Übersetzung für "Mantel" in Englisch
Der
Mantel
des
Schweigens
wurde
gelüftet.
The
blanket
of
secrecy
has
been
lifted.
Europarl v8
Wird
Kritik
unter
einem
Mantel
des
Schweigens
erstickt
oder
direkt
beseitigt?
Is
criticism
being
stifled
under
a
mantle
of
secrecy
or
is
it
simply
being
eradicated?
Europarl v8
Ich
will
dir
den
Mantel
des
Hohenpriesters
geben.
I
will
give
thee
the
mantle
of
the
high
priest.
Salome v1
Herodes
verhüllt
sein
Gesicht
mit
dem
Mantel.
Herod
hides
his
face
with
his
cloak.
Salome v1
Er
ist
winzig,
aber
es
ist
ein
richtiger
Mantel.
It's
miniscule,
but
it's
a
real
coat.
It's
shaped
like
one.
TED2020 v1
Jetzt
erhob
sich
Mr.
Rivers
und
nahm
seinen
Mantel
um.
Mr.
Rivers
rose
now
and
put
his
cloak
on.
Books v1
Er
hatte
sich
bis
an
die
Nase
in
seinen
Mantel
gehüllt.
He
was
enveloped
in
a
mantle
to
his
very
nose.
Books v1
Alles
übrige
war
Hut
und
Mantel.
All
the
rest
was
hat
and
cloak.
Books v1
Es
giebt
vierzig
sehr
treffliche
Sprichwörter
über
den
durchlöcherten
Mantel
der
Philosophen.
There
are
forty
very
excellent
proverbs
anent
the
hole?ridden
cloak
of
the
philosopher.
Books v1
Und
das
da
in
diesem
braunen
Mantel,
das
bin
ich.
And
that's
me
right
there
in
a
brown
coat.
TED2013 v1.1
Um
diesen
Kern
wickeln
wir
einen
nanometerdünnen
Mantel
aus
siRNA
--
Around
this
core,
we'll
wrap
a
very
thin,
nanometers-thin
blanket
of
siRNA.
TED2020 v1
Der
Mantel
wird
mit
zwei
großen
Quasten
geschlossen.
The
mantle
is
bound
with
two
large
tassels.
Wikipedia v1.0
Bei
einem
Schneider
ließ
er
außerdem
eine
geheime
Innentasche
in
seinem
Mantel
anfertigen.
He
also
had
a
tailor
sew
an
inside
pocket
to
his
coat.
Wikipedia v1.0
Die
Frau
trägt
einen
Chiton
und
einen
Mantel
darüber.
The
woman
is
wearing
a
chiton
and
a
cloak
over
it.
Wikipedia v1.0
Er
machte
ihr
einen
neuen
Mantel.
He
made
her
a
new
coat.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Mantel
ist
innen
aus
Pelz.
Her
coat
is
fur
on
the
inside.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Mantel
war
für
diesen
Anlass
zu
leger.
Her
coat
was
too
casual
for
the
occasion.
Tatoeba v2021-03-10