Übersetzung für "Mal eine weile" in Englisch
Sollen
wir
uns
nicht
mal
eine
Weile
trennen?
Listen,
why
don't
we
split
up
for
a
while,
huh?
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
setz
dich
lieber
mal
eine
Weile
dort
hin.
Look,
you
better
sit
down
over
here
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Hilary,
willst
du
mal
eine
Weile
reiten?
Hilary,
would
you
like
to
ride
a
little
while?
OpenSubtitles v2018
Die
bleiben
erst
mal
eine
Weile
hier.
That
was
all...
They
are
not
going
anywhere
in
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
geh
doch
mal
für
eine
Weile
raus.
Can
you...
please
just
stop?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
spiele
ich
erst
mal
eine
Weile
mit
ihm.
Maybe
I'll
just
toy
with
him
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
trink
doch
mal
eine
Weile
nicht,
vielleicht
hilft
das.
I
don't
know,
just
stop
drinking
for
a
bit,
maybe
that
might
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
mal
eine
Weile
hier
weg,
etwas
Sonne
tanken.
No,
I
just
want
to
get
out
of
here
for
a
minute.
Get
some
sunshine.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
erst
mal
eine
Weile
neugierig
aber
es
endet
immer
gleich.
Well,
I'd
be
curious
for
a
little
bit,
but...
it
always
ends
up
the
same.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bleib
ich
erst
mal
eine
Weile
hier.
I
think
for
now,
I'm
just
gonna
stick
around
here
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
einfach
das
Bedürfnis,
mal
eine
Weile
zu
verschwinden.
Hejust
needed
to
go
away
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mal
für
eine
Weile
jemand
anders
sein.
Just
felt
like
being
someone
else
for
a
little
bit.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mal
für
eine
Weile
aus
Berlin
weg.
I've
been
thinking
I
want
to
get
out
of
Berlin
for
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Sie
sollten
mal
eine
Weile
nur
unter
sich
reden.
I
think
you
guys
should
just
talk
amongst
yourselves
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Sie
bleibt
da
erst
mal
eine
Weile.
She
goes
away
for
a
while.
That's
part
of
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Komm
hoch,
setzen
wir
uns
doch
einfach
mal
für
eine
Weile
hin.
Let's...
Let's
just
sit
up
for
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mal
für
eine
Weile
zu
Hause.
I
just
popped
down
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
euch
jetzt
einfach
mal
eine
Weile
hier
sitzen.
So
I'm
just
gonna
let
you
sit
here
for
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
vielleicht
erst
mal
für
eine
Weile
auf
Sex
verzichten.
I
think
I
need
to
stop
having
sex
altogether
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mal,
für
eine
Weile,
was
normales
machen.
I
need
to
go
and
do
something
normal
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wahrscheinlich
besser
mal
eine
Weile
allein.
I
mean,
you're
probably
better
off
being
on
your
own
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
wollte,
dass
du
mal
eine
Weile
zu
Hause
bist.
Yeah,
like
she
wanted
you
to
be
home
once
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollten
Sie
versuchen,
hier
mal
für
eine
Weile
zu
arbeiten.
You
should
try
working
here
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
bitte
mal,
eine
Weile
nicht
zu
mir
rüber
gucken?
You
mind
not
looking
over
here
for
a
little
while?
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
Stefan
wird
eine
Weile
auf
dich
aufpassen.
Listen
Stefan
is
gonna
watch
over
you
for
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Warum
packst
du
das
Ding
nicht
mal
für
eine
Weile
weg.
You
know,
man,
why
don't
you,
uh,
pack
it
away
for
a
while?
OpenSubtitles v2018
Tess,
soll
ich
mal
für
eine
Weile
übernehmen?
Tess,
why
don't
you
let
me
take
over
for
a
while?
OpenSubtitles v2018