Übersetzung für "Maklergebühr" in Englisch
Keine
Bange,
ich
nehme
keine
Maklergebühr.
Don't
worry,
I
won't
charge
you
a
commission.
OpenSubtitles v2018
Kontaktieren
Sie
uns
um
die
beste
Maklergebühr
für
Sie
auszuarbeiten.
Contact
us
to
work
out
the
best
deal
for
your
brokerage.
CCAligned v1
Es
erfolgt
die
erste
Anzahlung
und
die
Auszahlung
der
Maklergebühr.
The
first
preliminary
payment
and
the
pay-out
of
the
broker's
commission
are
paid.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
Sie
die
Maklergebühr
steuerlich
in
voller
Höhe
absetzten
können.
Please
note
that
you
can
deduct
from
tax
the
full
amount
of
the
brokerage
fee.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
keine
Maklergebühr
oder
Kommission
gezahlt.
No
finder’s
fee
or
commissions
were
paid.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitbewohner
sind
gemeinsam
für
Miete
und
Maklergebühr
verantwortlich.
Roommates
will
be
held
jointly
responsible
for
rent
and
brokerage
fees.
ParaCrawl v7.1
Die
Beurkundungsgebühr,
die
offiziellen
Bearbeitungsgebühren
und
die
Maklergebühr
variieren
geringfügig
in
Abhängigkeit
von
dem
Kaufpreis.
The
notarisation
fee,
official
processing
fees
and
broker's
commission
differ
slightly
according
to
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Der
Anreiz
für
den
Käufer
und
den
Verkäufer
besteht
darin,
daß
sie
den
Preis
direkt
verhandeln
können
und
dadurch
die
Maklergebühr
umgehen.
The
attraction
for
both
buyer
and
seller
is
that
they
can
negotiate
the
price
directly,
thus
avoiding
the
brokerage
fee.
EUbookshop v2
Wenn
Waren
mit
einem
Schiff,
das
in
einem
Mitgliedstaat
der
Gemeinschaft
registriert
ist,
aus
einem
Drittland
eingeführt
werden,
ist
dann
die
Seefracht
und/oder
die
Maklergebühr
in
dem
betreffenden
EGMitgliedstaat
mehrwertsteuerpflichtig?
If
goods
are
imported
from
a
third
country,
transported
by
a
vessel
registered
in
a
Member
State
of
the
EC,
is
the
freight
and/or
brokerage
subject
to
VAT
in
the
EC
Member
State?
EUbookshop v2
Allerdings
ist
festzustellen,
daß
die
Seefracht
und
die
Maklergebühr
indirekt
der
MWSt
unterliegen,
weil
ihr
Wert
in
der
Besteuerungsgrundlage
der
MWSt
bei
der
Einfuhr
der
Güter
eingeschlossen
ist.
It
should
be
pointed
out
that
transport
and
brokerage
cost
are
indirectly
subject
to
VAT
because
their
value
is
included
in
the
taxable
amount
for
the
purposes
of
VAT
when
the
goods
are
imported.
EUbookshop v2
Wenn
Waren
mit
einem
Schiff,
das
in
einem
Drittland
registriert
(oder
gechartert
oder
registriert
und
gechartert)
ist,
von
einem
EG-Hafen
in
einen
anderen
durch
internationale
Gewässer
verschifft
werden,
ist
dann
die
Seefracht
und/oder
die
Maklergebühr
in
dem
betreffenden
EG-Mitgliedstaat
mehrwertsteuerpflichtig
(und,
falls
ja,
in
welchem)?
If
goods
are
shipped
from
one
EC
port
to
another
through
international
waters
using
a
ship
registered
(or
chartered,
or
both)
in
a
third
country,
is
the
sea
foreign
and/or
the
brokerage
subject
to
VAT
in
the
EC
Member
State
(and
if
so,
which
one)?
EUbookshop v2
Ich
sag
euch
was...
für
euch
gehe
ich
noch
100
Riesen
runter,
weil
ich
dann
keine
Maklergebühr
zahlen
muss.
Tell
you
what-
for
you,
I'm
gonna
knock
off
100
grand,
because
I
won't
have
to
pay
the
broker's
commission.
OpenSubtitles v2018
Daher
müssen
Sie
normalerweise
keine
Maklergebühr
(Provision)
bezahlen,
insbesondere
wenn
Sie
eine
Wohnung
auf
einem
Online-Portal
finden.
Thus,
you
will
usually
not
have
to
pay
an
agent's
fee,
particularly
when
you
find
your
apartment
on
an
online
portal.
ParaCrawl v7.1
Erlangt
ein
Dritter
durch
den
Auftraggeber
bzw.
den
Empfänger
oder
mit
dessen
Billigung
Kenntnis
von
unseren
Mitteilungen
oder
auch
nur
der
Adresse
und
gelangt
der
Dritte
dadurch
zu
seinem
Geschäftsabschluss
oder
sonstigen
wirtschaftlichen
Vorteil,
hat
der
Auftraggeber
an
uns
die
vereinbarte
Maklergebühr
zu
bezahlen,
ohne
dass
es
unserseits
einen
Schadensnachweises
bedarf.
