Übersetzung für "Mantel" in Englisch

Der Mantel des Schweigens wurde gelüftet.
The blanket of secrecy has been lifted.
Europarl v8

Wird Kritik unter einem Mantel des Schweigens erstickt oder direkt beseitigt?
Is criticism being stifled under a mantle of secrecy or is it simply being eradicated?
Europarl v8

Ich will dir den Mantel des Hohenpriesters geben.
I will give thee the mantle of the high priest.
Salome v1

Herodes verhüllt sein Gesicht mit dem Mantel.
Herod hides his face with his cloak.
Salome v1

Er ist winzig, aber es ist ein richtiger Mantel.
It's miniscule, but it's a real coat. It's shaped like one.
TED2020 v1

Jetzt erhob sich Mr. Rivers und nahm seinen Mantel um.
Mr. Rivers rose now and put his cloak on.
Books v1

Er hatte sich bis an die Nase in seinen Mantel gehüllt.
He was enveloped in a mantle to his very nose.
Books v1

Alles übrige war Hut und Mantel.
All the rest was hat and cloak.
Books v1

Es giebt vierzig sehr treffliche Sprichwörter über den durchlöcherten Mantel der Philosophen.
There are forty very excellent proverbs anent the hole?ridden cloak of the philosopher.
Books v1

Und das da in diesem braunen Mantel, das bin ich.
And that's me right there in a brown coat.
TED2013 v1.1

Um diesen Kern wickeln wir einen nanometerdünnen Mantel aus siRNA --
Around this core, we'll wrap a very thin, nanometers-thin blanket of siRNA.
TED2020 v1

Der Mantel wird mit zwei großen Quasten geschlossen.
The mantle is bound with two large tassels.
Wikipedia v1.0

Bei einem Schneider ließ er außerdem eine geheime Innentasche in seinem Mantel anfertigen.
He also had a tailor sew an inside pocket to his coat.
Wikipedia v1.0

Die Frau trägt einen Chiton und einen Mantel darüber.
The woman is wearing a chiton and a cloak over it.
Wikipedia v1.0

Er machte ihr einen neuen Mantel.
He made her a new coat.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Mantel ist innen aus Pelz.
Her coat is fur on the inside.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Mantel war für diesen Anlass zu leger.
Her coat was too casual for the occasion.
Tatoeba v2021-03-10