Übersetzung für "Marktkonditionen" in Englisch
Nach
Auffassung
der
MFAG
wurden
die
Gesellschafterdarlehen
zu
Marktkonditionen
gewährt.
In
this
respect,
Germany
stated
that
due
to
its
central
position
in
the
middle
of
Europe,
Leipzig/Halle
airport
uniquely
served
both
Western
and
Eastern
Europe,
but
that
neither
Brussels
nor
Vatry
were
in
the
position
to
guarantee
sufficient
access
to
the
increasingly
important
Central
and
Eastern
European
markets.
DGT v2019
Der
EIF
agiert
unabhängig
und
kommerziell
zu
Marktkonditionen.
The
EIF
acts
independently
and
commercially
under
market
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Kredite
sollten
unbesichert
sein
und
zu
Marktkonditionen
gewährt
werden.
The
loans
were
to
be
unsecured
and
granted
on
market
terms.
TildeMODEL v2018
Wie
wird
sichergestellt,
dass
Transaktionen
im
Falle
von
Übernahmen
zu
Marktkonditionen
erfolgen?
How
is
it
ensured
that
the
transactions
in
case
of
takeovers
will
take
place
under
market
conditions?
DGT v2019
Auf
Antrag
mussten
Nutzungsrechte
zu
Marktkonditionen
vergeben
werden.
Upon
request,
user
rights
had
to
be
granted
at
market
rates.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
somit
fest,
dass
dieses
Anlagevermögen
zu
Marktkonditionen
gepachtet
wird.
The
Commission
therefore
considers
that
these
assets
are
leased
at
market
terms.
DGT v2019
Sie
trugen
ferner
vor,
dass
die
Transaktion
zu
Marktkonditionen
erfolgt
sei.
Subsequently,
on
16
May
2012,
Denmark
asserted
that
FIH
Holding
and
the
FSC
had
negotiated
the
transaction
terms
based
on
normal
commercial
considerations
regarding
the
sharing
of
risk
and
profit
and
asserted
that
the
transaction
had
been
made
on
market
terms.
DGT v2019
Zur
Finanzierung
von
Krisenpräventions-
und
-managementmaßnahmen
dürfen
Erzeugerorganisationen
Kredite
zu
Marktkonditionen
aufnehmen.
In
order
to
finance
crisis
prevention
and
management
measures,
producer
organisations
may
take
out
loans
on
commercial
terms.
DGT v2019
Dies
stellt
einen
Vorteil
gegenüber
Darlehen
zu
Marktkonditionen
dar.
This
makes
the
advances
more
advantageous
than
loans
at
market
rates.
DGT v2019
Sämtliche
Transaktionen
wurden
zu
Marktkonditionen
durchgeführt.
All
transactions
were
conducted
at
market
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Marktkonditionen
in
Europa
blieben
stabil.
The
market
conditions
in
Europe
were
stable.
ParaCrawl v7.1
Es
fördert
Innovation,
indem
es
Leute
für
die
Marktkonditionen
und
Möglichkeiten
sensibilisiert.
It
fosters
innovation
by
sensitizing
people
to
market
conditions
and
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Die
Konditionen
für
Finanzierungstransaktionen
basieren
auf
aktuellen
Marktkonditionen
am
Geld-
und
Kapitalmarkt.
The
terms
of
financing
transactions
are
based
on
prevailing
market
conditions
in
the
financial
and
capital
markets.
ParaCrawl v7.1
Entsprechen
die
Angebote
offensichtlich
nicht
normalen
Marktkonditionen,
so
braucht
die
Interventionsstelle
keinen
Zuschlag
zu
erteilen.
If
the
tenders
submitted
seem
not
to
reflect
the
conditions
normally
applying
on
the
markets,
the
intervention
agency
may
decide
to
make
no
award.
DGT v2019
Deutschland
zufolge
erfolgte
die
Beteiligung
zu
Marktkonditionen
und
stellte
somit
keine
staatliche
Beihilfe
dar.
According
to
Germany,
the
participation
was
provided
on
market
conditions
and
so
did
not
constitute
state
aid.
DGT v2019
Die
Anleihebürgschaften
sollten
zu
Marktkonditionen
vom
Europäischen
Investitionsfonds
oder
von
anderen
Finanzinstitutionen
geleistet
werden.
Loan
guarantees
should
be
granted
on
a
commercial
basis
by
the
European
Investment
Fund
or
by
other
financial
organisations.
DGT v2019
Dasselbe
gilt
für
die
Mittel,
die
durch
Bankkredite
zu
Marktkonditionen
ohne
Beihilfe
aufgebracht
wurden.
The
same
is
true
of
the
funds
raised
through
loans
taken
on
market
terms
from
banks
and
free
of
aid.
DGT v2019
Die
GmbH
wird
Räume
zur
Unterbringung
ihrer
Verwaltung
und
der
Vinothek
zu
Marktkonditionen
anmieten.
The
GmbH
will
rent
premises
for
its
administration
and
wine
shop
at
market
conditions.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
stellen
diese
Bedingungen
akzeptable
Marktkonditionen
für
diese
Art
von
Investition
dar.
The
Commission
considers
that
these
conditions
are
acceptable
market
conditions
for
this
type
of
investment.
DGT v2019
Lediglich
etwa
15
%
der
KMU
klagen
über
eine
Verschlechterung
der
Marktkonditionen
infolge
der
Liberalisierung.
Only
around
a
15
%
of
SMEs
claim
worse
market
conditions
as
a
result
of
the
liberalisation.
EUbookshop v2
Trotz
der
schwierigen
Marktkonditionen
konnte
Vara
Research
ein
Umsatzwachstum
von
rund
20%
in
2015
verzeichnen.
Despite
the
difficult
market
conditions
Vara
Research
increased
its
sales
by
around
20%.
CCAligned v1
Der
RSI
ist
ein
vielschichtiger
Indikator
und
kann
für
trend-
und
rangegebundene
Marktkonditionen
eingesetzt
werden.
RSI
is
a
versital
indicator
and
can
be
used
in
both
trending
and
range
bound
market
conditions.
ParaCrawl v7.1
Jedweder
Erwerb
hängt
von
den
jeweiligen
Marktkonditionen
und
den
Investmentzielen
der
individuellen
Fonds
ab.
Any
purchases
will
depend
on
market
conditions
and
the
investment
objectives
of
the
individual
funds.
ParaCrawl v7.1