Übersetzung für "Manuelle aufwand" in Englisch

Bei der Leistungsfähigkeit dieser Verpackungsmaschi­nen ist der manuelle Aufwand beträchtlich.
The expenditure of manual labor is considerable due to the high capacity of these packaging machines.
EuroPat v2

Der manuelle Aufwand ist jedoch zum einen sehr hoch und damit kostenintensiv.
However, the manual effort is firstly very high and therefore cost-intensive.
EuroPat v2

Der manuelle Aufwand in Ihrem Kundenservice soll auf ein Minimum reduziert werden.
You want to reduce the manual effort in your Customer Service to a minimum
CCAligned v1

Der zeitliche und manuelle Aufwand für die Pflege wird dadurch weiter verringert.
The time and effort involved in manual maintenance is further reduced.
EuroPat v2

Hierdurch entfällt der manuelle Aufwand beim Einziehen der Papierbahn.
This eliminates the manual effort expended in feeding in the paper web.
EuroPat v2

Der manuelle Aufwand und auch der Zeitaufwand sind groß.
The manual effort and also time consumption is large.
EuroPat v2

Unter Mängel sollte beachtet werden, dass die manuelle Biegeprozess erheblichen Aufwand erfordert.
Among deficiencies should be noted that manual bending process requires considerable effort.
CCAligned v1

Der manuelle Aufwand der Datenerfassung wird dadurch auf ein Minimum reduziert.
The manual effort required to gather the data is thereby reduced to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat sich der manuelle Aufwand enorm reduziert.
Manual processing has also been greatly reduced.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Prozess ist automatisiert und der mit Tabellen verbundene manuelle Aufwand entfällt.
This means the whole process is automated which eliminates the manual effort associated with spreadsheets.
ParaCrawl v7.1

Durch die effektive Selbstreinigung wird der manuelle Aufwand deutlich reduziert.
Due to the effective self-cleaning, manual effort is considerably reduced.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus ist der manuelle herstellungstechnische Aufwand zum präzisen Ausschneiden der einzelnen erforderlichen Kabeldurchführungen unrationell und unwirtschaftlich.
In addition, the manual production effort for the precision cutting-out of the individual cable lead-throughs required is inefficient and uneconomical.
EuroPat v2

Dadurch reduziert sich der manuelle Aufwand für die Auswahl der zu inspizierenden Bereiche erheblich.
The manual effort required to select the areas to be inspected is thereby reduced considerably.
EuroPat v2

Somit sind die Analysen kostengünstig und der (zum Teil manuelle) Aufwand ist gering.
The analyses are therefore cost-effective and the (partially manual) effort is low.
EuroPat v2

Schnellere Bearbeitung der Bewerbung durch die Unternehmen, da der manuelle Aufwand bei den Recruitern entfällt.
Faster processing of the application by the companies, since the manual effort of the recruiters is eliminated.
CCAligned v1

Dadurch entfällt bei einem großen Teil der nicht erkannten Gepäckstücke der zusätzliche manuelle Aufwand zur Identifizierung.
This eliminates the additional manual identification involvement for a large number of unrecognized luggage items.
EuroPat v2

Durch die automatisierte Produktauswahl der prudsys RDE sank zudem der manuelle Aufwand für die Mitarbeiter.
And thanks to automated product selection by the prudsys RDE, less manual effort was required by staff.
ParaCrawl v7.1

Der manuelle Aufwand lässt sich reduzieren, Kontoauszüge und Veranstalterabrechnungen lassen sich automatisch verbuchen.
The manual workload can be minimised and account statements and tour operator billing statements can be issued automatically.
ParaCrawl v7.1

Der Nachteil der bekannten Methoden ist der große manuelle Aufwand bei der Anwendung sowie die Beunruhigung der Bienenvölker die von der Behandlung ausgeht.
The disadvantage of the known methods is the great manual effort in applying them and the disturbance of the bee colony which is brought about by the treatment.
EuroPat v2

