Übersetzung für "Marin" in Englisch

Die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern ist für Kommissar Marin ein vertrautes Thema.
Commissioner Marín is very familiar with the issue of cooperation with developing countries.
Europarl v8

Von Kristoffer Klein vergrößern Bruchlandung für Nationalspieler Marko Marin.
By Kristoffer Klein. Enlarge. Crash landing for German international Marko Marin.
WMT-News v2019

Schüssler wurde Leitender Ingenieur von Marin County und später von Virginia City.
Schussler became chief engineer of Marin County, and later of Virginia City.
Wikipedia v1.0

Das Arrondissement Le Marin ist eine Verwaltungseinheit des französischen Départements Martinique.
The arrondissement of Le Marin is an arrondissement of France in the Martinique department in the Martinique region.
Wikipedia v1.0

Er erhielt seinen High School Abschluss 1958 von der Marin Catholic High School.
He graduated from Marin Catholic High School in 1958.
Wikipedia v1.0

Nach ein paar Tagen trennt Harry sich von Marin.
Marin and Harry agree to break up.
Wikipedia v1.0

Marin ist eine französische Gemeinde im Département Haute-Savoie in der Region Rhône-Alpes.
Marin is a commune in the Haute-Savoie department in the Rhône-Alpes region in south-eastern France.
Wikipedia v1.0

Damit hatte er Einfluss auf spätere Diskussionen bei Isaac Beeckman und Marin Mersenne.
Isaac Beeckman and Marin Mersenne both adopted this theory in the next century.
Wikipedia v1.0

Die Kommission war durch den Vizepräsidenten Herrn MARIN vertreten.
The Commission was represented by Mr MARIN, Vice-President.
TildeMODEL v2018

Nein, das ist Louis Marin, der Präsident des Rechnungshofs.
It's Louis Marin, Comptroller General
OpenSubtitles v2018

Das ist Louis Marin, ehemaliger Rentenminister.
That's Louis Marin, former Minister of Pensions
OpenSubtitles v2018

In den letzten drei Stunden kam es im Marin County zu starken Verkehrsstauungen.
Cars and trucks have been backed up for three miles on the Marin County approaches.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission hat auf Initiative von Vizepräsident Manuel Marin,
The Commission, on the initiative of Mr Manuel Marín,
TildeMODEL v2018

Die Kommission war durch Herrn Vizepräsident Manuel MARIN vertreten.
The Commission was represented by Mr Manuel MARIN, Vice-President.
TildeMODEL v2018

Die Kommission war durch Herrn Vizepräsident MARIN vertreten.
The Commission was represented by Mr MARIN, Vice-President.
TildeMODEL v2018

Die Kommission war vertreten durch ihren Vizepräsidenten Herrn Manuel Marin.
The Commission was represented by Vice-President Manuel Marin.
TildeMODEL v2018

Vizepräsident Manuel Marin führte den Vorsitz.
President Manuel Marin was presiding.
TildeMODEL v2018

Ich scherze nicht, Herr Marin.
I, Mr. Marin, don't joke.
OpenSubtitles v2018

Herr Marin, es macht Freude, sich mit lhnen zu unterhalten.
Mr. Marin, it does joy, to talk with lhnen.
OpenSubtitles v2018

In seiner Ansprache an die Konferenz betonte MARIN insbesondere folgende Punkte:
In his address to the Conference, Mr. MARIN underlined notably the following points :
TildeMODEL v2018

Der Vizepraesident, Herr MARIN, wird die Veranstaltung eroeffnen.
Mr Marin, Vice-President of the Commission, will open the event.
TildeMODEL v2018

Seine Familie hat ihn in eine Privateinrichtung in Marin verlegt.
His family transferred him to a private facility in Marin.
OpenSubtitles v2018