misadventure
or
casualty
or
any
other
causes
beyond
their
control.
ParaCrawl v7.1
Eine
Versicherungspolice,
die
nicht
auf
die
besonderen
Gefährdungen
eines
Recyclingunternehmens
zugeschnitten
ist,
birgt
im
Schadenfall
ggf.
einige
unangenehme
Überraschungen.
Beispielsweise
können
sich
zusätzliche
Exposures
oder
Schäden
durch
vereinbarte
Erweiterungen
für
Maschinenbruch
oder
Haftpflicht
ergeben.
A
commercial
policy
that
is
not
adapted
to
the
characteristics
of
a
recycling
facility
is
almost
certain
to
produce
some
unpleasant
surprises
during
the
loss
adjustment
process.
To
start
with,
additional
exposures
or
losses
may
arise
out
of
the
inclusion
of
further
insurance
extensions,
such
as
machinery
breakdown
or
third-party
liability.
ParaCrawl v7.1