If
a
third
party
receives
knowledge
of
our
communications
or
even
the
address
of
a
third
party
by
means
of
the
client
or
the
recipient,
and
if
the
third
party
reaches
the
conclusion
of
his
business
or
other
economic
advantage,
the
client
has
to
pay
the
agreed
brokerage
fee
without
us
on
our
part
requires
proof
of
damage.
ParaCrawl v7.1
Anbieten
andere
Dienste
schließen
die
zoll
Maklergebühr
ein,
Verwaltung,
Beförderung
zu
Wasser
und
zu
Lande,
Lagerung
und
Vertrieb
Kauforder
mit
Logistik
von
den
Ordnungen
zu
dem
globalen
Stand.
The
other
offered
services
include
customs
brokerage,
management
purchase
orders
with
logistics
of
the
orders
to
total
level,
transports
of
surface,
storing
and
distribution.
ParaCrawl v7.1
Das
operieren
jenseits
600
vereinigter
Unternehmen
im
Sektor
Container,
Kreuzfahrten,
tramp,
in
der
schiffs
Verwaltung,
in
und
in,
dem
Yachting,
der
Maklergebühr.
Beyond
600
associate
companies
container,
cruises
operate
in
the
field,
tramp,
in
the
naval
management,
the
yachting
and
the
brokerage.
ParaCrawl v7.1
Gateway
hat
zugestimmt,
bezüglich
des
Verkaufs
von
mindestens
7.500.000
Einheiten
und
maximal
12.500.000
Einheiten
als
Firmenagent
zu
arbeiten,
um
Bruttoerlöse
zwischen
$1.500.000
und
$2.500.000
zu
erzielen
und
es
wird
ihnen
eine
Maklergebühr
in
Höhe
von
8%
des
Gesamtbruttoerlöses
gezahlt,
der
von
ihnen
aufgebracht
wird.
Gateway
has
agreed
to
act
as
the
Company's
agent
in
respect
of
the
sale
of
a
minimum
of
7,500,000
Units
and
a
maximum
of
12,500,000
Units
to
raise
gross
proceeds
of
between
$1,500,000
and
$2,500,000,
and
will
be
paid
a
cash
commission
equal
to
8%
of
the
total
gross
proceeds
raised
by
it.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
Kaution
wie
bei
einer
Wohnung
verlangt
und
man
muss
evtl.
eine
Maklergebühr
zahlen
wie
bei
einer
Wohnung,
aber
es
ist
keine
Wohnung.
They'll
charge
you
a
security
deposit
like
an
apartment,
and
you
may
pay
a
broker
fee
like
it
was
an
apartment,
but
it's
not
an
apartment.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
Ihnen
eine
Bearbeitungsgebühr
in
Höhe
von
$50
(USD)
zuzüglich
aller
anfallenden
Gebühren
wie
Frachtkosten,
Zölle,
Steuern
und
Maklergebühr
berechnet.
In
this
case,
you
will
be
charged
the
handling
fee,
$50
(USD),
and
all
the
fees
incurred,
including
two
ways
freight,
duties,
taxes
and
brokerage
fee.
ParaCrawl v7.1
Der
30
Mai
von
den
Stunden
16
zu
der
Fakultät
von
der
Wirtschaft
von
Genua,
dem
Klassenzimmer,
der
Erde
abreisen
folgend,
Öllampe,
mich
der
Kongress
"Reise
in
der
Maklergebühr.
Next
30
May
to
leave
of
hours
16
to
the
Faculty
of
Economy
of
Genoa,
classroom
Spider,
the
convention
will
hold
"Travel
in
the
brokerage.
ParaCrawl v7.1
Genoa
Sea
Brokers
war
von
einer
Rippe
von
unserer
Gesellschaft
geboren
geworden,
als
häufig
in
der
Welt
von
der
maritimen
Maklergebühr
geschieht
es,
und
haben
die
zwei
mitwirkenden
Unternehmen,
obwohl,
seit
damals
immer
den
mehr
freundschaftlichen
Umgang
beibehalten
als".
Genoa
Sea
Brokers,
as
often
he
happens
in
the
world
of
the
marine
brokerage,
was
born
from
a
rib
of
our
society
and
from
then
the
two
companies,
although
concurrent,
has
always
maintained
relationships
than
more
friendly".
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
in
in
Verbindung
mit
der
Privatplatzierung
eine
Maklergebühr
von
585.375
CAD
gezahlt
und
2.004.709
Optionen
ausgegeben.
In
connection
with
the
completion
of
the
Private
Placement,
the
Company
has
paid
a
finder’s
fee
in
the
amount
of
C$585,375
and
2,004,709
warrants.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Käufer
nicht
ausdrücklich
zugestimmt
hat,
die
Maklergebühr
zu
übernehmen,
werden
diese
Kosten
in
den
Immobilienverkaufspreis
einbezogen.
Unless
the
buyer
has
expressly
agreed
to
cover
the
brokerage
fee,
these
charges
will
be
included
in
the
property
sale
price.
CCAligned v1
Zusätzlich
zum
Kaufpreis
fällt
hier
noch
die
Maklergebühr
mit
5%
zuzüglich
gültiger,
spanischer
Mehrwertsteuer
an!
In
addition
to
the
purchase
price,
the
brokerage
fee
of
5%
plus
valid
Spanish
value
added
tax
is
due
here.
CCAligned v1