Aufgrund der Verwendung einfacher Mittel ist auch der manuelle Aufwand für die Montage von Betätigungs- und Stützvorrichtung gering.
Because of the use of simple means, the manual effort for the assembly of the actuation device and supporting device is also low.
EuroPat v2

Durch die Verwendung desselben Spritzgießformwerkzeuges sowohl für die Verformung der Folie als auch für deren Hinterspritzen mit einem Harz verringert sich der maschinelle und manuelle Aufwand erheblich und die Ausschußquote verringert sich.
By using the same injection mould both for the deformation of the sheet and for injection-moulding behind it with a resin, the expenditure in terms of machinery and manual effort is reduced considerably and the reject rate is reduced.
EuroPat v2

Der damit verbundene zusätzliche manuelle Aufwand und vor allem die unsichere Passerhaltung bei mehreren Farbübertragungen sprechen gegen diese Methode.
This manual step and, above all, the unsteady securing of registration during multiple color transfers are disadvantages of this method.
EuroPat v2

Für viele Anwendungen, insbesondere bei der Kalibrierung und/oder Qualitätskontrolle von Laborgeräten ist allerdings der manuelle Aufwand bei der Zuführung der benötigten Flüssigkeiten aus Glasampullen von Nachteil.
In many applications, in particular in the instance of calibration and/or quality control of laboratory equipment, the manipulations involved in handling liquids from such glass vials are far from convenient.
EuroPat v2

Wird auch das Gerätkennzeichen automatisch erzeugt, so beschränkt sich der manuelle Aufwand lediglich auf das Einstecken des Geräts mit Hilfe des Steckers.
If the device identifier is also manually produced, the manual expense is thus limited merely to the connection of the device using the plug.
EuroPat v2

Für eine Reihe von Anwendungen, insbesondere bei der Qualtitätskontrolle oder Kalibrierung von Laborgeräten durch Qualitätskontrollflüssigkeiten bzw. Kalibriermedien ist der manuelle Aufwand bei der Zuführung derartiger Flüssigkeiten aus Glasampullen von Nachteil.
In a number of applications, especially in the instance of quality control or calibration of laboratory equipment by means of quality control liquids or calibrating media, the manipulations involved in handling such liquids contained in glass ampoules, are far from convenient.
EuroPat v2

Der Nachteil dieses Verfahrens ist der hohe manuelle Aufwand für die Bearbeitung und die Abtrennung von nachzusendenden Sendungen aus dem normalen Briefstrom.
The disadvantage of this method is the high manual expenditure for the processing and the fact that items to be forwarded must be separated from the normal letter flow.
EuroPat v2

Wesentliche Vorteile gegenüber dem bekannten diskontinuierlichen Verfahren sind darüber hinaus die sicher reproduzierbare Erfaßbarkeit der Cyanidkonzentration, unabhängig von deren absoluter Höhe und Vorliegen als freies und/oder freisetzbares Cyanid, der geringe manuelle Aufwand zum Bedienen und Warten der Meßapparatur und der geringe Chemikalienaufwand - mit der bisher für eine einzige Bestimmung erforderlichen Menge lassen sich nun während einer bestimmten Betriebsdauer praktisch beliebig viele Meßdaten erfassen.
In addition, considerable advantages over the known discontinuous method are the reliably reproducible detectibility of the cyanide concentration regardless of its absolute level and presence as free and/or releasable cyanide, the low manual expense for operating and servicing the measuring equipment and the low cost for chemicals--practically any desired amount of measuring data can now be detected during a determined operating period with the amount which was previously required for a single determination.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine integrierte Schaltung der beschriebenen Art so auszubilden, daß der Aufwand an externen Bauteilen und insbesondere der manuelle Aufwand für den Abgleich externer Bauteile verringert wird.
It is another object of the present invention to reduce the expenditure relating to external components and the expenditure for manual adjustment of the internal operation conditions of an integrated circuit for a color television set.
EuroPat v2